Table of Contents Package Contents Optional Charging Accessories Product Information Charge the Battery Scanning Barcodes Bluetooth Connection Modes How to setup your scanner: Download our Companion App Can’t use Companion App? How to setup your scanner in Basic Mode Apple, Android, Windows How to setup your scanner in Application Mode Apple®...
Page 3
Dur Sled 800 Ser es USB Ch r n Insert C rd ® B rcode C ble Sc nn n Sled Dur C se Dur C se Dur C se Ch r n Ch r n Doc 6 Mult -B Ch r er Ad pter Th n...
Page 4
Bluetooth B tter nd c tor LED nd c tor LED Power button* Sc n button Wr st Str p Wr st Str p Hoo Ch r n P ns Soc et Mob le’s b rcodes sc nners c n be w ped cle n w th cloth d mpened w th soprop l lcohol or w ter Or, the b rcode sc nners c n be w ped cle n w th...
Page 5
1 Insert sc nner nto Ch r n Doc , 6 B Ch r er or Ch r n Ad pter Bundles v l ble for Ch r n Doc nd 6 B Ch r er 2 Insert USB or plu nto w ll port 3 The sc nner w ll beep tw ce nd c t n dequ te power s be n suppl ed to...
Page 6
After connect n the sc nner to our dev ce, open n ppl c t on Pl ce the cursor where ou w nt to enter the sc nned d t 1 Hold the sc nner few nches from the b rcode 2 A m, press nd hold the tr er button B def ult, the sc nner w ll beep, v br te, nd the s de LED w ll fl sh reen to...
Page 7
Connect our re der us n one of the follow n Bluetooth connect on modes Bluetooth Connect on Prof les Bluetooth Mode Descr pt on OS Appl c t on Mode* (Def ult) Use w th n App developed for OS dev ces Softw re nst ll t on s requ red Use th s mode w th n Mode to use for OS ppl c t ons th t...
Bluetooth Connection Modes Operating System Connection Options Bluetooth Operating Bluetooth Apple Bluetooth HID Systems Devices Serial Support (OS) Support Specific (MFi Mode) Android 4.0.3 & Android later iPod, iPhone, & Apple iOS iPad Windows Windows 7, 8, 10 Mac OS X 10.4 to 10.X Mac OS Mac Books, Mac...
Page 9
Soc et Mob le Comp n on helps ou conf ure Soc et Mob le b rcode re ders from the conven ence of mob le dev ce Re ster dev ce nd extend our w rr nt b 90 d Add mult ple dev ces Purch se ccessor es (l m ted v l b l t ) Browse pp p rtners...
Basic Mode Connect Device in Basic Mode In this mode the scanner functions and communicates similar to a keyboard. Therefore, the scanner will work with Notes, and any other application that supports an active cursor. 1. Power on the scanner. Make sure the scanner is discoverable (unpaired and Bluetooth LED blinking).
Page 11
Connect Apple OS dev ce n Appl c t on Mode Ple se chec w th our sc nner ppl c t on vendor or v s t www soc etmob le com/ ppstore to conf rm our sc nner-en bled ppl c t on supports the sc nner If ou re us n the sc nner w th n Apple OS dev ce nd sc nner-en bled...
Application Mode 5. Launch your scanner-enabled Application. The scanner will beep once indicating that it is connected to the appropriate application. Now you are ready to scan barcodes!
Page 13
Appl c t on Mode (SPP) for W ndows (opt on 1) or Andro d (Auto Connect - No conf ur t on requ red for Appl c t on p r n ) Power on the sc nner M e sure the sc nner s d scover ble (unp red) The Blue l ht should be bl n n f st Sc n the b rcode to ch n e the prof le to Appl c t on Mode (SPP)
Page 14
Application Mode Connect Windows (option 2) in Application Mode Note: Make sure you have administrative privileges. 1. Download the latest SocketScan 10 software from Socket Mobile’s support web page. 2. Follow the on-screen instructions to install the software. In SocketScan 10 Settings, select an incoming Bluetooth serial COM port.
Page 15
Not Th s proc dur w ll put th sc nn r n d scov r bl mod Step 1 Unp r n the sc nner Delete the Bluetooth P r n If the sc nner s p red w th dev ce, unp r t before tr n to connect to d fferent dev ce Power on the sc nner...
Page 16
F ctor Reset w ll restore the sc nner to F ctor Def ult sett n s (conf ured s sh pped) If our sc nner c nnot sc n the F ctor Def ult b rcode below, then Follow the F ctor Reset (button) sequence Sc n th s b rcode or follow the steps below to m nu ll reset the sc nner...
Page 17
NOTE If our sc nner rem ns n n unrespons ve st te fter follow n the F ctor Reset, use the Restore Method s l st resort The Restore Method should be the l st ttempt used to rev ve n unrespons ve sc nner It w ll re n t l ze the core h rdw re e sure our sc nner s OFF Press nd hold the power button unt l the LED l ht oes on nd off ( bout...
Page 18
Top LED LED Act v t Me n n Bluetooth Qu c Bl n n Blue D scover ble - w t n for (2 bl n s ever host Bluetooth connect on second) Sc nner s ttempt n to connect to the l st nown host Slow Bl n n Blue dev ce...
Status Indicators Beep Pattern Sound Meaning Low-High Tone Power On High-Low Tone Power Off Power Supply detected and scanner started High-High Tone charging Scanner has toggled on-screen keyboard or 1 Low Beep keyboard toggle feature is enabled (iOS devices only) Scanner connected to device and is ready to scan 1 Beep barcodes...
Page 20
Status Indicators Vibrate Meaning Vibrate Data successfully scanned Command Barcodes are available on pages 37-42 to modify the LED, beep, and vibrate settings. If you are using a scanner-enabled application, typically the application provides settings for LED, beep, and vibrate settings. Configuration Settings Time after powering on Bluetooth mode...
Page 21
Sc n comm nd b rcode(s) to qu c l conf ure the Sc nner e sure the sc nner s not connected to dev ce before sc nn n comm nd b rcode See p for unp r n nstruct ons complete set of comm nd b rcodes, downlo d the Comm nd B rcodes Sheet...
Page 22
Import nt M e sure the sc nner s not connected to host computer or dev ce before sc nn n comm nd b rcode Bluetooth Connect on Modes B s c Mode (HID) (d f ult) Conf ures the Sc nner to Hum n Interf ce Dev ce (HID) mode s #FNB00F40001# e bo rd cl ss dev ce...
Page 23
s Act ve Mode For bus d s on the ob, tr us n the Act ve Mode to eep ou mov n f ster Avo d the h ssle of turn n the sc nner on n nd reconnect n to our host dev ce Sc n one of the b rcodes below nd reconf ure the sc nner to rem n on lon er...
Page 24
Return Sc nner to Def ult Sett n Turns the sc nner off when t s not n use – 3 to 5 m nutes fter #FNB012100780005# be n d sconnected from host dev ce...
Page 25
Import nt M e sure the Sc nner s not connected to host computer or dev ce before sc nn n comm nd b rcode Beep Sett n s Beep fter sc nner Decodes D t ON (def ult) En bles sc nner to beep to nd c te #FNB0119E000100030078004B# successful sc ns...
Page 26
V br te/Beep Modes V br te ON (def ult) En bles b rcode re der to v br te to nd c te successful sc ns V br te OFF D s bles b rcode re der from v br t n to nd c te successful sc ns Beep ON (def ult) En bles b rcode re der...
Page 27
V br te Sett n s V br te ON (def ult) En bles sc nner to v br te to nd c te successful sc ns #FNB01310001000100FA0000# V br te OFF D s bles sc nner from v br t n to nd c te #FNB013100010000# successful sc ns F ctor Def ult...
Apple iPhone and iPod Samsung Galaxy DS800 DS800 DS840 DS840 DS860 DS860 Technical Support & Product Registration: support.socketmobile.com Phone: 800-279-1390 +1-510-933-3020 (worldwide) Warranty Checker: socketmobile.com/support/warranty-checker Socket Mobile Developer Program: Learn more at: socketmobile.com/developers The Command Barcodes (Advanced Scanner Configurations) can be download socketmobile.com/support/downloads...
Page 29
WARNING F lure to follow these s fet nstruct ons could result n f re or other n ur or d m e to the b rcode sc nners or other propert nd H ndl n the sc nners The Soc et Mob le b rcode sc nner C rr n cont ns sens t ve components Do not d s ssemble, open, crush, bend, deform, puncture, shred, m crow ve, nc ner te, p nt, or nsert fore n ob ects...
Page 30
FCC ID LUBMA41 Feder l Commun c t on Comm ss on Interference St tement Th s equ pment h s been tested nd found to compl w th the l m ts for Cl ss B d t l dev ce, pursu nt to P rt 15 of the FCC Rules These l m ts re des ned to prov de re son ble protect on nst h rmful nterference n res dent l nst ll t on Th s equ pment ener tes, uses nd c n r d te...
Page 31
Bluetooth Device United States FCC Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This device meets the FCC requirements for RF exposure in public or uncontrolled environments. This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Page 32
Bluetooth Device Canada IC ID: 2529A-MA41S8 This device complies with Industry Canada license exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Page 33
Bluetooth Device Europe CE Marking & European Union Compliance Products intended for sale within the European Union are marked with a CE Mark, which indicates compliance to applicable Directives and European Normes (EN), as follows. Amendments to these Directives or ENs are included: Normes (EN), as follows: CONFORMS TO THE FOLLOWING EUROPEAN DIRECTIVES Low Voltage Directives: 2014/35/EU...
Page 34
JAPAN Telec M r n Compl nce R 201-125799 R 211-131101 Products ntended for s le w th n the countr of J p n re m r ed w th Telec m r , wh ch nd c tes compl nce to ppl c ble R d o L ws, Art cles nd Amendments...
Page 35
Th s dev ce cont ns rech r e ble L th um Ion b tter Stop ch r n sc nners f ch r n sn’t completed w th n the norm l spec f ed t me ( pprox 8 hours) Stop ch r n the b tter f the sc nner c se becomes bnorm ll hot, or shows s ns of odor, d scolor t on, deform t on, or bnorm l cond t ons s...
Battery Warning Statements • Dispose of used batteries in accordance with the prevailing community regulations that apply to the disposal of batteries. • Never expose this product or the battery to any liquids. • Do not shock the battery by dropping it or throwing it. If this unit shows any type of damage, such as bulging, swelling or disfigurement, discontinue use and email support@socketmobile.com.
Page 37
LED D C ut on DO NOT STARE DIRECTLY INTO THE LED BEAM LED DEVICE The Dur Sled DS800, DS840, nd DS860 cont n LED-t pe sc n en ne For the LED vers on of th s en ne, the follow n ppl es Compl es w th EN/IEC 62471 (Exempt Group) LED output s n the 630-670nm r n e (v s ble red)
Page 38
CE MAR ING AND EUROPEAN UNION COMPLIANCE Test n for compl nce to CE requ rements w s performed b n ndependent l bor tor The un t under test w s found compl nt w th ll the ppl c ble D rect ves, 2004/108/EC nd 2006/95/EC WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT The WEEE d rect ve pl ces n obl t on on ll EU-b sed m nuf cturers nd...
Socket Mobile Incorporated (Socket) warrants this product against defects in material and workmanship, under normal use and service, for one (1) year from the date of purchase. Product must be purchased new from a Socket Authorized Distributor or Reseller. Used products and products purchased through non-authorized channels are not eligible for this warranty support.
Page 40
SocketCare Soc etC re Extended W rr nt Cover Purch se Soc etC re w th n 60 d s from the d te of purch se of the re der Product W rr nt The b rcode re der’s w rr nt per od s one e r from the d te of purch se Consum bles such s b tter es nd ch r n c bles h ve l m ted w rr nt of 90 d s Extend our re der’s st nd rd one- e r l m ted...
Page 42
INHALTSVERZEICHNIS Lieferumfang Optionales Ladezubehör Produktinformationen Akku laden Barcodes scannen Bluetooth-Verbindungsmodi So richten Sie Ihren Scanner ein: Companion App herunterladen Sie können Companion App nicht verwenden? So richten Sie Ihren Scanner im Basismodus ein Apple, Android, Windows 10 So richten Sie Ihren Scanner im Anwendungsmodus ein Apple ®...
Page 43
Sie ic r ein rodukt on Socket obi e ent c eiden aben angen wir an oc et o ile nc. lle echte vor ehalten. oc et das oc et...
Page 44
R ATI N luetooth n eige uan eige usschalter usl setaste andgelen efestigung adepins andgelen and efestigung ie arcode canner von oc et o ile nnen mit einem mit soprop lal ohol oder asser efeuchteten uch a ge ischt erden. s ann auch ein giene tuch genut t erden.
Page 45
A EN . et en ie den canner in das ischladeger t die fach ulti adestation oder den adeadapter ein. om i a etange ote f r ischladeger t und fach ulti adestation erh ltlich. . tec en ie den nschluss ein oder den tec er in die tec dose.
Page 46
E SCANNEN ffnen ie nach dem nschluss des canners an hr er t eine n endung. et en ie den Cursor an die telle an der ie die gescannten aten einge en m chten. alten ie den canner einige entimeter von dem arcode entfernt. .
Page 47
TH ER IN er inden ie hr eseger t mit einem der folgenden luetooth er indungsmodi uetoot erbindung ro i e luetooth odus eschrei ung i S Anwendung de au t er endung mit einer f r i er te ent ic elten n endung ut en ie diesen odus mit oft are nstallation erforderlich...
BLUETOOTH-VERBINDUNGSMODI Verbindungsoptionen für Betriebssysteme Bluetooth Betriebs- Bluetooth Apple Serial Mobilgeräte Bluetooth HID- systeme SPP-Unter- Specific und Host-PCs Unterstützung (OS) stützung (MFi-Modus) Android 4.0.3 & Android Nicht verfügbar folgende iPod, iPhone & Apple iOS Nicht verfügbar iPad Windows Windows 7, 8, 10 Nicht verfügbar Mac OS X 10.4 bis 10.X...
Page 49
ANI N A oc et o ile Companion unterst t t ie ei der onfiguration von oc et o ile arcode eseger ten gan equem von einem o ilger t aus. er teregistrierung in l. arantieer eiterung um in uf gen mehrerer er te auf von u eh r limitierte erf g ar eit n endungspartner suchen und finden it der Companion pp...
Page 50
BASISMODUS Verbinden Sie Ihr Mobilgerät im Basismodus In diesem Modus funktioniert und kommuniziert der Scanner ähnlich wie eine Tastatur. Daher funktioniert er mit Notes und allen anderen Anwendungen, die einen aktiven Cursor unterstützen. 1. Schalten Sie den Scanner ein. Vergewissern Sie sich, dass der Scanner erkennbar ist (nicht verbunden/blinkende Bluetooth-LED).
Page 51
ANWEN erbinden Sie I r A e i S Ger t i Anwendung r undigen ie sich itte ei hrem n endungsan ieter o hre can n endung von oc et can unterst t t ird. ie nnen auch auf unserer e seite nachsehen www soc etmob le com/ ppstore.
Page 52
ANWENDUNGSMODUS 5. Starten Sie Ihre scan-fähige Anwendung. Der Scanner gibt einen Signalton ab, um anzuzeigen, dass er mit der entsprechenden Anwendung verbunden ist. Jetzt ist Barcode-Scannen möglich!
Page 53
ANWEN Android oder Window Ger t tion Anwendung erbinden utomatische er indung eine onfiguration f r die n endungsver indung erforderlich chalten ie den canner ein. tellen ie sicher dass der canner auffind ar ist unpaired . as laue icht sollte schnell lin en. cannen ie den arcode um das rofil n endungsmodus ein u...
Page 54
(nicht verbunden/blinkende Bluetooth-LED). 5. Starten Sie SocketScan 10 und klicken Sie auf das SocketScan-Symbol in der Taskleiste. Klicken Sie im Pop-up-Menü auf „Socket EZ Pair“. 6. Scannen Sie den Barcode auf dem Bildschirm. 7. Öffnen Sie die Bluetooth-Einstellungen, fügen Sie den Scanner hinzu und verbinden Sie ihn manuell.
Page 55
EEN EN ER TH ER IN N AIRING in eis iese r edur erset t hren Scanner in den r ennun sm dus. Sc ritt erbindung de Scanner beenden Ent ernen der be te enden uetoot erbindung enn der canner mit einem o ilger t ver unden ist he en ie un chst diese er indung auf evor ie versuchen eine er indung mit einem anderen er t her ustellen.
Page 56
WER SEINSTE NGEN WIE ERHERSTE actor Re et it der un tion actor eset ird der canner auf die er seinstellungen ur c geset t onfiguration ei uslieferung . enn hr canner den unten stehenden arcode f r die er seinstellungen nicht scannen ann o gen Sie der nac o genden Se uen Ta te...
Page 57
WIE ERHERSTE NGS ETH ollte hr canner nach dem ur c set en auf die er seinstellungen eiterhin nicht reagieren ver enden ie als let ten us eg die iederher stellungsmethode. er Hardware Re et o te i er da et te itte ein u einen nic t reagirenden Scanner wieder ube eben adurc wird die ern Hardware...
Page 58
STAT SAN EIGEN n eige tivit t edeutung luetooth lau schnelles lin en uffind ar artet auf lin signale pro luetooth ost er indung e unde canner versucht eine er in lau langsames lin en dung mit dem let ten e annten lin signal pro ost er t her ustellen.
STATUSANZEIGEN Signaltonmuster Bedeutung des Signal Tief-Hoch Einschalten Hoch-Tief Ausschalten Netzgerät erkannt und Ladevorgang gestartet Hoch-Hoch Scanner hat zur Bildschirmtastatur umgeschaltet 1 Signalton, tief oder die Umschaltfunktion für die Tastatur ist aktiviert (nur iOS-Geräte) Scanner ist einsatzbereit mit einem Gerät 1 Signalton verbunden 1 Signalton Scan erfolgreich...
Page 60
STATUSANZEIGEN Vibration Bedeutung Vibration Daten wurden erfolgreich gescannt Kommando-Barcodes für die Modifizierung von LED-Anzeigen, Signalton und Vibration sind auf den Seiten 37-42 verfügbar. Falls Sie eine scan-fähige Anwendung verwenden, stellt in der Regel diese die Einstellungen für LED, Signalton und Vibrationen bereit. Konfigurationseinstellungen Funktionszeitraum nach Bluetooth-Modus...
Page 61
SCHNE R GRA IER NG cannen ie einen oder mehrere ommando arcode s um den canner u onfigurieren. tellen ie vor dem cannen eines ommando arcodes sicher dass der canner nicht mit einem er t ver unden ist eitere nleitungen siehe eite inen vollst ndigen at von ommando arcodes finden ie auf der eite ommando arcodes...
Page 62
SCHNE R GRA IER NG Wic tig erge issern ie sich vor dem cannen eines ommando arcodes dass der canner nicht mit einem ost Computer ver unden ist. luetooth er indungsmodi de au t erset t den canner in den odus uman nterface evice in dem er eine astatur emuliert.
Page 63
SCHNE R GRA IER NG ontinuier ic er Akti n stressigen r eitstagen nnen ie den odus nut en um schneller voran u ommen. ann m ssen ie den canner nicht mehr einschalten und die er indung um ost er t iederherstellen. cannen ie einen der unten aufgef hrten arcodes und onfigurieren ie den canner so dass er l nger eingeschaltet lei t.
Page 64
SCHNE R GRA IER NG Scanner au Standardein te ung ur ck et en chaltet den canner aus er nicht enut t ird d. h. inuten nachdem er vom ost er t getrennt urde.
Page 65
SCHNE R GRA IER NG Wic tig erge issern ie sich vor dem cannen eines ommando arcodes dass der canner nicht mit einem ost Computer ver unden ist ignaltoneinstellungen Signa ton nac de ekodieren on aten default tiviert ignalton nach erfolgreichen cans.
Page 66
SCHNE R GRA IER NG Scannen Sie einen der arcode die Ein te ungen r ibration a ar und Signa ton u akti ieren deakti ieren i rations ignalton ibration EIN default tiviert i ration des arcode eseger ts nach erfolgreichen cans.
Page 67
SCHNE R GRA IER NG i rationseinstellungen ibration EIN default tiviert i ration nach erfolgreichen cans. ibration A S ea tiviert i ration nach erfolgreichen cans. er steinstellungen Werk ein te ungen wieder actor eset er te en lle onfigurationen erden auf er seinstellungen ur c geset t.
Samsung Galaxy Apple iPhone und iPod DS800 DS800 DS840 DS840 DS860 DS860 Technischer Support & Produktregistrierung: support.socketmobile.com Telefon: 800-279-1390 +1-510-933-3020 (Weltweit) Garantieüberprüfung: socketmobile.com/support/warranty-checker Socket Mobile-Entwicklerprogramm: Weitere Informationen finden Sie unter: socketmobile.com/developers Die Kommando-Barcodes (Erweiterte Scanner-Konfigurationen) können herunter- geladen werden unter: socketmobile.com/support/downloads...
Page 69
R ATI NEN SICHERHEIT N HAN HA WARN NG ie icht eachtung dieser icherheitshin eise ann u r nden oder anderen erlet ungen oder u ch den an den eseger ten oder an anderen egenst nden f hren. Tran ort und Hand abung der Scanner er arcode canner von oc et o ile enth lt empfindliche omponenten.
Page 70
TH GER T EREINIGTE STAATEN CC I Erk rung der edera Co unication Co i ion u Inter eren en ieses er t urde getestet und entspricht den ren erten f r ein digitales er t der lasse der CC orschriften. iese ren erte sind so ausgelegt dass sie einen angemessenen chut gegen sch dliche t rungen in einer...
Page 71
BLUETOOTH-GERÄT VEREINIGTE STAATEN FCC-Erklärung zur Strahlungsexposition Dieses Gerät entspricht den FCC-Grenzwerten für HF-Strahlung, die für eine unkon- trollierte Umgebung festgelegt wurden. Dieses Gerät erfüllt die FCC-Anforderungen für HF-Exposition in öffentlichen oder unkontrollierten Umgebungen. Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen von Teil 15 der FCC-Vorschriften. Die Inbetriebnahme unterliegt folgenden zwei Bedingungen: Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen akzeptieren, einschließ-...
Page 72
BLUETOOTH-GERÄT KANADA IC-ID: 2529A-MA41S8 Dieses Gerät entspricht den lizenzbefreiten kanadischen Industriestandards/RSS. Die Inbetriebnahme unterliegt folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Interferenzen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen können. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
Page 73
BLUETOOTH-GERÄT EUROPA CE-Kennzeichnung und Einhaltung der EU-Richtlinien Produkte, die für den Verkauf innerhalb der Europäischen Union bestimmt sind, werden mit einem CE-Zeichen gekennzeichnet. Dieses zeigt die Einhaltung der geltenden Richtlinien und Europäischen Normen (EN) an. Änderungen bzgl. dieser Richtlinien oder EN sind enthalten: Europäische Normen (EN) wie folgt: ENTSPRICHT DEN FOLGENDEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIEN Niederspannungsrichtlinie: 2014/35/EU RED-Richtlinie: 2014/53/EU...
Page 74
TH GER T A AN Te ec enn eic nung Co iance rodu te die f r den er auf innerhal apans estimmt sind sind mit einem elec eichen ge enn eichnet das die inhal tung der geltenden un geset e rti el und nderungen an eigt.
Page 75
WARNHINWEISE ieses er t enth lt einen iederauflad aren ithium onen eenden ie das ufladen des canners enn der adevorgang nicht innerhal der angege enen eit ca. tunden a geschlossen ist. rechen ie den adevorgang a enn das eh use des canners unge hn lich ird oder n eichen von eruch erf r ung oder erformung auf...
AKKU-WARNHINWEISE • Entsorgen Sie verbrauchte Akkus in Übereinstimmung mit den gelten- den kommunalen Vorschriften für die Entsorgung von Akkus. • Setzen Sie das Produkt oder den Akku niemals Flüssigkeiten aus. • Verursachen Sie keine Erschütterungen, indem Sie Akkus fallenlassen oder werfen. Wenn das Gerät irgendwelche Schäden jeglicher Art aufweist, wie z.
Page 77
E GER TE Warnung ie ura led er te 4 und enthalten ein odul. r die ersion der lasse gilt olgendes ntspricht der empt roup eistung liegt im ereich von nm sicht ares ot . er te der lasse gelten ei estimmungsgem er er endung als nicht gef hrlich.
Page 78
REGE R IT T CE ENN EICHN NG N EINHA T NG ER E RICHT INIEN ie r fung auf inhaltung der C nforderungen urde von einem una h ngigen a or durchgef hrt. as gepr fte er t entspricht allen geltenden ichtlinien WEEE RICHT INIE WASTE E ECTRICA AN E ECTR NIC E ichtlinien verpflichtet alle ersteller und mporteure in der c nahme der ele tronischen rodu te am nde ihrer e ensdauer.
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE Socket Mobile Incorporated (Socket) übernimmt für dieses Produkt die Garantie bei Material- und Herstellungsfehlern, die bei normalem Gebrauch auftreten. Das gilt für ein (1) Jahr ab Kaufdatum. Das Produkt muss neu von einem autorisierten Socket-Händler oder -Wiederverkäufer erworben worden sein. Für gebrauchte Produkte und solche, die über nicht-autorisierte Kanäle erworben wurden, besteht...
Page 80
ERWEITERN SIE IHRE GARATNIE SocketCare SocketCare – Erweiterte Garantieabdeckung r er en ie oc etCare innerhal von agen nach auf des eseger ts. rodu tgarantie er arantie eitraum f r ein arcode eseger t etr gt ein ahr aufdatum. r er rauchsmaterialien ie us und ade a el gilt eine ein geschr n te arantie eit von agen.
Page 81
DS800, DS840 y DS860 Armadura de escaneo DuraSled™ Manual de usuario...
Page 82
Índice Contenido del paquete Accesorios de carga opcionales Información del producto Carga de la batería Lectura de códigos de barras Modos de conexión Bluetooth Configuración del escáner: Descargue nuestra aplicación Companion ¿No puede usar la app Companion? Configuración del escáner en Modo estándar Apple, Android y Windows Configuración del escáner en Modo Aplicación 11-12...
Objective-C®, Swift™ y Xcode® son marcas registradas de Apple, Inc., registradas tanto en Estados Unidos como en otros países. La marca Bluetooth® Technology y su logotipo son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de ellas por parte de Socket...
Orificio para la Conectores de carga correa de mano Limpie su lector Socket Mobile con un paño humedecido con alcohol isopropílico o agua o con una toallita bactericida Sani-Cloth. Aviso: NO SUMERJA EL PRODUCTO EN AGUA (la electrónica del escáner podría dañarse).
Carga de la batería 1. Inserte el escáner en la estación de carga, el cargador de 6 ranuras o el adaptador de carga. • Paquetes disponibles para la estación de carga y el cargador de 6 ranuras. 2. Inserte el USB o enchufe el dispositivo a una toma de pared. 3.
Page 86
2. Apunte, pulse y mantenga pulsado el botón de lectura. Por defecto, el escáner emitirá un pitido, vibrará y el LED lateral parpadeará en verde para confirmar que el escaneo se ha realizado correctamente. DuraSled DS800 DuraSled DS840 DuraSled DS860...
Utilice este modo con las • Modo recomendado para aplicaciones aplicaciones Android diseñadas compatibles con lectores Socket Mobile para los escáneres de códigos de barras Socket Mobile. Modo de teclado estándar • NO requiere instalación de software •...
Modos de conexión Bluetooth Opciones de conexión del sistema operativo Bluetooth Sistema Soporte Soporte de serie operativo Bluetooth Bluetooth específico Dispositivos de Apple (OS) (Modo MFi) Android 4.0.3 y Android Sí Sí N. a. posteriores iPod, iPhone y Apple iOS Sí...
Page 89
Shopify y Square, por nombrar algunas de las más de 1000 disponibles. La aplicación Socket Mobile Companion ha sido diseñada para que obtenga el máximo rendimiento de las funcionalidades de sus dispositivos Socket Mobile. Para descargar nuestra nueva Para descargar nuestra nueva app, escanee este código QR...
Modo estándar Conexión del dispositivo en Modo estándar En este modo, el escáner funciona y se comunica igual que un teclado. Por ello, el escáner funcionará con Notes y con cualquier otra aplicación compatible con un cursor activo. 1. Encienda el escáner. Asegúrese de que el escáner sea detectable (debe estar desemparejado y con el LED Bluetooth intermitente).
Page 91
3. Encienda el Bluetooth en el dispositivo Apple. Vaya a Ajustes > Bluetooth. Se iniciará una búsqueda de dispositivos Bluetooth. 4. Pulse Socket S8xx[xxxxxx] en la lista de otros dispositivos encontrados. Tras unos segundos, el estado cambiará a “Conectado” y el LED dejará de parpadear para pasar a azul fijo.
Page 92
Modo Aplicación 5. Inicie su aplicación de escaneo. El escáner emitirá un pitido indicando que se ha conectado a la aplicación adecuada. ¡Todo listo para escanear códigos de barras!
Page 93
3. Encienda el Bluetooth en el dispositivo Android. Vaya a Ajustes > Bluetooth. Se iniciará una búsqueda de dispositivos Bluetooth. 4. Pulse Socket S8xx[xxxxxx] en la lista de otros dispositivos encontrados. Tras unos segundos, el estado cambiará a “Conectado” y el LED dejará de parpadear para pasar a azul fijo.
Page 94
Inicie SocketScan 10 y haga clic en el icono SocketScan 10 en la barra de tareas. En el menú emergente, haga clic en "Socket EZ Pair". Escanee el código de barras que se muestra en la pantalla. Abra los ajustes de Bluetooth y añada y empareje el escáner a mano (si se le solicita un código, introduzca 0000).
Desemparejamiento Bluetooth Atención: Este procedimiento pondrá el escáner en modo detectable. Paso 1. Desempareje el escáner: borre el emparejamiento Bluetooth Si el escáner está emparejado con un dispositivo, desemparéjelo antes de intentar conectarlo a otro dispositivo. a. Encienda el escáner. b.
Ajustes de fábrica Volver a los ajustes de fábrica restaurará los ajustes originales del escáner (tal y como salió de fábrica). Si su escáner no puede escanear el siguiente código de barras para la restauración de fábrica, siga la siguiente secuencia de botones: Escanee este código de barras o siga los siguientes pasos...
Método de recuperación NOTA: Si, tras realizar el procedimiento para volver a los ajustes de fábrica, su escáner sigue sin responder, use el método de recuperación como último recurso. El método de recuperación deberá ser el último intento para restablecer un escáner que no responde.
Indicadores de estado LED superior de Actividad LED Significado Bluetooth Parpadeo rápido Detectable - en espera de azul (2 parpadeos conexión de anfitrión Bluetooth. por segundo) El escáner está intentando conectarse al último anfitrión Parpadeo lento azul conocido. (1 parpadeo por segundo) Tras 1 minuto parpadeando, el escáner detendrá...
Page 99
Indicadores de estado Patrones de pitidos Significado de los sonidos Tono bajo-alto Encendido Tono alto-bajo Apagado Alimentación detectada e inicio de carga del escáner Tono alto-alto El escáner ha activado el teclado en pantalla o la 1 pitido bajo función de alternancia de teclado está activada (sólo dispositivos iOS) Escáner conectado a la unidad y listo para escanear 1 pitido...
Page 100
Indicadores de estado Vibración Significado Vibración Datos escaneados correctamente Los códigos de barras de comando están disponibles en las páginas 37-42 para modificar los ajustes de la luz LED, los pitidos y la vibración. Si utiliza una aplicación habilitada para escáner, normalmente la aplicación proporcionará...
Programación rápida Escanee códigos de barras de comando para configurar el escáner rápidamente. Asegúrese de que el escáner no esté conectado a un dispositivo antes de escanear un código de barras de comando. Consulte las instrucciones de desemparejamiento en la página 17. Si desea obtener una lista completa de códigos de barras de comandos, descargue la hoja de códigos de barras de comandos: https://socketmobile.com/support/download...
Page 102
Programación rápida ¡Importante! Asegúrese de que el escáner no esté conectado a un ordenador o dispositivo anfitrión antes de escanear un código de barras de comando. Modos de conexión Bluetooth Modo estándar (HID) (predet.) Configura el escáner en modo Dispositivo de interfaz humana (HID) #FNB00F40001# como si fuera un teclado.
Page 103
Programación rápida Modo Siempre activo Para días ajetreados de trabajo, utilice el Modo Activo para ir más rápido. Evite la molestia de tener que estar continuamente encendiendo el escáner y conectándolo a su dispositivo anfitrión. Escanee uno de los siguientes códigos de barras y reconfigure el escáner para que permanezca encendido más tiempo.
Page 104
Programación rápida Volver a los ajustes de fábrica del escáner El escáner se apagará cuando no esté en uso, de 3 a 5 minutos tras #FNB012100780005# desconectarse del dispositivo anfitrión.
Page 105
Programación rápida ¡Importante! Asegúrese de que el escáner no esté conectado a un ordenador o dispositivo anfitrión antes de escanear un código de barras de comando. Ajustes de pitido Pitido tras escanear datos ACTIVADO (predeterminado) El escáner emitirá un pitido para #FNB0119E000100030078004B# indicar una lectura correcta.
Page 106
Programación rápida Escanee uno de los códigos de barras para activar/desactivar los ajustes de vibración y pitido. Modos vibración/pitido Vibración ACTIVADA (predeterminado) El escáner vibrará para indicar una lectura correcta. Vibración DESACTIVADA El escáner no vibrará para indicar una lectura correcta.
Page 107
Programación rápida Ajustes de vibración Vibración ACTIVADA (predet.) El escáner vibrará para indicar una lectura correcta. #FNB01310001000100FA0000# Vibración DESACTIVADA El escáner no vibrará para indicar una lectura correcta. #FNB013100010000# Ajustes de fábrica por defecto Ajustes de fábrica Cambia todos los ajustes a los ajustes de fábrica por defecto El escáner se apagará...
Asistencia técnica y registro de productos: socketmobile.com/es/support Teléfono: +1 800-279-1390 +1-510-933-3020 (resto del mundo) Verificador de garantía: socketmobile.com/support/warranty-checker Programa de desarrolladores de Socket Mobile Más información en: socketmobile.com/developers Puede descargar los códigos de barras de comandos (configuración avanzada del escáner) en: socketmobile.com/support/downloads...
Page 109
Los cambios o modificaciones de este producto, no aprobados expresamente por Socket Mobile, pueden anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. No cargue el escáner con un adaptador de CA cuando utilice la unidad al aire libre o bajo la lluvia.
Page 110
Dispositivos Bluetooth Estados Unidos FCC ID: LUBMA41 Declaración de interferencias de la Comisión Federal de Comunicaciones Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B, de conformidad con la sección 15 de las normas de la FCC.
Page 111
Dispositivos Bluetooth Estados Unidos Declaración de exposición a radiación de la FCC Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación RF de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este dispositivo cumple los requisitos de la FCC para la exposición a RF en entornos públicos o no controlados. Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC.
Page 112
Dispositivos Bluetooth Canadá IC ID: 2529A-MA41S8 Este dispositivo cumple con los estándares de equipos de radio (RSS) exentos de licencia del Ministerio de Industria de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) el dispositivo podría causar interferencias; (2) el dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado en el dispositivo.
Page 113
Dispositivos Bluetooth Europa Marcado CE y Conformidad de la Unión Europea Los productos destinados a la venta dentro de la Unión Europea llevarán la marca CE para indicar el cumplimiento de las directivas y Normas Europeas (NE) en vigor. Se incluyen las modificaciones de estas Directivas o NE: Normas europeas (NE) en vigor: CUMPLE LAS SIGUIENTES DIRECTIVAS EUROPEAS Directiva de Baja Tensión: 2014/35/EU...
Page 114
Dispositivos Bluetooth Japón R 201-125799 Conformidad de la marca Telec R 211-131101 Los productos destinados a la venta dentro de Japón llevarán la marca Telec, para indicar el cumplimiento de las leyes, artículos y enmiendas aplicables en materia de radiocomunicaciones.
Advertencias sobre la batería Este dispositivo contiene una batería recargable de iones de litio. Deje de cargar los escáneres si la carga no se completa en el tiempo normal especificado (8 horas aproximadamente). Deje de cargar la batería si la carcasa del escáner se calienta de forma anormal o muestra signos de olor, decoloración, deformación o se detectan condiciones anormales durante el uso, la carga o el almacenamiento.
Page 116
Advertencias sobre la batería • Elimine las baterías usadas de acuerdo con la normativa comunitaria vigente aplicable a la eliminación de baterías. • No exponga este producto ni la batería a ningún líquido. • No golpee la batería dejándola caer o tirándola. Si esta unidad muestra algún tipo de daño, como abultamiento, hinchazón o desfiguración, deje de usarla inmediatamente y envíenos un correo a support@socketmobile.com.
Page 117
Atención: NO MIRE DIRECTAMENTE AL HAZ LED. DISPOSITIVO LED: Los DuraSled DS800, DS840 y DS860 contienen un LED de tipo motor de lectura. Para la versión LED de este motor, se aplica lo siguiente: • Conforme con norma EN/IEC 62471 (Grupo exento) •...
Page 118
Certificaciones y homologaciones MARCADO CE Y CONFORMIDAD DE LA UNIÓN EUROPEA Las pruebas de conformidad con los requisitos CE fueron realizadas por un laboratorio independiente. La unidad sometida a prueba cumplía todas las Directivas aplicables, 2004/108/EC y 2006/95/EC. RESIDUOS DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS La Directiva RAEE obliga a todos los fabricantes e importadores de la UE a recuperar los productos electrónicos al final de su vida útil.
El producto debe comprarse nuevo a un distribuidor o revendedor autorizado de Socket. Los productos usados o comprados a través de medios de venta no autorizados no estarán cubiertos por esta garantía.
Page 120
Extensión de garantía SocketCare Cobertura de la extensión de garantía SocketCare A partir de la fecha de compra, dispone de 60 días para adquirir su extensión de garantía SocketCare. Garantía del producto: la garantía estándar cubre nuestros lectores durante un año a partir de la fecha de compra.
Page 122
TABLE DES MATIÈRES Contenu du paquet Accessoires de chargement en option Information produit Chargement de la batterie Lecture de codes-barres Modes de connexion Bluetooth Configurer le lecteur code-barres Téléchargez notre application Companion Utilisation de l'application Companion impossible ? Configurer le lecteur en mode basique Apple, Android, Windows Configurer le lecteur en mode application Apple®...
C se ur C se Dur C se , Socket obile, nc. ous droits réservés. Socket , le logo Socket obile, SocketScan , uraSled , uraCase Socket obile, atter riendl sont des marques commerciales ou des marques déposées par Socket obile, nc.
Page 124
Attache dragonne Connecteurs Attache dragonne de charge Les lecteurs codes-barres Socket obile se nettoient à l'aide d'une lingette imbibée d'alcool isoprop lique ou d'eau. ls peuvent également tre netto és à l'aide d'une lingette Sani-Cloth. Avertissement E A A S E GE L'APPA E L A S L'EA (au risque d'endommager les composants mécaniques de l'appareil)
Page 125
ARGE ENT DE A ATTERIE 1. nsérez le lecteur dans la station d'accueil, le chargeur à 6 baies ou l'adaptateur de charge. Station d'accueil et chargeur à 6 baies disponibles sous forme de pack . Insérez le câble USB ou branchez le lecteur au port mural. .
Page 126
ECT RE DE ARRES Apr s avoir connecté le lecteur à votre appareil, ouvrez une application. Placez le curseur à l'endroit o vous souhaitez saisir les données numérisées. 1. Positionnez le lecteur à quelques centim tres du code-barres. isez, appu ez sur le bouton de lecture et maintenez-le enfoncé. Par défaut, le lecteur émet un bip, vibre et le témoin LE latéral vert clignote pour confirmer la réussite de la numérisation.
Page 127
Android ode recommandé pour les applications développée pour les lecteurs prenant en charge les lecteurs Socket obile de données Socket obile. Aucune installation de logiciel requise ode adapté à la plupart des appareils déal pour les code-barres contenant de...
ODES DE ONNEXION LUETOOTH Options de connexion par système d'exploitation Bluetooth Prise en Système Prise en Apple charge d'exploi- charge Appareils spécifique tation série Bluetooth Bluetooth (OS) Mode (MFi ) Android 4.0.3 Android et versions ultérieures iPod, iPhone, Apple iOS et iPad Windows Windows 7, 8, 10...
Page 129
Shopif et Square, pour n'en citer que quelques-unes parmi les plus de 1000 disponibles. L'application Socket obile Companion est con ue pour vous aider à tirer le meilleur parti des fonctionnalités de vos appareils Socket obile. Scannez ce code avec...
TANDARD Connexion de l'appareil en mode standard Dans ce mode, le lecteur fonctionne et communique comme un clavier. Il fonctionne avec Notes et toute autre application prenant en charge un curseur actif. 1. Mettez le lecteur code-barres sous tension. Assurez-vous que le lecteur est en mode détectable (non connecté).
Page 131
. Activez le luetooth sur l'appareil Apple. Allez dans églages luetooth. ne recherche de périphériques luetooth est lancée. . Sélectionnez Socket S xx xxxxxx dans la liste des appareils trouvés. Apr s quelques secondes, le statut du lecteur passe à...
Page 132
PPLICATION 5. Lancez l'application prenant en charge le lecteur. Le lecteur émet un signal sonore pour confirmer la connexion avec l'application souhaitée. Votre lecteur code-barres est prêt à scanner!
Page 133
. Activez le luetooth sur l'appareil Android. Allez dans églages luetooth. ne recherche de périphériques luetooth est lancée. . Sélectionnez Socket S xx xxxxxx dans la liste des appareils trouvés. Apr s quelques secondes, le statut du lecteur passe à...
Page 134
Bluetooth bleu clignotant). 5. Lancez SocketScan 10 et cliquez sur l'icône SocketScan dans la barre des tâches. Cliquez sur "Socket EZ Pair" dans le menu déroulant. 6. Scannez le code-barres qui apparaît à l'écran. 7. Ouvrez les réglages Bluetooth, ajoutez et appairez le lecteur manuellement.
Page 135
AIRAGE ETOOT not r Cette procédure ait passer le lecteur en mode détecta le. Si le lecteur est associé à un appareil, déconnectez-le avant d'essa er de vous connecter à un autre appareil. ettez le lecteur sous tension. b. Appu ez sur le bouton de lecture puis sur le bouton marche arr t et maintenez-les enfoncés jusqu'à...
Page 136
INITIA ISATION A X TRES D SINE La réinitialisation d'usine rétablit les param tres d'usine par défaut du lecteur configuré tel qu'il est livré . Si votre lecteur ne lit pas le code-barres Param tres d'usine par défaut ci-dessous, Sc nnez ce code-barres pour réinitialiser manuellement le lecteur ou suivez les étapes ci-dessous : ettez le lecteur sous tension 2 Appu ez sur le bouton de lecture...
Page 137
ESTA RATION noter i votre lecteur ne répond tou ours pas apr s la réinitialisation d usine utilisez la méthode de restauration en dernier recours. Assurez-vous que votre lecteur est désactivé. Appu ez sur le bouton marche arr t et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le témoin LE s'allume puis s'éteigne environ 1 secondes .
NDICATE RS DE TAT T Témoin LED Signification Activité LED Bluetooth Appareil détectable - en Clignotement bleu attente de connexion avec le rapide x seconde périphérique h te Le lecteur tente de se connecter au dernier h te Clignotement bleu connecté.
Page 139
NDICATEURS DE TATUT Signification Signaux sonores Son grave-aigu Mise sous tension du lecteur Son aigu-grave Mise hors tension du lecteur Son aigu-aigu Source d'alimentation détectée. Le lecteur a commencé à charger. 1 bip grave Le lecteur a activé le clavier à l'écran ou la fonction émulation de clavier est activée (appareils iOS uniquement).
Page 140
NDICATEURS DE TATUT Vibreur Vibreur Signification Signification Vibration Vibration Lecture des données réussie Lecture des données réussie Les code-barres de commande pour modifier les paramètres des témoins LED, du vibreur et des signaux sonores sont disponibles pages 21-27. Si vous utilisez une application prenant en charge le lecteur, celle-ci intègre généralement des réglages pour les témoins LED, les signaux sonores et le vibreur.
Page 141
ROGRA ATION A IDE Scannez le s code s -barres de commande pour configurer rapidement votre lecteur codes-barres. Assurez-vous que votre lecteur n'est pas connecté à un appareil avant de scanner un code-barres de commande endez-vous page pour les instructions de désappairage. etrouvez tous les codes-barres de commande en téléchargement sur : https //soc etmob le com/support/downlo d Scannez le code-barres ci-contre pour...
ROGRA ATION A IDE Assurez-vous que le lecteur de codes-barres n'est pas connecté à un ordinateur ou à un appareil h te avant de scanner un code- barres de commande odes de connexion Bluetooth (par dé aut) Configure le lecteur en mode uman nterface evice comme périphérique de t pe clavier.
Page 143
ROGRA ATION A IDE Pour les journées chargées, essa ez le mode activé en permanence pour travailler plus rapidement. ous éviterez ainsi de devoir réactiver et reconnecter le lecteur à votre périphérique h te. Scannez l'un des codes-barres ci-dessous et reconfigurez le lecteur pour qu'il reste activé...
Page 144
ROGRA ATION A IDE et le lecteur hors tension lorsqu'il n'est pas utilisé - à #FNB012100780005# minutes apr s avoir été déconnecté de l'appareil h te.
Page 145
ROGRA ATION A IDE Assurez-vous que le lecteur n'est pas connecté à un ordinateur ou à un périphérique h te avant de scanner un code-barres de commande Beep Sett n s ACTI (par déf ut) Le lecteur émet un bip #FNB0119E000100030078004B# en cas de lecture réussie.
Page 146
ROGRA ATION A IDE V breur Signaux sonores (par défaut Le lecteur code-barres vibre en cas de lecture réussie. ésactive la fonction vibreur en cas de lecture réussie. (par déf ut) Le lecteur émet un bip en cas de lecture réussie.
Page 147
ROGRA ATION A IDE églages du vibreur par défaut Le lecteur code-barres vibre en cas de lecture #FNB01310001000100FA0000# réussie. ésactive la fonction vibreur en cas de #FNB013100010000# lecture réussie. églages d'usine établit tous les param tres par défaut. Le lecteur s'éteint #FNB00F0# apr s avoir lu ce code-barres.
Page 148
Assistance technique et enregistrement de produits : support.socketmobile.com Téléphone : 800-279-1390 +1-510-933-3020 (international) Vérificateur de garantie : socketmobile.com/support/warranty-checker Programme Socket Mobile pour les développeurs : À découvrir sur socketmobile.com/developers Les codes-barres de commande (configurations avancées du lecteur) sont disponibles au téléchargement à l'adresse suivante : socketmobile.com/...
Page 149
étrangers dans cet appareil. 'essa ez pas de démonter ce produit. Si l'état de votre appareil nécessite une réparation, contactez le service technique de Socket obile à l'adresse suivante :https //support soc etmob le com/ oute modification ou changement apporté...
Page 150
IS OSITI ETOOT TATS CC ID Cet équipement a été testé conforme aux limites établies par la CC ederal Communications Commission pour les dispositifs numériques de classe , conformément à la Partie 1 des r glements de la CC. Ces limites sont con ues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences radioélectriques nuisibles dans une installation résidentielle.
Page 151
- É ISPOSITIF LUETOOTH TATS Déclaration de la FCC sur l'exposition aux radiations Cet appareil est conforme aux limites d'exposition au rayonnement RF de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil est conforme aux exigences de la FCC en matière d'exposition aux radiofréquences dans des environnements publics ou non contrôlés.
Page 152
ISPOSITIF LUETOOTH ANADA IC ID: 2529A-MA41S8 This device complies with Industry Canada license exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Page 153
ISPOSITIF LUETOOTH UROPE Marquage CE et conformité européenne Les produits destinés à la vente dans l'Union européenne sportent la marque CEi ndiquant leur conformité aux directives et aux normes européennes (EN) applicables suivantes. Les modifications apportées à ces directives ou à ces normes européennes sont incluses : CONFORME AUX DIRECTIVES EUROPÉENNES SUIVANTES Directive Basse Tension : 2014/35/EU...
Page 154
IS OSITI ETOOT A ON Les produits destinés à la vente au apon portent la marque elec qui indique la conformité aux lois, aux articles et aux amendements applicables en mati re de radiocommunication.
Page 155
ERTISSE ENT RE ATI A X ATTERIES Cet appareil contient une batterie lithium-ion rechargeable. nterrompez le chargement du lecteur si celui-ci n'est pas terminé dans le délai normal spécifié environ heures . Arr tez de charger la batterie si le bo tier du lecteur devient anormalement chaud, ou présente des signes d'odeur, de décoloration, de déformation, ou si des conditions anormales sont détectées pendant l'utilisation, la charge ou le stockage.
Page 156
VERTISSEMENT RELATIF AUX ATTERIES • Jetez la batterie usagée conformément aux réglementations communautaires en vigueur relatives à la mise au rebut des batteries. • N'exposez jamais cet appareil ou sa batterie à un liquide. • Ne cognez jamais la batterie en la laissant tomber ou en la jetant. Si la batterie présente un dommage de quelque nature que ce soit - appareil gonflé, surchauffé...
Page 157
IS OSITI S ATTENTION : E A A S EGA EC E E A S LE A SCEA E LA LE . SP S Les Dur Sled DS800, DS840, et DS860 contiennent un moteur de bala age de t pe LE . Pour la version LE de ce moteur, les dispositions suivantes s'appliquent : - Conforme à...
Page 158
ON OR IT G E ENTATION AGE CE ET CON OR IT E RO ENNE Les tests de conformité aux normes européennes sont effectués par un laboratoire indépendant. L'appareil testé a été jugé conforme à toutes les directives applicables, 00 10 CE et 006 9 CE. ISE A RE I E ENTS ECTRI...
(1) an à compter de la date d'achat. Tous nos produits doivent être achetés neufs auprès d'un distributeur ou d'un revendeur Socket Mobile agréé. Les produits achetés d'occasion ou via des réseaux de vente non autorisés ne sont ni éligibles ni couverts par la garantie.
Page 160
XTENSION DE ARANTIE SocketCare EXTENSION DE GARANTIE SOCKETCARE Souscrivez à SocketCare dans un délai de 60 jours à compter de la date d'achat du lecteur code-barres. Garantie du produit : la durée de la garantie standard est d'un an à compter de la date d'achat du lecteur code-barres.
Page 192
カナダのBluetoothデバイス IC ID: 2529A-MA41S8 このデバイスは、Industry Canadaのライセンス免除RSS基準に準拠しています。 操作は次の2つの条件に従うものとします:(1) このデバイスは干渉を引き起こして はならない、及び (2) このデバイスは、デバイスの望ましくない動作を引き起こす 可能性のある干渉を含む、受信したすべての干渉を受け入れなければならない。 Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Page 193
ヨーロッパのBluetoothデバイス CEマーキングと欧州連合の遵守 欧州連合内で販売を目的とする製品にはCEマークが付けられており、適用される指 令と欧州規格(EN)への遵守を示しています。これらの指令やENの改正も含まれ ています: 欧州規格(EN)は以下の通りです: 次の欧州指令に適合 低電圧指令: 2014/35/EU RED指令: 2014/53/EU EMC指令: 2014/30/EU RoHS指令: 2011/65/EC WEEE指令: 2012/19/EC 補足情報: EN 60950-1: 2006/A11:2009, A12:2011, A1:2010, A2:2013 安全性: ETSI EN 300 328 ETSI EN 301 489...
Page 194
日本のBluetoothデバイス Telecマーキングの遵守 R 201-125799 R 211-131101 日本国内で販売を目的とする製品にはTelecマークが付けられ ており、適用される無線法、条文、及び改正への遵守を示して います。...
Need help?
Do you have a question about the DURASLED DS800 and is the answer not in the manual?
Questions and answers