Bresser Quadro NV Instruction Manual
Bresser Quadro NV Instruction Manual

Bresser Quadro NV Instruction Manual

Thermo-hygrometer
Hide thumbs Also See for Quadro NV:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
INSTRUCTION MANUAL
GB
MANUEL D'INSTRUCTIONS
FR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
HANDLEIDING
NL
Quadro NV
Thermo-Hygrometer
Art. No. 7000029 · 7000060

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Quadro NV and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bresser Quadro NV

  • Page 1 Quadro NV Thermo-Hygrometer Art. No. 7000029 · 7000060 BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUALE DI ISTRUZIONI MANUEL D'INSTRUCTIONS HANDLEIDING...
  • Page 2 Si vous souhaitez obtenir plus d’informa- tions concernant ce produit ou recher- cher ce mode d’emploi en d’autres lan- gues, rendez-vous sur notre site Internet en utilisant le code QR ou le lien corres- pondant. www.bresser.de/P7000029 Bezoek onze internetpagina volgende QR-code...
  • Page 3 GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA www.bresser.de/warranty_terms RECYCLAGE (TRIMAN/FRANCE) BEDIENUNGSANLEITUNG ....4 INSTRUCTION MANUAL .....14 MANUEL D'INSTRUCTIONS ..23 MANUAL DE INSTRUCCIONES ..34 MANUALE DI ISTRUZIONI ..44 HANDLEIDING ......54...
  • Page 4: Table Of Contents

    Bezeichnung dieser Anleitung: Inhaltsverzeichnis Manual_7000029-7000060_Quadro-NV-Thermo-Hygrome- ter_de-en-fr-es-it-nl_BRESSER_v032024a 1. Gültigkeitshinweis ............4 Informationen bei Serviceanfragen stets angeben. 2. Allgemeine Informationen ..........4 3. Allgemeine Warnhinweise ..........5 2. Allgemeine Informationen 4. Lieferumfang ..............5 5. Hauptfunktion ............... 5 Zu dieser Bedienungsanleitung 6. Funktionen Basisstation ..........7 Diese Bedienungsanleitung ist als Teil des 7.
  • Page 5: Allgemeine Warnhinweise

    3. Allgemeine Warnhinweise oder ins Feuer werfen! Durch übermäßige Hitze und un- sachgemäße Handhabung können Kurzschlüsse, Brände und sogar Explosionen ausgelöst werden! GEFAHR! Dieses Gerät enthält elektronische Komponenten, die über eine Verwenden Sie nur die empfohlenen Batterien. Ersetzen Sie Stromquelle (Netzteil und/oder Batterien) betrieben werden. schwache oder verbrauchte Batterien immer durch einen Die Nutzung darf nur erfolgen, wie in der Anleitung beschrie- komplett neuen Satz Batterien mit voller Kapazität.
  • Page 6       ...
  • Page 7: Funktionen Basisstation

         4. Batteriefach für 2x AAA 5. UP-Taste / Kanalauswahl 6. DOWN-Taste / MAX/MIN   7. ALERT-Taste LO AL 8. Anzeigebereich für Kanal 1  9. Indikator für aktuell ausgewählten Kanal HI AL HI AL ...
  • Page 8: Funktionen Sensor

    7. Funktionen Sensor E. Wandhalterung A. Temperatur F. Schalter °C/°F B. Luftfeuchtigkeit C. Aktueller Kanal G. Übertragungskanal (1-3) H. Batteriefach für 2x AAA D. LED-Anzeige...
  • Page 9: Einrichten Der Stromversorgung Basisgerät

    8. Einrichten der Stromversorgung 4. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf. Basisgerät 9. MAX/MIN-Aufzeichnung 1. Entfernen Sie den Batteriefachdeckel. Drücken Sie im Normalmodus die DOWN-Taste, 2. Setzten Sie Batterien in das Batteriefach ein. um die MAX- und MIN-Aufzeichnungen für Tem- Stellen Sie sicher, dass die Batteriepolarität peratur und Luftfeuchtigkeit zu überprüfen.
  • Page 10: Wechseln Zwischen °C Und °F

    11. Wechseln zwischen °C und °F gedrückt, während der Wert noch blinkt. Das Alarmsymbol erscheint auf dem Bildschirm. Halten Sie im Normalmodus die DOWN-Taste 4. Drücken Sie die ALERT-Taste, um die Eingabe etwa 3 Sekunden lang gedrückt, um die Tempera- zu bestätigen und zur nächsten Einstellung zu tur-Maßeinheit zu wechseln.
  • Page 11: Trendpfeil-Indikatoren

    Deaktivieren wenn ein Alarm aktiv ist 14. Raumklimaindikatorindikator Drücken Sie die ALERT-Taste, um den Alarm zu beenden. Auf dem Bildschirm blinkt weiterhin HI AL oder LO AL bis der eingegebene Grenzwert wieder über- oder unterschritten wird. 1. KOMFORTABEL: Optimal (Temperatur zwischen 20 und 28 °C und Luftfeuchtigkeit zwischen 40 13.
  • Page 12: Eg-Konformitätserklärung

    Europäischen Parlaments über Elektro- 16. EG-Konformitätserklärung und Elektronik-Altgeräte und deren Umsetzung in deutsches Recht müssen gebrauchte Elektrogeräte Die Bresser GmbH erklärt hiermit, dass der getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Funkanlagentyp mit der Artikelnummer Verwertung zugeführt werden. 7000029 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EG-Konformitätserklärung ist unter...
  • Page 13: Garantie

    Informationen zu Garantiezeitverlängerung und oder im Einzelhandel. Die Entsorgung über den Serviceleistungen können Sie einsehen unter: Hausmüll verstößt gegen die Batterie-Richtlinie. www.bresser.de/garantiebedingungen Batterien, die Giftstoffe enthalten, sind mit einem Zeichen und einem chemischen Symbol gekennzeichnet. „Cd“ = Cadmium, „Hg“ = Quecksilber, „Pb“...
  • Page 14: Validity Note

    Table of contents Manual designation: Manual_7000029-7000060_Quadro-NV-Thermo-Hygrome- 1. Validity note ..............14 ter_de-en-fr-es-it-nl_BRESSER_v032024a 2. General Information ............ 14 Always provide information when requesting service. 3. General Warnings ............15 4. Scope of delivery ............15 2. General Information 5. Main Function .............. 15 6.
  • Page 15: General Warnings

    3. General Warnings Use only the recommended batteries. Always replace weak or empty batteries with a new, complete set of batteries at full capacity. Do not use batteries from different brands or DANGER! with different capacities. The batteries should be removed This device contains electronic components which operate from the unit if it has not been used for a long time.
  • Page 16       ...
  • Page 17: Main Function Station

         4. Battery Compartment for 2x AAA 5. UP button / Channel selection 6. DOWN button / MAX / MIN   7. ALERT button LO AL 8. Channel 1 display area  9. Indicator for currently selected channel HI AL HI AL ...
  • Page 18: Main Function Sensor

    7. Functions sensor E. Wall Mount A. Temperature F. Switch °C/°F B. Humidity C. Current channel G. Transmission channel (1-3) H. Battery Compartment for 2x AAA D. LED indicator...
  • Page 19: Setting Up Power Supply Base Device

    8. Setting up power supply base device 9. MAX/MIN record 1. Remove the battery compartment cover. In normal mode, press DOWN button to check the 2. Insert the batteries into the battery compart- MAX and MIN temperature and humidity record. ment.
  • Page 20: Hi/Lo Alert

    12. HI/LO Alert Display set alarm values In normal display mode, press the ALERT button Setting alert several times to display the currently set high/low 1. Press the UP button to select the desired alarm values. Sequence: channel. High values (HI AL) > Low values (LO AL) > Normal 2.
  • Page 21: Clima Indicator

    15. Technical data Main unit 16. EC Declaration of Conformity Batteries: 2x AAA Battery Bresser GmbH hereby declares that the Temperature measuring unit: °C / °F radio equipment type with item number Temperature display range: 0°C – 50°C 7000029 is in compliance with Directive 2014/53/ Humidity display range: RH 20% - 95% EU.
  • Page 22: Disposal

    Please make sure to dispose of your od and details of our services at www.bresser.de/warranty_terms. used batteries as required by law — at a local...
  • Page 23: Note De Validité

    Table des matières Désignation manuelle: 1. Note de validité ............23 Manual_7000029-7000060_Quadro-NV-Thermo-Hygrome- 2. Informations générales ..........23 ter_de-en-fr-es-it-nl_BRESSER_v032024a Fournissez toujours des informations lorsque vous deman- 3. Avertissements généraux ..........24 4. Contenu de la livraison ..........24 dez un service. 5.
  • Page 24: Avertissements Généraux

    3. Avertissements généraux N'utilisez que les piles recommandées. Remplacez toujours les piles faibles ou vides par un jeu de piles neuf et complet de pleine capacité. N'utilisez pas de piles de marques ou DANGER! de capacités différentes. Les piles doivent être retirées de Cet appareil contient des composants électroniques qui l'appareil s'il n'a pas été...
  • Page 25       ...
  • Page 26: Fonctions De La Station De Base

         4. Compartiment des piles pour 2x AAA 5. Bouton UP / Sélection de canal 6. Bouton DOWN / MAX / MIN   7. Bouton ALERTE LO AL 8. Zone d'affichage du canal 1  9.
  • Page 27: Fonction Principale Capteur

    7. Fonctions du capteur E. Montage mural A. Température F. Réinitialiser B. Humidité C. Canal actuel G. Canal de transmission (1-3) H. Compartiment des piles pour 2x AAA D. Indicateur LED...
  • Page 28: Configuration De L'alimentation De La Base

    8. Configuration de l’alimentation de AVIS ! Cet appareil peut être utilisé avec trois capteurs à distance. Chaque capteur à distance la base connecté doit fonctionner sur un canal différent. 1. Retirez le couvercle du compartiment des piles. 4. Remettez le couvercle du compartiment des 2.
  • Page 29: Basculer Entre °C Ou °F

    Activer / désactiver l'alarme 2. Après être entré en mode canal, appuyez et maintenez le bouton UP pour effacer l'enregistre- Pour activer ou désactiver l'alarme, appuyez et ment et vous reconnecter au capteur extérieur. maintenez enfoncé le bouton ALERTE pendant en- viron 4 secondes pendant que la valeur clignote 11.
  • Page 30: Indicateurs De Flèche De Tendance

    Désactiver lorsqu'une alarme est active 1. CONFORTABLE: Optimale (Température entre 20 Appuyez sur le bouton Alerte pour arrêter le son de et 28 °C et humidité entre 40% et 70%) l'alarme. HI AL ou LO AL continue de clignoter sur 2.
  • Page 31: Données Techniques

    Unité principale 17. Déclaration de conformité CE Piles : 2 piles AAA Bresser GmbH déclare par la présente que Unité de mesure de la température : °C / °F le type d'équipement radio portant le Plage d'affichage de la température : 0°C – 50°C numéro d'article 7000029 est conforme à...
  • Page 32: Élimination

    18. ÉLIMINATION Ne jetez pas les appareils électroniques avec les ordures ménagères ! Conformément à la Éliminez les matériaux d'emballage de directive 2002/96/CE du Parlement manière appropriée, selon leur type, comme européen sur les déchets d'équipements le papier ou le carton. Contactez votre électriques et électroniques et son adaptation en service local d'élimination des déchets ou droit allemand, les appareils électroniques usagés...
  • Page 33: Garantie

    Vous pouvez consulter les conditions complètes de garantie ainsi que les informations sur la pro- longation de la période de garantie et les détails de nos services sur www.bresser.de/warranty_terms.
  • Page 34: Nota De Validez

    Índice Designación del manual: 1. Nota de validez ............34 Manual_7000029-7000060_Quadro-NV-Thermo-Hygrome- 2. Información general ............ 34 ter_de-en-fr-es-it-nl_BRESSER_v032024a Proporcione siempre información cuando solicite servicio. 3. Advertencias generales ..........35 4. Contenido del paquete ..........35 2. Información general 5. Funciones ..............35 6.
  • Page 35: Advertencias Generales

    3. Advertencias generales fuego. Un calor excesivo o una manipulación inadecuada po- drían provocar un cortocircuito, un incendio o una explosión. Utilice sólo las pilas recomendadas. Sustituya siempre las pi- PELIGRO! ¡ las débiles o agotadas por un juego completo de pilas nuevas Este aparato contiene componentes electrónicos que a plena capacidad.
  • Page 36       ...
  • Page 37: Funciones Estación Base

         4. Compartimento de batería para 2x AAA 5. Botón UP / Selección de canal 6. Botón DOWN / MAX / MIN   7. Botón ALERT LO AL 8. Visualización del canal 1  9. Indicador del canal seleccionado actualmente HI AL HI AL ...
  • Page 38: Funciones Sensor

    7. Funciones Sensor E. Montaje en pared A. Temperatura F. Reiniciar B. Humedad C. Canal actual G. Canal de transmisión (1-3) H. Compartimento de batería para 2x AAA D. Indicador LED...
  • Page 39: Alimentación De La Unidad Base

    8. Alimentación de la unidad base 4. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la batería. 1. Retire la tapa del compartimiento de la batería. 9. Registro MÁX/MÍN. 2. Inserte las baterías en el compartimiento de baterías. Asegúrese de que la polaridad de la En modo normal, pulse el botón DOWN para batería (+/-) sea correcta.
  • Page 40: Cambiar Entre °C O °F

    11. Cambiar entre °C o °F 4. Presione el botón ALERT para confirmar y cam- biar a la siguiente configuración. En modo normal, presione y mantenga presio- 5. Secuencia de ajustes: Temperatura alta > Tem- nado el botón DOWN durante aprox. 3 segundos peratura baja >...
  • Page 41: Indicadores De Flecha De Tendencia

    13. Indicadores de flecha de tendencia 15. Alarmas de temperatura y humedad 1. En modo normal, presione el botón ALERT para verificar las alarmas de temperatura y 1. Ascendente 2. Estable 3. Descendente humedad ALTA BAJA. 2. Presione el botón UP para seleccionar el canal El indicador de tendencia de temperatura y y luego presione y mantenga presionado el humedad muestra las tendencias de los cambios...
  • Page 42: Datos Técnicos

    Rango de visualización de temperatura: 0°C – 17. Declaración de conformidad CE 50°C Bresser GmbH declara por la presente que Rango de visualización de humedad: HR 20% - el tipo de equipo de radio con número de artículo 7000029 cumple con la Directiva 2014/53/ Sensor UE.
  • Page 43: Garantía

    Eliminación en Los residuos domésti- ty_terms. cos violan la Directiva sobre baterías.
  • Page 44: Nota Di Validità

    Indice dei contenuti Versione del manuale: 0324 1. Nota di validità ............44 Denominazione del manuale: Manual_7000029-7000060_Qua- 2. Informazioni generali ..........44 dro-NV-Thermo-Hygrometer_de-en-fr-es-it-nl_BRESSER_ v022024a 3. Avvertenze generali ............. 45 4. Contenuto della confezione ......... 45 Fornire sempre informazioni quando si richiede l'assistenza. 5.
  • Page 45: Avvertenze Generali

    ATTENZIONE! lizzare esclusivamente l'alimentatore in dotazione o le Questo simbolo si trova davanti a tutte le sezioni del batterie consigliate. Non cortocircuitare il dispositivo testo che riguardano il rischio di danni alle cose o o le batterie e non gettarli nel fuoco! Un calore ecces- all'ambiente.
  • Page 46       ...
  • Page 47: Funzione Principale Base

         4. Vano per 2 batterie AAA 5. Tasto UP / Selezione canale 6. Tasto DOWN / MAX / MIN   7. Tasto ALERT LO AL 8. Area display Canale 1  9. Indicatore canale selezionato HI AL HI AL ...
  • Page 48: Funzioni Sensore

    7. Funzioni sensore E. Montaggio a muro A. Temperatura F. Reset B. Umidità C. Canale corrente G. Canale di trasmissione (1-3) H. Vano per 2 batterie AAA D. Indicatore LED...
  • Page 49: Configurare L'alimentatore Del Dispositivo Base

    8. Configurare alimentatore dispositi- 9. Registrazione MAX/MIN vo base In modalità normale, premere il tasto DOWN per controllare le registrazioni di temperatura e 1. Rimuovere il coperchio del vano batteria. umidità MAX e MIN. 2. Inserire le batterie nel vano batterie. Assi- Durante il controllo delle registrazioni MAX e MIN, curarsi che la polarità...
  • Page 50: Avviso Hi/Lo

    DOWN per circa 3 secondi per modificare l’unità 5. Sequenza impostazioni: Temperatura alta > di misura temperatura. (°C o °F) Temperatura bassa > Umidità alta > Umidità bassa. 12. Avviso HI/LO 6. Infine, premere il tasto ALERT per salvare le impostazioni e tornare alla modalità...
  • Page 51: Indicatori Frecce Di Tendenza

    13. Indicatori frecce di tendenza 15. Avvisi di temperatura e umidità 1. In modalità normale, premere il tasto ALERT per controllare gli avvisi di temperatura e umidità HI LOW. 1. Aumento 2. Stabile 3. Calo 2. Premere il tasto UP per selezionare il canale, quindi tenere premuto il tasto ALERT per circa L’indicatore di andamento temperatura e umidità...
  • Page 52: Dati Tecnici

    16. Dati tecnici 17. Dichiarazione di conformità CE Bresser GmbH dichiara che il tipo di Unità principale apparecchiatura radio con numero di art. Batterie: 2 batterie AAA 7000029 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il Unità di misura temperatura: °C/°F testo integrale della dichiarazione di conformità CE Intervallo visualizzazione temperatura: 0 °C –...
  • Page 53: Garanzia

    Lo smaltimento nei ty_terms. rifiuti domestici viola la Direttiva sulle batterie.
  • Page 54: Opmerking Over Geldigheid

    Aanduiding van deze handleiding: Inhoudsopgave Manual_7000029-7000060_Quadro-NV-Thermo-Hygrome- ter_de-en-fr-es-it-nl_BRESSER_v032024a 1. Opmerking over geldigheid ........54 Vermeld altijd informatie wanneer u om service vraagt. 2. Algemene informatie ........... 54 3. Algemene waarschuwingen ........55 2. Algemene informatie 4. Leveringsomvang ............55 5. Hoofdfunctie ..............55 Over deze gebruiksaanwijzing 6.
  • Page 55: Algemene Waarschuwingen

    3. Algemene waarschuwingen kunnen kortsluiting, brand en zelfs explosies veroorzaken! Gebruik alleen de aanbevolen batterijen. Vervang zwakke of GEVAAR! lege batterijen altijd door een volledig nieuwe set batterijen Dit apparaat bevat elektronische componenten die via een met volledige capaciteit. Gebruik geen batterijen van verschil- stroombron (netadapter en/of batterijen) worden gevoed.
  • Page 56       ...
  • Page 57: Functies Basisstation

         4. Batterijvak voor 2x AAA 5. UP-knop / kanaalselectie 6. DOWN-knop / MAX/MIN   7. ALERT-knop LO AL 8. Weergave voor kanaal 1  9. Indicator voor het actueel geselecteerde kanaal HI AL HI AL ...
  • Page 58: Functies Sensor

    7. Functies van de sensor E. Muurbeugel A. Temperatuur F. Reset B. Luchtvochtigheid C. Huidig kanaal G. Transmissiekanaal (1-3) H. Batterijvak voor 2x AAA D. LED-scherm...
  • Page 59: De Stroomvoorziening Voor Het Basisstation Instellen

    8. De stroomvoorziening voor het 4. Plaats het klepje van het batterijvak terug. basisstation instellen 9. MAX/MIN-gegevens 1. Verwijder het klepje van het batterijvak Druk in de normale modus op de knop DOWN om 2. Plaats de batterijen in het batterijvak. Zorg de MAX- en MIN-gegevens voor temperatuur en ervoor dat de polariteit van de batterij (+/-) luchtvochtigheid te controleren..
  • Page 60: Schakelen Tussen °C En °F

    11. Schakelen tussen °C en °F wijl de waarde nog knippert. Het alarm-symbool verschijnt op het scherm. Houd in de normale modus de DOWN-knop 4. Druk op de ALERT-knop om de instelling te be- ongeveer 3 seconden ingedrukt om de tempera- vestigen en naar de volgende instelling te gaan.
  • Page 61: Trendpijlindicatoren

    Druk op de ALERT-knop om het alarm te beëindi- 1. COMFORTABEL: Optimaal (temperatuur tussen gen. HI AL of LO AL blijft knipperen op het scherm 20 en 28 °C en luchtvochtigheid tussen 40 % totdat de ingevoerde grenswaarde opnieuw en 70 %) wordt overschreden of onderschreden.
  • Page 62: Eg-Conformiteitsverklaring

    Volgens Richtlijn 2002/96/EG van het Europees Parlement betreffende afgedankte 16. EG-conformiteitsverklaring elektrische en elektronische apparatuur en de Bresser GmbH verklaart hierbij dat het omzetting daarvan in Duits recht, moet gebruikte type radioapparatuur met artikelnummer elektrische en elektronische apparatuur gescheiden 7000029 voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU.
  • Page 63: Garantie

    De reguliere garantieperiode is 2 jaar en gaat in op de dag van aankoop. Om te kunnen profiteren van een verlengde, vrijwillige garantieperiode zoals vermeld op de verpakking, is registratie op onze website vereist. U kunt de volledige garantievoorwaarden en informatie over garantieverlengingen en -services bekijken op: www.bresser.de/garantiebedingungen...
  • Page 64 E-Mail: Telephone*: +44 1342 837 098 Teléfono BRESSER UK Ltd. Suite 3G, Eden House BRESSER c/Valdem Enterprise Way P.I. Vento Edenbridge, Kent TN8 6HF 28925 A Great Britain España *Number charged at local rates in the UK (the amount you will...
  • Page 65 E-Mail: servicio.iberia@bresser-iberia.es Teléfono*: +34 91 67972 69 BRESSER Iberia SLU c/Valdemorillo,1 Nave B P.I. Ventorro del Cano 28925 Alcorcón Madrid España *Número local de España (el importe de cada llamada telefónica dependen de las tarifas de los distribuidores); Las llamadas des del extranjero están ligadas a costes suplementarios..

This manual is also suitable for:

70000297000060

Table of Contents