Download Print this page
Pyle PDA29BUEU User Manual
Pyle PDA29BUEU User Manual

Pyle PDA29BUEU User Manual

Wireless bt stereo power amplifier, blue series compact and audio streaming amp with rca & speaker terminals

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

/
UK
USA
PDA29BUEU - PDA29BUUK
Wireless BT Stereo Power Amplifier
Blue Series Compact and Audio Streaming Amp
with RCA & Speaker Terminals

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PDA29BUEU and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Pyle PDA29BUEU

  • Page 1 PDA29BUEU - PDA29BUUK Wireless BT Stereo Power Amplifier Blue Series Compact and Audio Streaming Amp with RCA & Speaker Terminals...
  • Page 2 WARNING! CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE COVER OF THIS UNIT. THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER ALL SERVICING TO A QUALIFIED TECHNICIAN. The lighting ash with arrow head symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of “DANGEROUS”...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    14. Before placing, installing, rigging, or suspending any product, inspect all hardware, suspension, cabinets, transducers, brackets and associated equipment for damage. Any missing, corroded, deformed, or non-load rated component could significantly reduce the strength of the installation, placement or array. Any such condition severely reduces the safety of the installation and should be immediately corrected.
  • Page 4 When unplugging the power cord, do not pull on the cord itself but pull on the plug. Do not install this equipment in a confined or a built-in space. Only install the equipment in a well ventilated and open location. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspaper, table-cloths, curtains etc.
  • Page 5 1. AC 220V Power switch 2. SD card slot 3. Treble adjustment knob 4. The USB socket 5. Bass control knob 6. Function display window 7. Microphone volume control 8. Microphone 1 input jack 9. Microphone 2 input jack 10. Volume adjustment knob 11.
  • Page 6 WIRELESS BT CONNECTION A. Press MODE button and enter into Wireless BT mode. Blue light will ash on the screen. B. Search for the Wireless BT device and the bluetooth name “PYLEUSA” or “BT”. C. Select the “PYLEUSA” or “BT” Wireless BT name and wait for the device to pair. D.
  • Page 7 MP3 PLAYER REMOTE CONTROL FUNCTIONS Press this button to turn ON or OFF the MP3 When in the FM mode, press this two buttons to select previous or next channel. Press these two buttons to select the previous or next track in USB or SD or Wireless BT mode Volume up or down Press the numbers to select the tracks directly.
  • Page 8: What's In The Box

    FEATURES: Compact and Powerful Mini Amp System BT Receiver for Wireless Audio Streaming Ability RCA (L/R) Audio Input USB/SD/FM playing Connect & Stream Audio from External Devices Push-Type Speaker L/R Terminals Front Panel Rotary Controls Power ON / OFF Switch LED Indicator Light Configurable Treble, Bass and Volume Adjustment LED Display...
  • Page 9 TECHNICAL SPECS: Power Supply: 100WX2 Max 10% RMS at 8-Ohm Impedance: 8WX2 Signal-to-Noise Ratio: 75dB Frequency Response: 20Hz - 20kHz Input Sensitivity: 200mV T.H.D.: 0.1% Signal-to-Noise Ratio: 75dB Power Cable Length: 4.9’ ft. (1.49 m) Tone Controls: Bass & Treble: +/-10dB (100Hz/10kHz) Power Fuse: 1 A, 250V Fast-Acting (5 x 20mm) Battery Operated Remote, Requires (1) x CR-2025 Button Cell Battery, Included Dimensions (W x H x D): 7'' x 6.2'' x 2.4'' -inches (17.7 x 15.7 x 6 -cm)
  • Page 10 This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This device generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Page 11 SPANISH PDA29BUEU - PDA29BUUK Amplificador de Alimentación estéreo Bluetooth Inalámbrico Compacto Amplificador de la Serie Blue para Transmisión de Audio con Terminales RCA y de Altavoz...
  • Page 12 ¡AVISO! PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA TAPA DE ESTE APARATO. EN EL INTERIOR DEL APARATO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. CUALQUIER INTERVENCIÓN DEBE SER REALIZADA POR UN TÉCNICO CUALIFICADO. El símbolo del rayo con punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, pretende alertar al usuario de la presencia de tensión "PELIGROSA"...
  • Page 13: Instrucciones De Seguridad Importantes

    14. Antes de colocar, instalar, aparejar o suspender cualquier producto, compruebe que todos los herrajes, suspensiones, cajas, transductores, soportes y equipos asociados no estén dañados. Cualquier elemento que falte, esté corroído, deformado o no cumpla las normas de carga puede reducir considerablemente la resistencia de la instalación, colocación o red.
  • Page 14 Cuando desenchufe el cable de alimentación, no tire del cable en sí, sino del enchufe. No instale este equipo en un espacio cerrado o empotrado. Instale el equipo únicamente en un lugar bien ventilado y abierto. No impida la ventilación tapando los orificios de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
  • Page 15 Interruptor de Alimentación AC 220V Ranura para Tarjeta SD Control de Agudos Toma USB Control de Graves Pantalla de visualización de funciones Control de volumen del micrófono Entrada de micrófono 1 Entrada de micrófono 2 Control de volumen Botón de función Mp3: MODE: conversión de entrada de señal Seleccionar la canción anterior Seleccionar la canción siguiente...
  • Page 16 CONEXIÓN INALÁMBRICA BT A. Presione el botón MODE y entre en el modo de conexión Bluetooth inalámbrico. Una luz azul parpadeará en la pantalla. B. Busque el dispositivo Bluetooth Inalámbrico y encuentre el nombre "PYLEUSA" o "BT". C. Seleccione el nombre "PYLEUSA" o "BT" Bluetooth y espere a que el dispositivo se empareje. D.
  • Page 17 FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO DEL REPRODUCTOR MP3 Presione este botón para ENCENDER o APAGAR el MP3. En el modo FM, presione estos dos botones para seleccionar el canal anterior o siguiente. Presione estos dos botones para seleccionar la pista anterior o siguiente en el modo USB o SD o Bluetooth Inalámbrico.
  • Page 18 CARACTERÍSTICAS: Compacto y Potente Mini Sistema de Amplificación Receptor Bluetooth para Transmisión Inalámbrica de Audio Entrada de Audio RCA (L/R) Reproducción USB/SD/FM Conecta y transmite audio desde dispositivos externos Terminales de altavoz L/R con Pulsador Controles Giratorios del Panel Frontal Interruptor de Encendido / Apagado Indicador LED Ajuste Configurable de Agudos, Graves y Volumen...
  • Page 19 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: Fuente de Alimentación: 100WX2 Max 10% RMS a 8 ohmios de impedancia: 8WX2 Relación Señal/Ruido: 75dB Respuesta en Frecuencia: 20Hz - 20kHz Sensibilidad de Entrada: 200mV T.H.D.: 0,1%. Relación Señal/Ruido: 75 dB Longitud del Cable de Alimentación: 4.9' ft. Controles de Tono: Graves y agudos: +/-10 dB (100 Hz/10 kHz) Fusible de Alimentación: 1 A, 250V de Acción Rápida (5 x 20mm) Control Remoto Operado por Pilas, Requiere (1) x CR-2025 Pila de Botón, Incluida...
  • Page 20 Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
  • Page 21 FRENCH PDA29BUEU - PDA29BUUK Amplificateur de puissance stéréo sans fil Bluetooth Amplificateur compact pour streaming audio de la série Blue avec bornes RCA et enceintes...
  • Page 22 ATTENTION! ATTENTION : POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE DE CET APPAREIL. L'INTÉRIEUR DE L'APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR. TOUTE INTERVENTION DOIT ÊTRE CONFIÉE À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Le symbole de l'éclair avec une flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné...
  • Page 23: Consignes De Sécurité Importantes

    14. Avant de placer, d'installer, de gréer ou de suspendre un produit, vérifiez que l'ensemble du matériel, des suspensions, des boîtiers, des transducteurs, des supports et de l'équipement associé n'est pas endommagé. Tout élément manquant, corrodé, déformé ou non conforme aux normes de charge peut réduire considérablement la résistance de l'installation, du placement ou du réseau.
  • Page 24 Lorsque vous débranchez le câble d'alimentation, ne tirez pas sur le câble lui- même, mais sur la prise. N'installez pas cet appareil dans un espace clos ou encastré. Installez l'appareil uniquement dans un endroit ouvert et bien ventilé. Ne bloquez pas la ventilation en couvrant les ouvertures de ventilation avec des objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
  • Page 25 Interrupteur d'alimentation 220V AC Fente pour carte SD Contrôle des aigus Prise USB Commande des basses Écran d'affichage des fonctions Contrôle du volume du microphone Entrée 1 du microphone Entrée 2 du microphone Contrôle du volume Bouton de fonction Mp3: MODE: conversion du signal d'entrée Sélection du morceau précédent Sélection de la chanson suivante...
  • Page 26 CONNEXION SANS FIL BT A. Appuyez sur le bouton MODE et entrez dans le mode de connexion sans fil Bluetooth. Une lumière bleue clignotera sur l'écran. B. Recherchez l'appareil sans fil Bluetooth et trouvez le nom "PYLEUSA" ou "BT". C. Sélectionnez le nom "PYLEUSA" ou "BT" Bluetooth et attendez que l'appareil se connecte. D.
  • Page 27 FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE DU LECTEUR MP3 Appuyez sur cette touche pour ALLUMER ou ÉTEINDRE le lecteur MP3. En mode FM, appuyez sur ces deux boutons pour sélectionner le canal précédent ou suivant. Appuyez sur ces deux boutons pour sélectionner la piste précédente ou suivante en mode USB, SD ou sans fil Bluetooth.
  • Page 28: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES: Mini système d'amplification compact et puissant. Récepteur Bluetooth pour la diffusion audio sans fil Entrée audio RCA (G/D) Lecture USB/SD/FM Connectez et diffusez de l'audio à partir d'appareils externes Bouton-poussoir pour les bornes d'enceintes G/D Commandes rotatives du panneau avant Interrupteur marche/arrêt Indicateur LED Réglage configurable des aigus, des graves et du volume...
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES: Alimentation: 100 WX2 Max 10 % RMS à une impédance de 8 ohms: 8WX2 Rapport signal/bruit: 75 dB Réponse en fréquence: 20 Hz - 20 kHz Sensibilité d'entrée: 200 mV T.H.D.: 0,1 %. Rapport signal/bruit: 75 dB Longueur du câble d'alimentation: 4.9' ft. Commandes de tonalité...
  • Page 30 Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé...
  • Page 31 ITALIAN PDA29BUEU - PDA29BUUK Amplificatore di potenza stereo wireless BT Amplificatore compatto per lo streaming audio della serie Blue con connettori RCA e altoparlanti...
  • Page 32 ATTENZIONE! AVVISO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO DI QUESTA UNITÀ. NON CI SONO PARTI RIPARABILI DALL'UTENTE ALL'INTERNO. RIVOLGERSI AD UN TECNICO QUALIFICATO PER QUALSIASI INTERVENTO DI MANUTENZIONE. Il simbolo del fulmine con la freccia in giù all'interno di un triangolo equilatero è...
  • Page 33: Istruzioni Di Sicurezza Importanti

    14. Prima di posizionare, installare, armare o sospendere qualsiasi prodotto, ispezionare tutto l'hardware, le sospensioni, gli armadietti, i trasduttori, le staffe e le attrezzature associate per verificare che non siano danneggiati. Qualsiasi componente mancante, corroso, deformato o non idoneo al carico potrebbe ridurre significativamente la resistenza dell'installazione, del posizionamento o dell'array.
  • Page 34 Quando si stacca il cavo di alimentazione dalla presa, rimuoverlo afferrando la spina e non tirando il cavo. Non installare questa attrezzatura in uno spazio chiuso e ristretto. Installare l’attrezzatura esclusivamente in un luogo aperto e ben ventilato. La ventilazione non deve essere ostacolata, non si devono coprire le fessure di ventilazione con oggetti come fogli di giornale, tovaglie, tende, ecc.
  • Page 35 Interruttore di alimentazione AC 220V Slot per scheda SD Manopola per la regolazione degli alti (treble) Presa USB Manopola per la regolazione dei bassi (bass) Display per la visualizzazione della funzione Regolazione del volume del microfono Presa di ingresso del microfono 1 Presa di ingresso del microfono 2 Manopola per la regolazione del volume Pulsante per la funzione Mp3:...
  • Page 36 CONNESSIONE WIRELESS BT A. Premere il pulsante MODE e accedere alla modalità Wireless BT. Una luce blu lampeggerà sullo schermo. B. Cercare il dispositivo Wireless BT tramite Bluetooth, il nome è "PYLEUSA" o "BT". C. Selezionare il nome Wireless BT "PYLEUSA" o "BT" e attendere che i dispositivi si connettano. D.
  • Page 37 FUNZIONI DEL TELECOMANDO DEL LETTORE MP3 Premere questo pulsante per accendere (ON) o spegnere (OFF) l’MP3. In modalità FM, premere questi due pulsanti per selezionare il canale precedente o quello successivo. Premere questi due pulsanti per selezionare la traccia precedente o la successiva in modalità USB, SD o Wireless BT.
  • Page 38: Contenuto Della Scatola

    CARATTERISTICHE: Sistema di amplificazione compatto e potente Ricevitore BT per permettere lo streaming audio wireless Ingresso audio RCA (L/R) Riproduzione tramite USB/SD/FM Collega e trasmetti audio da dispositivi esterni Terminale di connessione per gli altoparlanti L/R con morsetti a molla (Push-Type) Manopole ruotabili per la regolazione sul pannello frontale Interruttore di accensione/spegnimento (ON/OFF) Display LED luminoso...
  • Page 39 SPECIFICHE TECNICHE: Alimentazione: 100W x 2 Max 10% RMS a 8-Ohm Impedenza: 8W x 2 Rapporto segnale/rumore: 75dB Risposta in frequenza: da 20Hz a 20kHz Sensibilità d’ingresso: 200mV Distorsione Armonica Totale (T.H.D.): 0,1% Rapporto segnale/rumore: 75dB Lunghezza del cavo di alimentazione: 1,5 metri Regolazione tono: bassi e alti: +/-10dB (100Hz/10kHz) Fusibile di alimentazione: 1 A, 250V a rapida azione (5 x 20 mm) Telecomando a batteria, richiede (1) pila a bottone CR-2025, inclusa nella confezione...
  • Page 40 Questo dispositivo è stato testato e risulta conforme ai limiti stabiliti per un dispositivo digitale di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle normative FCC. Questi limiti sono ideati per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose nell’ambito delle installazioni residenziali. Questo dispositivo genera, utilizza e può...
  • Page 41 GERMAN PDA29BUEU - PDA29BUUK Drahtloser Bluetooth-Stereo-Verstärker Kompakter Audio-Übertragungsverstärker der Blue- Serie mit RCA- und Lautsprecherbuchsen...
  • Page 42 WARNUNG! VORSICHT: UM DAS RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU VERRINGERN, DÜRFEN SIE DIE ABDECKUNG DIESES GERÄTS NICHT ENTFERNEN. INNEN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER WARTBAREN TEILE. WENDEN SIE SICH FÜR ALLE WARTUNGSARBEITEN AN EINEN QUALIFIZIERTEN TECHNIKER. Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein von "GEFÄHRLICHER"...
  • Page 43: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    14. Vor der Platzierung, Installation, Montage oder Aufhängung eines Produkts sollten alle Hardware, Aufhängungen, Gehäuse, Wandler, Halterungen und zugehörige Ausrüstungen auf Schäden überprüft werden. Jedes fehlende, korrodierte, deformierte oder nicht belastungsgerechte Bauteil könnte die Festigkeit der Installation, Platzierung oder Anordnung erheblich mindern. Ein solcher Zustand reduziert die Sicherheit der Installation erheblich und sollte sofort behoben werden.
  • Page 44 Ziehen Sie beim Abziehen des Netzkabels nicht am Kabel selbst, sondern am Stecker. Installieren Sie das Gerät nicht in geschlossenen oder vertieften Räumen. Stellen Sie das Gerät nur in einem gut belüfteten und offenen Bereich auf. Blockieren Sie nicht die Belüftung, indem Sie die Lüftungsöffnungen mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw.
  • Page 45 AC 220V Netzschalter SD-Kartenschlitz Höheneinstellung USB-Anschluss Bass-Einstellung Bildschirm mit Funktionsanzeige Mikrofon-Lautstärkeregler Mikrofoneingang 1 Mikrofoneingang 2 Lautstärkeregler Mp3-Funktionstaste: MODE: Umwandlung des Eingangssignals Auswahl des vorherigen Liedes Auswahl des nächsten Titels Mp3 zum Abspielen oder Anhalten Im FM-Modus drücken Sie auf , um automatisch nach einem Sender zu suchen. Einfache oder vollständige Wiederholung Audio-Eingangsschnittstelle Linker und rechter Ausgang...
  • Page 46 BT DRAHTLOSE VERBINDUNG A. Drücken Sie die MODE-Taste und wechseln Sie in den Wireless BT-Modus. Blaues Licht leuchtet auf dem Bildschirm. B. Suchen Sie nach dem Wireless BT-Gerät und geben Sie den Bluetooth-Namen "PYLEUSA" oder "BT" ein. C. Wählen Sie den Wireless-BT-Namen "PYLEUSA" oder "BT" und warten Sie, bis das Gerät gekoppelt ist.
  • Page 47 FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG DES MP3-PLAYERS Drücken Sie die Taste ON oder OFF MP3 Drücken Sie im FM-Modus diese beiden Tasten, um den vorherigen oder nächsten Kanal auszuwählen. Drücken Sie diese beiden Tasten, um den vorherigen oder nächsten Titel im USB-, SD- oder Bluetooth Wireless-Modus auszuwählen.
  • Page 48 EIGENSCHAFTEN: Kompakter und leistungsstarker Mini-Verstärker Bluetooth-Empfänger für kabellose Audioübertragung RCA-Audioeingang (L/R) USB/SD/FM-Wiedergabe Anschließen und Streamen von Audio von externen Geräten L/R-Lautsprecheranschlüsse mit Druckknopf Knöpfe auf der Vorderseite Ein/Aus-Schalter LED-Anzeige Konfigurierbare Höhen-, Bass- und Lautstärkeregler LED-Anzeige Mit drahtloser Bluetooth-Antenne für erhöhte Bluetooth-Reichweite Mit FM-Antenne für verbesserte FM-Empfindlichkeit MIC-Eingang INHALT DER SCHACHTEL:...
  • Page 49: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN: Stromversorgung: 100WX2 Max 10% RMS bei einer Impedanz von 8 Ohm: 8WX2 Signal-Rausch-Verhältnis: 75dB Frequenzgang: 20Hz - 20kHz Eingangsempfindlichkeit: 200mV T.H.D.: 0.1%. Signal-Rausch-Verhältnis: 75dB Länge des Netzkabels: 4,9' ft. Bass- und Höhenanpassung: +/-10 dB (100 Hz/10 kHz). Sicherung des Netzteils: 1 A, 250 V flink (5 x 20 mm) Batterie-Fernbedienung, erfordert (1) CR-2025 Knopfzelle, mitgeliefert Abmessungen (B x H x T): 7'' x 6,2'' x 2,4'' Zoll Dieses Produkt kann Sie Chemikalien aussetzen, zu denen möglicherweise...
  • Page 50 Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bei der Installation in Wohngebieten bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß...
  • Page 51 POLISH PDA29BUEU - PDA29BUUK Bezprzewodowy wzmacniacz stereo Bluetooth Kompaktowy wzmacniacz transmisji audio z serii Blue z gniazdami RCA i głośnikowymi...
  • Page 52 OSTRZEŻENIE! UWAGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, NIE ZDEJMUJ POKRYWY TEGO URZĄDZENIA. WEWNĄTRZ URZĄDZENIA NIE MA CZĘŚCI, KTÓRE MOGĄ BYĆ NAPRAWIANE PRZEZ UŻYTKOWNIKA. WSZYSTKIE CZYNNOŚCI SERWISOWE MUSZĄ BYĆ WYKONYWANE PRZEZ WYKWALIFIKOWANEGO TECHNIKA. Symbol błyskawicy ze strzałką w trójkącie równobocznym ma na celu ostrzeżenie użytkownika o obecności "NIEBEZPIECZNEGO"...
  • Page 53: Ważne Instrukcje Bezpieczeństwa

    14. Przed umieszczeniem, zainstalowaniem, zamocowaniem lub zawieszeniem jakiegokolwiek produktu, sprawdź cały sprzęt, wieszaki, obudowy, przetworniki, wsporniki i powiązane wyposażenie pod kątem uszkodzeń. Wszelkie brakujące, skorodowane, zdeformowane lub niezgodne elementy mogą znacznie zmniejszyć wytrzymałość instalacji, takielunku lub siatki. Taki stan znacznie zmniejsza bezpieczeństwo instalacji i musi zostać natychmiast naprawiony. Używaj wyłącznie sprzętu zaprojektowanego z myślą...
  • Page 54 Podczas odłączania przewodu zasilającego nie należy ciągnąć za sam przewód, lecz za wtyczkę. Nie należy instalować urządzenia w pomieszczeniach zamkniętych lub zagłębionych. Urządzenie należy instalować wyłącznie w dobrze wentylowanym i otwartym miejscu. Nie należy blokować wentylacji poprzez zasłanianie otworów wentylacyjnych przedmiotami takimi jak gazety, obrusy, zasłony itp. Nie wystawiać...
  • Page 55 Przełącznik zasilania AC 220V Gniazdo kart SD Regulacja tonów wysokich Gniazdo USB Regulacja tonów niskich Ekran wyświetlacza funkcji Regulacja głośności mikrofonu Wejście mikrofonowe 1 Wejście mikrofonowe 2 Regulacja głośności Przycisk funkcji Mp3: MODE: konwersja sygnału wejściowego Wybór poprzedniego utworu Wybór następnego utworu Mp3, aby odtwarzać...
  • Page 56 POŁĄCZENIE BEZPRZEWODOWE BT A. Naciśnij przycisk MODE i wejdź w tryb bezprzewodowego połączenia Bluetooth. Na wyświetlaczu zacznie migać niebieskie światło. B. Wyszukaj urządzenie bezprzewodowe Bluetooth i znajdź jego nazwę "PYLEUSA" lub "BT". C. NAciśnij przycisk "PYLEUSA" lub "BT" Bluetooth i poczekaj na sparowanie urządzenia. D.
  • Page 57 FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA ODTWARZACZA MP3 Naciśnij przycisk ON lub OFF MP3 W trybie FM naciśnij te dwa przyciski, aby wybrać poprzedni lub następny kanał. Naciśnij te dwa przyciski, aby wybrać poprzedni lub następny utwór w trybie USB, SD lub Bluetooth Wireless.
  • Page 58: Zawartość Pudełka

    CHARAKTERYSTYKA: Kompaktowy i wydajny mini wzmacniacz Odbiornik Bluetooth do bezprzewodowej transmisji dźwięku Wejście audio RCA (L/R) Odtwarzanie USB/SD/FM Podłącz i przesyłaj strumieniowo dźwięk z urządzeń zewnętrznych Przyciskowe terminale głośnikowe L/R Pokrętła na panelu przednim Włącznik/wyłącznik zasilania Wskaźnik LED Konfigurowalna regulacja tonów wysokich, niskich i głośności Wyświetlacz LED Z bezprzewodową...
  • Page 59 SPECYFIKACJA TECHNICZNA: Zasilanie: 100WX2 Max 10% RMS przy impedancji 8 omów: 8WX2 Stosunek sygnału do szumu: 75dB Pasmo przenoszenia: 20Hz - 20kHz Czułość wejściowa: 200mV T.H.D.: 0,1%. Stosunek sygnału do szumu: 75dB Długość kabla zasilającego: 4,9' ft. Regulacja tonów niskich i wysokich: +/-10 dB (100 Hz/10 kHz) Bezpiecznik zasilania: 1 A, 250 V szybko działający (5 x 20 mm) Pilot zdalnego sterowania na baterie, wymaga (1) baterii guzikowej CR-2025, w zestawie...
  • Page 60 To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. To urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeśli nie jest zainstalowane i używane zgodnie z instrukcjami, może powodować...
  • Page 61 TURKISH PDA29BUEU - PDA29BUUK Kablosuz BT Stereo Güç Amplifikatörü Blue Serisi Kompakt ve RCA & Hoparlör Terminalli Ses Akışı Amfisi...
  • Page 62 UYARI! DİKKAT: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNİ AZALTMAK İÇİN BU ÜNİTENİN KAPAĞINI ÇIKARMAYIN. İÇİNDE KULLANICININ BAKIM YAPABİLECEĞİ PARÇALAR YOKTUR. TÜM SERVİS İŞLEMLERİNİ KALİFİYE BİR TEKNİSYENE HAVALE EDİN. Eşkenar üçgen içinde ok başlı aydınlatma külü sembolü, kullanıcıyı ürünün muhafazası içinde insanlar için elektrik çarpması riski oluşturabilecek yeterli büyüklükte "TEHLİKELİ"...
  • Page 63: Önemli̇ Güvenli̇k Tali̇matlari

    14. Herhangi bir ürünü yerleştirmeden, kurmadan, donatmadan veya askıya almadan önce, tüm donanım, süspansiyon, dolaplar, dönüştürücüler, braketler ve ilgili ekipmanlarda hasar olup olmadığını kontrol edin. Eksik, aşınmış, deforme olmuş veya yüke uygun olmayan herhangi bir bileşen kurulumun, yerleşimin veya dizinin gücünü önemli ölçüde azaltabilir. Bu tür herhangi bir durum kurulumun güvenliğini ciddi ölçüde azaltır ve derhal düzeltilmelidir.
  • Page 64 Güç kablosunu çıkarırken, kablonun kendisini değil, fişi çekin. Bu ekipmanı kapalı veya yerleşik bir alana kurmayın. Ekipmanı yalnızca iyi havalandırılan ve açık bir yere kurun. Havalandırma açıklıkları gazete, masa örtüsü, perde vb. gibi nesnelerle kapatılarak havalandırma engellenmemelidir. Yangın veya elektrik çarpmasını önlemek için ürünü uzun süre neme (sis, buhar, nem, yoğuşma) veya aşırı...
  • Page 65 AC 220V Güç anahtarı SD kart yuvası Tiz ayar düğmesi USB soketi Bas kontrol düğmesi Fonksiyon gösterge penceresi Mikrofon ses seviyesi kontrolü Mikrofon 1 giriş jakı Mikrofon 2 giriş jakı Ses seviyesi ayar düğmesi Mp3 fonksiyon düğmesi: MOD: sinyal girişi dönüştürme Önceki şarkıyı...
  • Page 66 KABLOSUZ BT BAĞLANTISI A. MODE düğmesine basın ve Kablosuz BT moduna girin. Ekranda mavi ışık yanıp sönecektir. B. Kablosuz BT cihazını arayın ve "PYLEUSA" veya "BT" bluetooth adını bulun. C. "PYLEUSA" veya "BT" Kablosuz BT adını seçin ve cihazın eşleşmesini bekleyin. D.
  • Page 67 MP3 ÇALAR UZAKTAN KUMANDA FONKSIYONLARI MP3'ü AÇMAK veya KAPATMAK için bu düğmeye basın FM modundayken, önceki veya sonraki kanalı seçmek için bu iki düğmeye basın. USB veya SD veya Kablosuz BT modunda önceki veya sonraki parçayı seçmek için bu iki düğmeye basın Ses açma veya kısma Parçaları...
  • Page 68 ÖZELLİKLER: Kompakt ve Güçlü Mini Amfi Sistemi Kablosuz Ses Akışı Yeteneği için BT Alıcısı RCA (L/R) Ses Girişi USB/SD/FM çalma Harici Cihazlardan Ses Bağlayın ve Aktarın Basmalı Tip Hoparlör L/R Terminalleri Ön Panel Döner Kontroller Güç Açma / Kapama Anahtarı LED Gösterge Işığı...
  • Page 69 TEKNİK ÖZELLİKLER: Güç Kaynağı: 100WX2 Maks 8-Ohm Empedansta %10 RMS: 8WX2 Sinyal-Gürültü Oranı: 75dB Frekans Tepkisi: 20Hz - 20kHz Giriş Hassasiyeti: 200mV T.H.D.: %0.1 Sinyal-Gürültü Oranı: 75dB Güç Kablosu Uzunluğu: 4,9' ft. Ton Kontrolleri: Bas ve Tiz: +/-10dB (100Hz/10kHz) Güç Sigortası: 1 A, 250V Hızlı Etkili (5 x 20mm) Pille Çalışan Uzaktan Kumanda, (1) x CR-2025 Düğme Hücre Pil Gerektirir, Dahil Boyutlar (G x Y x D): 7'' x 6,2'' x 2,4'' inç...
  • Page 70 Bu cihaz test edilmiş ve FCC Kuralları Bölüm 15 uyarınca B Sınıfı dijital cihaz sınırlarına uygun olduğu tespit edilmiştir. Bu sınırlar, bir konut kurulumunda zararlı parazitlere karşı makul koruma sağlamak üzere tasarlanmıştır. Bu cihaz radyo frekansı enerjisi üretir, kullanır ve yayabilir ve talimatlara uygun olarak kurulmaz ve kullanılmazsa, radyo iletişiminde zararlı parazitlere neden olabilir.

This manual is also suitable for:

Pda29buuk