Download Print this page

Costway TQ10114 Manual

Kids ride on atv

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
IT A :cs. it @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Kids Ride On ATV
Kinder Elektroquad
Voiture Électrique pour Enfants
Coche Eléctrico para Niños
Quad Cavalcabile per Bambini
Pojazd elektryczny dla dzieci
TQ10114
THISINSTRUCTIONBOOKLET CONTAINSIMPORTANT SAFETY INFORMATION.PLEASE READAND KEEP FORFUTURE REFERENCE.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TQ10114 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Costway TQ10114

  • Page 1 DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland FRA office: Saint Vigor d'Ymonville USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com IT A :cs. it @costway.com ESP:cs.es@costway.com THISINSTRUCTIONBOOKLET CONTAINSIMPORTANT SAFETY INFORMATION.PLEASE READAND KEEP FORFUTURE REFERENCE.
  • Page 2 Before You Start Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Warnings Attention! Use it with protective equipment. Attention! Not use it in the traffic. Attention! Children should use this product under the parental supervision. General Warnings The product must be installed and used under the supervision of an adult.
  • Page 3 The picture in this manual is to show the product operation and WARNING: Not to be used in traffic. structure, please follow the real product only if any difference between picture and product happens. WARNING: CHOKING HAZARD-Small parts. Please understand that we may not inform you in time to improve Not for children under 3 years the appearance or structure of the product.
  • Page 4 Hardware Parts FRONT WHEEL DRIVING WHEEL GEAR BOX (L/R) Flat head WASHER NUT M10 screw M4*14 Pre-installed on: STEERING WHEEL CAP REAR AXLE BRACKET Parts FRONT HANDLEBAR SADDLE FENDER CHARGER STEERING FUEL TANK TAIL DECORATION LEVER...
  • Page 5 Insert the steering lever into the body in the direction Product Assembly shown in the figure. Clip the steering bracket into the body according to the direction shown in the figure. Fix it with screws. Clip the front fender into the body. Secure with screws. The steering lever needs to go through the limit hole of the...
  • Page 6 Put the gasket, front wheel, gasket and nut into the front Clip the fuel tank decoration into the body according to the axle in turn. direction shown in the figure. Fix it with screws. Fix the nut with the spanner, and then fix the wheel cap on the wheel.
  • Page 7 Clip the handlebar assembly into the body in the direction Clip the tail into the body in the direction shown in the figure. shown in the figure. Fix it with M5 screw. Remove the saddle and connect the power cord as shown in the figure, and then install the saddle and lock it.
  • Page 8 DASHBOARD DIAGRAM CHARGING INSTRUCTIONS Forward/ Stop/ Back Fast and Power slow switch switch Charging hole Music /Loud speakers Pedal ● The charging hole is located under the rear license plate. Join the connector from the part M charger to the charging hole and plug the other end into a wall outlet.
  • Page 9 Troubleshooting Troubleshooting Problem Reason Solution Problem Reason Solution The car doesn't The battery Charge the batteries Slow running 1. The battery is out 1. Replace the battery; move voltage is too low; fully; speed of service life; 2. Fully charge the Electrical Stop for a few 2.
  • Page 10 Precautions for charging WARNING: ● Before the initial using, the electric car batteries must be charged for 18 hours, thus to avoid permanent damage to the ● For safe driving, please kindly pay attentions to the following battery, otherwise, they will not be repaired. warning matters: ●...
  • Page 11 Precautions for operations Maintenance ● Before using, please check if various components are mounted ● To prevent your baby from accidental injury, please inspect and properly and connected solidly. maintain the car regularly. ● Do not operate in any streets, roads, slopes, ditches and other ●...
  • Page 12 Bevor Sie beginnen Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Achtung Achtung! Müssen Persönliche Schutzausrüstung tragen . Achtung! Darf nicht im Straßenverkehr verwenden. Achtung: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen. Allgemeine Warnhinweise Der Artikel muss unter der Aufsicht eines Erwachsenen montiert und benutzt werden.
  • Page 13 Das Bild in diesem Handbuch soll die Funktionsweise und Struktur ACHTUNG : Nicht im Straßenverkehr verwenden. des Produkts zeigen. Bitte folgen Sie dem tatsächlichen Produkt nur, wenn ein Unterschied zwischen Bild und Produkt auftritt. ACHTUNG : ERSTICKUNGSGEFAHR-Kleinteile. Nicht für Kinder unter 3 Jahren. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie möglicherweise nicht rechtzeitig informieren, um das Aussehen oder die Struktur des Produkts zu verbessern.
  • Page 14 Zubehör TEILE VORDERRAD ANTRIEBSRAD GETRIEBE (L/R) M10 Mutter Flachkopfschraube Unterlegscheibe M4*14 Vorinstalliert auf: HINTERACHSE RADKAPPE LENKHALTERUNG TEILE LENKER SATTEL KOTFLÜGEL VORNE LADEGERÄT HECK LENKHEBEL TANKVERZIERUNG...
  • Page 15 Führen Sie den Lenkhebel in der in der Abbildung Produktmontage gezeigten Richtung in die Karosserie ein. Klipsen Sie die Lenkhalterung gemäß der in derAbbildung gezeigten Richtung in die Karosserie. Befestigen Sie es mit Clipsen Sie den vorderen Kotflügel in die Karosserie. Mit Schrauben.
  • Page 16 Unterlegscheibe, Vorderrad, Unterlegscheibe und Mutter Die Tankverzierung gemäß der in der Abbildung der Reihe nach in die Vorderachse stecken. gezeigten Richtung in die Karosserie einclipsen. Befestigen Sie die Mutter mit dem Schraubenschlüssel und Befestigen Sie es mit Schrauben. befestigen Sie dann die Radkappe am Rad. Verwenden Sie den mitgelieferten M10- Schraubenschlüssel,...
  • Page 17 Clipsen Sie die Lenkerbaugruppe in der in der Abbildung Das Heck in der in der Abbildung gezeigten Richtung in die gezeigten Richtung in die Karosserie ein. Befestigen Sie Karosserie einclipsen. es mit einer M5-Schraube. Entfernen Sie den Sattel und schließen Sie das Netzkabel wie in der Abbildung gezeigt an, installieren Sie dann den Sattel und verriegeln Sie ihn.
  • Page 18 ARMATURENBRETT-DIAGRAMM LADEHINWEISE Vorwärts/ Stopp/Zurück Schnell Stromschalter /langsam Ladeanschluss Musik/ Lautsprecher Pedal ●Der Ladeanschluss befindet sich unter dem hinteren Nummernschild Verbinden Sie den Stecker des Teil-M-Ladegeräts mit dem Ladeanschluss und stecken Sie das andere Ende in eine Wandsteckdose. ●Laden Sie den Akku 15 bis 18 Stunden vor dem ersten Gebrauch auf.
  • Page 19 Fehlerbehebung Fehlerbehebung Problem Grund Lösung Problem Grund Lösung Das Auto 1.Die 1. Laden Sie die Niedrige 1. Die 1. Ersetzen Sie die bewegt sich Batteriespannung ist Batterien vollständig Batterielebensdauer Batterie; Laufgeschwindigkeit nicht zu niedrig; auf; ist abgelaufen; 2. Laden Sie den Akku 2.
  • Page 20 Vorsichtsmaßnahmen für das Aufladen ACHTUNG: ●Vor der ersten Verwendung müssen die Batterien des Elektroautos 18 Stunden lang aufgeladen werden, um dauerhafte ●Um sicher zu fahren, beachten Sie bitte die folgenden Schäden an der Batterie zu vermeiden, da sie sonst nicht repariert werden.
  • Page 21 Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb Wartung ●Bitte überprüfen Sie vor der Verwendung, ob die verschiedenen ●Um zu verhindern, dass Ihr Baby versehentlich verletzt wird, Komponenten ordnungsgemäß montiert und fest verbunden sind. überprüfen und warten Sie das Auto bitte regelmäßig. ●Betreiben Sie das Gerät nicht auf Straßen, Wegen, Hängen, Gräben und anderen gefährlichen Umgebungen.
  • Page 22 Avant de Commencer Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Avertissements Attention ! Utilisez ce produit avec un équipement de protection. Attention ! Ne l’utilisez pas dans la circulation routière. Attention ! Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de leurs parents. Avertissements Généraux Le produit doit être installé...
  • Page 23 L'image dans ce manuel est de montrer le fonctionnement et la AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser dans la circulation. structure du produit, veuillez suivre le produit réel uniquement si une différence entre l'image et le produit se produit. Veuillez comprendre AVERTISSEMENT : RISQUE D'ÉTOUFFEMENT - Petites pièces.
  • Page 24 Accessoires Pièces BOÎTE DE ROUE AVANT ROUE MOTRICE Vis à tête plate RONDELLE ÉCROU M10 VITESSES (G/D) M4*14 Pré-installé sur: ESSIEU ENJOLIVEUR SUPPORT DE ARRIÈRE DIRECTION Pièces GARDE-BOUE SELLE GUIDON AVANT CHARGEUR DÉCORATION QUEUE LEVIER DE DU RÉSERVOIR DIRECTION DE CARBURANT...
  • Page 25 Insérez le levier de direction dans le corps dans la Assemblage du Produit direction indiquée sur la figure. Clipsez le support de direction dans le corps selon la direction indiquée sur la figure. Fixez-le avec des vis. Clipsez le garde-boue avant dans la carrosserie. Fixez avec des vis.
  • Page 26 Placez tour à tour le joint, la roue avant, le joint et l'écrou Clipsez la décoration du réservoir de carburant dans la dans l'essieu avant. carrosserie selon le sens indiqué sur la figure. Fixez-le Fixez l'écrou avec la clé, puis fixez l'enjoliveur sur la roue. avec des vis.
  • Page 27 Clipsez l'ensemble du guidon dans le corps dans le sens Clipsez la queue dans le corps dans le sens indiqué sur la indiqué sur la figure. Fixez-le avec une vis M5. figure. Retirez la selle et branchez le cordon d'alimentation comme indiqué...
  • Page 28 SCHÉMA DU TABLEAU DE BORD INSTRUCTIONS DE CHARGE Marche avant/ arrêt/arrière Commutation Interrupteur rapide et lente d'alimentation Musique/ Trou de charge Haut-parleurs Pédale ● Le trou de charge est situé sous la plaque d'immatriculation arrière. Reliez le connecteur du chargeur de la pièce M au trou de charge et branchez l'autre extrémité...
  • Page 29 Dépannage Dépannage Problème Causes Solutions Problème Causes Solutions La voiture ne 1.La tension de la 1.Chargez Vitesse de La batterie n'a 1. Remplacez la batterie ; bouge pas batterie est trop complètement les course lente plus de durée de 2. Rechargez faible ;...
  • Page 30 Précautions pour le chargement AVERTISSEMENT ● Avant la première utilisation, les batteries de la voiture électrique doivent être chargées pendant 18 heures, afin d'éviter des ● Pour une conduite en toute sécurité, veuillez prêter attention dommages permanents à la batterie, sinon elles ne seront pas aux avertissements suivants : réparées.
  • Page 31 Précautions pour les opérations Entretien ● Avant l'utilisation, veuillez vérifier si les différents composants ● Pour éviter que votre bébé ne se blesse accidentellement, sont montés correctement et solidement connectés. veuillez inspecter et entretenir régulièrement la voiture. ● Ne pas utiliser dans les rues, routes, pentes, fossés et autres ●...
  • Page 32 Antes de Empezar Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Advertencias ¡Atención! Utilícelo con equipo de protección. ¡Atención! No lo use en el tráfico. ¡Atención! Los niños deben utilizar este producto bajo la supervisión de sus padres. Advertencias Generales El producto debe instalarse y usarse bajo la supervisión de un adulto.
  • Page 33 La imagen de este manual es para mostrar el funcionamiento y la ADVERTENCIA: No debe ser utilizado en el tráfico. estructura del producto, por favor, siga el producto real solo si se produce alguna diferencia entre la imagen y el producto. ADVERTENCIA: Peligro de asfixia: piezas pequeñas.
  • Page 34 Accesorios Piezas RUEDA CAJA DE RUEDA MOTRIZ Tornillo de ARANDELA TUERCA M10 DELANTERA CAMBIOS (I/D) cabeza plana M4*14 Preinstalados en: SOPORTE EJE TRASERO TAPACUBOS DE DIRECCIÓN Piezas SILLÍN MANILLAR GUARDABARROS DELANTERO CARGADOR DECORACIÓN COLA PALANCA DE DE DEPÓSITO DE DIRECCIÓN COMBUSTIBLE...
  • Page 35 1. Introduzca la palanca de dirección en la carrocería en la Montaje del Producto dirección indicada en la figura. 2. Enganche el soporte de dirección en la carrocería según la dirección indicada en la figura. Fíjelo con los tornillos. Encaje el guardabarros delantero en la carrocería. Fíjelo con los tornillos.
  • Page 36 Coloque sucesivamente la arandela, la rueda delantera, la Monte la decoración de depósito de combustible en la arandela y la tuerca en el eje delantero. carrocería según la dirección indicada en la figura. Fíjela Fije la tuerca con la llave y, a continuación, fije el tapacubos con los tornillos.
  • Page 37 Monte el conjunto del manillar en la carrocería en la Monte la cola en la carrocería en la dirección indicada en la dirección indicada en la figura. Fíjelo con tornillos M5. figura. Retire el sillín y conecte el cable de alimentación como se muestra en la figura, y luego instale el sillín y bloquéelo.
  • Page 38 DIAGRAMA DEL SALPICADERO INSTRUCCIONES DE CARGA Avance/Parada /Retroceso Interruptor de Interruptor marcha rápida y lenta Orificio de carga encendido Música/ Altavoces Pedal ● El orificio de carga se encuentra debajo de la placa de matrícula trasera. Una el conector del cargador M al orificio de carga y enchufe el otro extremo a una toma de corriente.
  • Page 39 Solución de Problemas Solución de Problemas Problema Causa Solución Problema Causa Solución El coche no se 1. El voltaje de la 1. Cargue la batería por Velocidad de 1. La batería está 1. Sustituya la batería. mueve. batería es completo. funcionamiento fuera de servicio.
  • Page 40 Precauciones de Carga ADVERTENCIA: ● Antes del primer uso, la batería del coche eléctrico debe cargarse durante 18 horas, para evitar daños permanentes a la ● Para una conducción segura, tenga la amabilidad de prestar batería, de lo contrario, no se repararán. atención a las siguientes advertencias: ●...
  • Page 41 Precauciones de Uso Mantenimiento ● Antes de utilizarlo, compruebe si los distintos componentes ● Para evitar que su bebé sufra lesiones accidentales, están montados correctamente y conectados sólidamente. inspeccione y mantenga el coche con regularidad. ● No lo utilice en calles, carreteras, pendientes, zanjas u otros entornos peligrosos.
  • Page 42 Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Avvertenza Attenzione! Utilizzare il prodotto con dispositivi di protezione. Attenzione! Non usare il prodotto nel traffico. Attenzione! I bambini devono usare questo prodotto sotto la supervisione dei genitori. Avvertenze Generali Il prodotto deve essere installato e utilizzato sotto la supervisione di un adulto.
  • Page 43 L'immagine di questo manuale serve a mostrare il funzionamento e AVVERTENZA: Non utilizzare nel traffico. la struttura del prodotto; in caso di differenze tra l'immagine e il prodotto, si prega di seguire il prodotto reale. AVVERTENZA: PERICOLO DI SOFFOCAMENTO - Piccole parti.
  • Page 44 Accessori Parti RUOTA SCATOLA RUOTA MOTRICE Vite a testa Rondella ANTERIORE Dado M10 INGRANAGGI (S/D) piatta M4*14 Preinstallati su: TAPPO STAFFA ASSALE DELLA RUOTA DELLO STERZO POSTERIORE Parti PARAFANGO SELLA MANUBRIO ANTERIORE CARICATORE DECORAZIONE CODA LEVA DELLO DEL SERBATOIO STERZO DEL CARBURANTE...
  • Page 45 1. Inserire la leva dello sterzo nel corpo nella direzione Assemblaggio del Prodotto indicata in figura. 2. Agganciare la staffa dello sterzo alla carrozzeria secondo la direzione indicata in figura. Fissarla con le viti. Agganciare il parafango anteriore alla carrozzeria. Fissare con le viti.
  • Page 46 Inserire la rondella, la ruota anteriore, la rondella e il dado Agganciare la decorazione del serbatoio del carburante nell'assale anteriore a turno. nel corpo secondo la direzione mostrata nella figura. Fissare il dado con la chiave, quindi fissare il copriruota Fissarlo con le viti.
  • Page 47 Agganciare il gruppo manubrio al corpo nella direzione Inserire la coda nel corpo nella direzione indicata nella indicata in figura. Fissarlo con una vite M . 5. figura. Rimuovere la sella e collegare il cavo di alimentazione come mostrato in figura, quindi installare la sella e bloccarla. FAST SLOW Quando si installa la vite del manubrio, spingere la leva dello sterzo...
  • Page 48 DIAGRAMMA DEL CRUSCOTTO ISTRUZIONI PER LA RICARICA Avanti/Arresto/ Indietro Commutazione Interruttore di veloce e lenta alimentazione Foro di ricarica Musica/ Altoparlanti Pedale ● Il foro di ricarica si trova sotto la targa posteriore. Collegare il connettore del caricabatterie parte M al foro di ricarica e collegare l'altra estremità...
  • Page 49 Risoluzione dei Problemi Risoluzione dei Problemi Problema Motivo Soluzione Problema Motivo Soluzione L'auto non si 1. La tensione della Bassa velocità 1. La batteria è 1. Sostituire la batteria; 1. Caricare muove batteria è troppo completamente le di corsa fuori uso; 2.
  • Page 50 Precauzioni per la Ricarica AVVERTENZA ● Prima del primo utilizzo, le batterie dell'auto elettrica devono essere caricate per 18 ore, in modo da evitare danni permanenti ● Per una guida sicura, si prega di prestare attenzione alle alla batteria, altrimenti non potranno essere riparate. seguenti avvertenze: ●...
  • Page 51 Precauzioni per le operazioni Manutenzione ● Prima dell'uso, verificare che i vari componenti siano montati ● Per evitare che il bambino si ferisca accidentalmente, si prega correttamente e collegati saldamente. di ispezionare e mantenere l'auto regolarmente. ● Non utilizzare in strade, vie, pendii, fossati e altri ambienti ●...
  • Page 52 Zanim Zaczniesz Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Ostrzeżenia Uwaga! Używaj z ochraniaczami. Uwaga! Nie używaj go w ruchu ulicznym. Uwaga! Dzieci moga używać tego produktu jedynie pod nadzorem dorosłych. Ogólne ostrzeżenia Produkt musi być zainstalowany i używany pod nadzorem osoby dorosłej. Przeczytaj uważnie każdy krok i postępuj we właściwej kolejności.
  • Page 53 Rysunki zawarte w niniejszej instrukcji mają na celu zaprezentowan- OSTRZEŻENIE: Nie do użytku w ruchu ulicznym. ie budowy i prawidłowej obsługi pojazdu. Rzeczywisty produkt może różnić się od rysunków. Zawsze odnoś się do rzeczywistego produk- OSTRZEŻENIE: RYZYKO ZADŁAWIENIA - małe części. Produkt nieodpowiedni dla dzieci tu.W celu zapewnienia jak najlepszej jakości oferowanych produk- poniżej 3 roku życia.
  • Page 54 Części montażowe Części PRZEDNIE KOŁO SKRZYNIA Wkręt z NAKRĘTKA PODKŁADKA KOŁO NAPĘDOWE BIEGÓW (L/P) płaskim łbem M4x14 Wstępnie zamocowane na: TYLNA OŚ KOŁPAK WSPORNIK UKŁADU KIEROWNICZEGO Części SIEDZISKO KIEROWNICA PRZEDNI ZDERZAK ŁADOWARKA DRĄŻEK ZBIORNIK SPOILER PALIWA KIEROWNICZY...
  • Page 55 1. Przełóż drążek kierowniczy przez otwór w pojeździe Montaż produktu zgodnie z kierunkiem wskazanym na rysunku. 2.Wepnij wspornik układu kierowniczego zgodnie z kierunkiem wskazanym na rysunku. Następnie zamocuj Wepnij przedni zderzak w nadwozie pojazdu i zabezpiecz wspornik za pomocą wkrętów. za pomocą...
  • Page 56 Nasuń na oba końce przedniej osi kolejno: podkładkę, Wepnij zbiornik paliwa w nadwozie pojazdu zgodnie z przednie koło, kolejną podkładkę i nakrętkę. kierunkiem wskazanym na rysunku. Następnie zamocuj Dokręć nakrętki za pomocą klucza. Następnie zamocuj zbiornik za pomocą wkrętów. kołpaki na kołach. Dokręć...
  • Page 57 Umieść kierownicę w odpowiednim miejscu w pojeździe Wepnij spoiler w odpowiednie miejsce w pojeździe zgodnie zgodnie z kierunkiem wskazanym na rysunku. Następnie z kierunkiem wskazanym na rysunku. zamocuj kierownicę za pomocą śruby M5. Zdemontuj siedzisko i podłącz złączki zasilania, jak pokazano na rysunku.
  • Page 58 DESKA ROZDZIELCZA INSTRUKCJE DOTYCZĄCE ŁADOWANIA W przód/stop /w tył Duża/ Przełącznik mała prędkość zasilania Gniazdo ładowania Muzyka/ głośniki Pedał gazu ● Gniazdo ładowania znajduje się pod tylną tablicą rejestracyjną. Podłącz złącze ładowarki (M) do gniazda ładowania. Następnie podłącz wtyczkę ładowarki do gniazdka ściennego. ●...
  • Page 59 Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna Rozwiązanie Problem Przyczyna Rozwiązanie 1.Pojazd nie 1.Niski poziom 1.Naładuj akumulator. Niewielka 1. Akumulator uległ 1. Zleć wymianę działa. naładowania 2.Zatrzymaj pojazd na prędkość jazdy. zużyciu. akumulatora. kilka minut. Następnie akumulatora. 2. Rozładowany 2. Całkowicie naładuj uruchom go ponownie.
  • Page 60 Ostrzeżenia dotyczące ładowania OSTRZEŻENIA: ● Zalecany czas ładowania przed pierwszym użyciem wynosi 18 godzin. Niezastosowanie się do tego ostrzeżenia może ● W celu zapewnienia bezpieczeństwa prosimy o zwrócenie spowodować trwałe uszkodzenie akumulatora, które nie podlega gwarancji. uwagi na następujące ostrzeżenia: ●...
  • Page 61 Uwagi dotyczące użytkowania Konserwacja ● Przed przystąpieniem do użytkowania upewnij się, że pojazd ● Aby zapewnić bezpieczeństwo, regularnie sprawdzaj i działa prawidłowo, a wszystkie elementy są zamocowane konserwuj wszystkie części pojazdu. prawidłowo. ● Przed przystąpieniem do montażu sprawdź, czy w opakowaniu ●...
  • Page 62 Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is needed for replacement.
  • Page 63 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.