Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Chevrolet SUV Ride on Car
Chevrolet SUV Aufsitzauto
Chevrolet Véhicule pour Enfants
Coche Chevrolet para Niños
Chevrolet SUV Auto a Cavallo
Samochód elektryczny Chevrolet
Chevrolet SUV rit op auto
TQ10117
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Chevrolet SUV and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Costway Chevrolet SUV

  • Page 1 Chevrolet SUV Ride on Car Chevrolet SUV Aufsitzauto Chevrolet Véhicule pour Enfants Coche Chevrolet para Niños Chevrolet SUV Auto a Cavallo Samochód elektryczny Chevrolet Chevrolet SUV rit op auto TQ10117 USA office: Fontana AUS office: Truganina ITA office: Milano POL office: Gdańsk DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland...
  • Page 2: Before You Start

    Before You Start Bevor Sie beginnen Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Warnings Achtung Attention! Use it with protective equipment. Vorsicht! Müssen Persönliche Schutzausrüstung tragen. Attention! Do not use it in the traffic. Vorsicht! Darf nicht im Straßenverkehr verwenden.
  • Page 3: Avant De Commencer

    Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Avertissements Advertencias Attention ! Utilisez ce produit avec un équipement de protection. ¡Atención! Utilícelo con equipo de protección.
  • Page 4: Prima Di Iniziare

    Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Avvertenza Ostrzeżenia Attenzione! Utilizzare il prodotto con dispositivi di protezione. Uwaga! Używaj z ochraniaczami. Attenzione! Non usare il prodotto nel traffico.
  • Page 5: Voordat U Begint

    WARNING: CHOKING HAZARD-Small parts. Not for children under 3 yrs. WARNING: Toy must be assembled by adult before use. Voordat U Begint CAUTION: Screws contain potentially hazardous sharp points or sharp Lees alstublieft alle instructies zorgvuldig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. edges.
  • Page 6 obstacles and have an accident. Operate the vehicle only in the WARNING: daytime or a well-lit area. 1. The pictures in this instruction is only for explaining the operation and structure of the product, when there's any difference with the real product, please confirm with the real product.
  • Page 7 batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium). Disposal Of Battery: Remove batteries during long periods of non-use. 1.Your sealed lead-acid battery must be recycled or disposed of in an environmentally sound manner. of batteries safely. 2.Do not dispose of your lead-acid battery in a fire. The battery Do not dispose of batteries in a fire.
  • Page 8 - NEVER pick up the battery by the wires or charger. Damage can Make sure the plastic parts of the vehicle are not cracked or occur to the battery and may cause a fire. broken. - Charge the battery in a dry area ONLY. as wheels.
  • Page 9 Charge the Battery Please see the following Battery installation Section for detailed instructions on installing your vehicle: The first charge will take about 12 hours. Battery Replacement 1.Lift the seat out. 2.Disconnect the battery connectors. 3.Remove the 4 screws on the sides of the battery.
  • Page 10 Assembly G x4 H x2 I x2 Wheel cover Socket tool Nut (spare part) (M8) J x2 K x1 L x1 Side mirror Front support Windshield Screw lnsert the front support bracket lnsert the side support bracket bracket (4 x 12mm) and fasten with 9 screws.
  • Page 11: Front Wheels

    Front Washer wheel Wheel cover (10x1.5mm) Battery assembly: Plug connectors as the picture. Washer (8x1.3mm) (M8) Front wheels: Assemble all the parts in sequence as picture and use the socket tool to fasten. Repeat the same procedures for the other side. "Snap"...
  • Page 12: Operating Your Vehicle

    Operating your vehicle Power switch Switch button ON and OFF. Forward Push the shifter in upward position and press the accelerator slowly. Reverse “Snap” the tabs on the windshield into the slots in the front top Push the shifter in downward position and press the accelerator side of the vehicle.
  • Page 13: Troubleshooting

    Maintenance Problem Possible Cause Solution Clean with a dry, soft cloth only. Do not wash with water or Car does not Dead battery An old or improperly cared corrosive agents. move battery may be dead. If you are Store vehicle in a dry area when not in use, since moisture could unsure whether it is dead or not, you can have it tested at your cause the metal components and electrical parts to corrode.
  • Page 14 Problem Possible Cause Solution Problem Possible Cause Solution Car was Circuit breaker Circuit breaker may "trip" and Short Old battery will Even with proper care, a running but tripped stop the vehicle if it is overloaded operating not accept a full rechargeable battery does not suddenly or the driving conditions too...
  • Page 15: Parts Diagram

    Parts Diagram Problem Possible Cause Solution Vehicle is Driving Use only on a generally level sluggish condition are too ground. stressful Intermittent Loose wire or Check all wires around the vehicle connector motors and all connectors to operation make sure they are tight. Motor or Contact your Service Center.
  • Page 16 No. Part Quantity Remote Control Operating Frequency Table Rear Axle Channel Working Frequency Channel Working Frequency Battery Assembly Gear Box 2407MHz 2424MHz Rear Wheel Assembly 2408MHz 2425MHz Doo Assembly 2409MHz 2426MHz Rear Support Bracket Rear Bumper 2410MHz 2427MHz Rear Light Assembly 2411MHz 2428MHz Rear Windshield...
  • Page 17: Spezifikationen

    ACHTUNG: ERSTICKUNGSGEFAHR-Kleine Teile. Nicht für Kinder unter 3 Remote Control Operating Frequency Table Jahren geeignet. Channel Working Frequency Channel Working Frequency 2441MHz 2458MHz ACHTUNG: Das Spielzeug muss vor dem Gebrauch von einem 2442MHz 2459MHz Erwachsenen zusammengebaut werden. 2443MHz 2460MHz 2444MHz 2461MHz VORSICHT: Die Schrauben enthalten potenziell gefährliche scharfe...
  • Page 18 ● Halten Sie die Kinder in sicheren Fahrgebieten: Stromart: Aufladen - Verwenden Sie niemals auf Straßen, in der Nähe von Aufladen: 8-12 Stunden; Nutzung: Nutzung der Zeit: Kraftfahrzeugen, auf Rasenflächen, auf oder in der Nähe von 0,83 Stunden steilen Abhängen oder Treppen, Schwimmbädern oder anderen gefährlichen Bereichen.
  • Page 19 ● Bitte laden Sie das Auto auf, sobald die Geschwindigkeit ● Der Ladegerät und die Speicherbatterie gelten nicht als langsamer als normal ist, da dies sonst die Lebensdauer der Spielzeug Speicherbatterie verringert. ● Bitte führen Sie regelmäßige Inspektionen an der Speicherbatterie durch, insbesondere bei den Anschlüssen und ●...
  • Page 20 ZUR VERMEIDUNG VON FEUER UND STROMSCHLAG: ● Öffnen Sie das Ladegerät nicht. Freiliegende Kabel und Schaltkreise im Inneren des Gehäuses können einen - Verwenden Sie nur die Batterie und das Ladegerät, die im Stromschlag verursachen. Lieferumfang Ihres Fahrzeugs enthalten sind. ●...
  • Page 21 ● Halten Sie das Fahrzeug von Wärmequellen wie Herden und Heizgeräten fern. Kunststoffteile könnten schmelzen. ● Laden Sie die Batterie nach jeder Verwendung wieder auf. Nur 2.Nehmen Sie die Batterie ein Erwachsener darf die Batterie handhaben. Laden Sie die heraus. Laden Sie die Batterie Batterie mindestens einmal im Monat auf, wenn das Fahrzeug unabhängig auf.
  • Page 22 G x4 H x2 I x2 Batterieaustausch 1. Heben Sie den Sitz heraus. 2. Trennen Sie die Batterieanschlüsse. 3. Entfernen Sie die 4 Schrauben an den Seiten Radkappe Steckdosenwerkzeug Mutter der Batterie. (Ersatzteil) (M8) 4. Nehmen Sie die Batterie aus den Batteriefächern J x2 K x1 L x1...
  • Page 23: Montage

    Montage Unterlegscheibe Vorderrad Radkappe (8 x 1,5mm) Unterlegscheibe Mutter (8 x 1,3mm) (M8) Setzen Sie die vordere Setzen Sie die seitliche Vorderräder: Stützhalterung ein und Stützhalterung ein und befestigen Montieren Sie alle Teile in der Reihenfolge wie auf dem Bild befestigen Sie sie mit 9 Sie sie mit 12 Schrauben.
  • Page 24 "Klicken" Sie die Laschen der Windschutzscheibe in die Schlitze an der Vorderseite des Fahrzeugs Batteriemontage: Stecken Sie die oben ein. Steckverbinder wie auf dem Bild gezeigt ein. "Klicken" Sie die Laschen am Seitenspiegel in die Schlitze. "Klicken" Sie die Wiederholen Sie die Laschen des Sitzes in gleichen Schritte für die Schlitze des...
  • Page 25: Fehlerbehebung

    Rückwärts Überprüfen und regelmäßig alle Schrauben und Abdeckungen Schieben Sie den Schalthebel in die untere Position und drücken Sie festziehen. langsam auf das Gaspedal. Überprüfen Sie alle Kunststoffteile auf Risse. Bei Bedarf austauschen. Niedrige Geschwindigkeit Das Fahrzeug wurde auf niedrige Geschwindigkeit (3 km/h) eingestellt.
  • Page 26 Problem Mögliche Ursache Lösung Problem Mögliche Ursache Lösung Leere Batterie Das Auto lief, Lose Kabel oder Überprüfen Sie alle Drähte und Eine alte oder unsachgemäß Auto bewegt aber plötzlich Stecker Steckverbinder. Stellen Sie sicher, gepflegte Batterie kann leer sein. sich nicht ist es stehen dass der Motoranschlussstecker Wenn Sie sich unsicher sind, ob...
  • Page 27 Problem Mögliche Ursache Lösung Problem Mögliche Ursache Lösung Kurze Überladene Fahrzeug ist Die Batterie muss Achten Sie darauf, die Batterie Laden Sie niemals länger als 24 Betriebszeit Batterie träge. aufgeladen nach jeder Verwendung Stunden auf. Überprüfen Sie alle (weniger als werden.
  • Page 28 Teile Diagramm Problem Mögliche Ursache Lösung Motorgetriebe Defekte Zahnräder Kontaktieren Sie Ihr macht ein Kundendienstzentrum. lautes Schleif- oder Klackgeräusch Ladegerät Das ist normal und Keine Maßnahmen erforderlich. erwärmt sich sollte nicht bei Gebrauch besorgniserregend sein Die Batterie Einige Geräusche Es ist keine Aktion erforderlich. macht beim und Schwellungen Wenn der Akku während des...
  • Page 29 Teil Menge Betriebsfrequenztabelle der Fernbedienung 10. Batteriemontage Kanal Arbeitsfrequenz Kanal Arbeitsfrequenz 11. Getriebebox 12. Vorderradmontage 2407MHz 2424MHz 13. Türenmontage 2408MHz 2425MHz 14. Hinterer Stützbügel 2409MHz 2426MHz 15. Heckschürze 16. Rücklichtmontage 2410MHz 2427MHz 17. Heckscheibe 2411MHz 2428MHz 18. Sitz 2412MHz 2429MHz 19.
  • Page 30: Spécifications

    AVERTISSEMENT: RISQUE D'ÉTOUFFEMENT - Petites pièces. Déconseillé aux Betriebsfrequenztabelle der Fernbedienung enfants de moins de 3 ans. Kanal Arbeitsfrequenz Kanal Arbeitsfrequenz 2441MHz 2458MHz AVERTISSEMENT: Le jouet doit être assemblé par un adulte avant d'être utilisé. 2442MHz 2459MHz 2443MHz 2460MHz 2444MHz 2461MHz ATTENTION: Les vis contiennent des pointes ou des bords tranchants...
  • Page 31 Mode de puissance: Type de charge - N'utilisez jamais ce véhicule sur les routes, à proximité de Utilisation du temps: Charge : 8-12 heures; véhicules automobiles, sur la pelouse, sur ou à proximité de Utilisation : 0,83 heures pentes ou de marches abruptes, de piscines ou de toute autre Chargeur: Entrée AC 120-240V, 60Hz, zone dangereuse.
  • Page 32 de stockage, sinon le véhicule sera endommagé. charger. que la normale, sinon la durée de vie de la batterie de stockage ne doivent être chargées que sous la supervision d'un adulte sera réduite. chargeur et de stockage chaufferont légèrement pendant la votre véhicule et n'oubliez pas de recharger la batterie tous les 30 charge.
  • Page 33 PRÉVENIR LE FEU ET LES CHOCS ÉLECTRIQUES : l'intérieur du boîtier peuvent causer un choc électrique. - Utilisez seulement la batterie rechargeable et le chargeur fournis avec votre véhicule. jamais permettre à l'enfant de manipuler ou de charger la - Ne JAMAIS remplacer la batterie ou le chargeur par une autre batterie.
  • Page 34 et les appareils de chauffage. Les pièces en plastique peuvent fondre. 2. Retirez la batterie et chargez-la séparément. peut manipuler la batterie. Rechargez la batterie au moins une fois par mois lorsque le véhicule n'est pas utilisé. véhicule avec du savon et de l'eau. Ne conduisez pas le véhicule par temps pluvieux ou neigeux.
  • Page 35 Remplacement de la G x4 H x2 I x2 Batterie 1. Soulevez le siège. 2. Débranchez les connecteurs de la batterie. 3. Retirez les 4 vis situées sur Enjoliveur Outil à Écrou (Pièces de de roue douilles rechange) (M8) 4. Sortez la batterie de son compartiment.
  • Page 36: Roues Arrière

    Assemblage Roue Enjoliveur Rondelle avant (10x1,5 mm) de roue Rondelle Écrou (8x1,3 mm) (M8) Insérez le support arrière et Insérez le support latéral et fixez Roues avant: -le avec 12 vis. fixez-le avec 9 vis. Assemblez toutes les pièces dans l'ordre indiqué sur la figure, et fixez-les en utilisant l'outil à...
  • Page 37 « Enclenchez » les languettes sur le parebrise Ensemble de batterie : dans les fentes de la face Branchez les supérieure avant du connecteurs comme véhicule. indiqué sur la figure. « Enclenchez » les languettes sur le rétroviseur latéral « Enclenchez » les dans les fentes.
  • Page 38: Dépannage

    Marche arrière composants métalliques et des pièces électriques. Abaissez le levier de vitesses et appuyez lentement sur l'accélérateur. véhicule n'est pas utilisé régulièrement. Vitesse lente revêtements. Le véhicule a été préréglé pour fonctionner à basse vitesse (1,9 mph,3km/h maximum). Une fois que votre enfant a maîtrisé les Remplacez-les si nécessaire.
  • Page 39 Problèmes Causes possibles Solutions Problèmes Causes possibles Solutions La voiture ne Batterie morte Une batterie ancienne ou mal La voiture Fil ou Vérifiez tous les fils et bouge pas entretenue peut être hors roulait mais connecteurs connecteurs. s'est desserrés Assurez-vous que le connecteur qu'elle soit morte ou non, vous soudainem du harnais du moteur est bien...
  • Page 40 Problèmes Causes possibles Solutions Problèmes Causes possibles Solutions Temps de Batterie Ne chargez jamais plus de 24 Le véhicule La batterie doit Même si elle est bien entretenue, fonctionnem sous-chargée heures. Vérifiez tous les est lent être rechargée une batterie rechargeable n'est ent court connecteurs ;...
  • Page 41: Schéma Des Pièces

    Schéma des Pièces Problèmes Causes possibles Solutions La boîte de Engrenages Contactez votre Centre de vitesses du cassés service pour le diagnostic et la moteur émet réparation. un fort bruit grincement ou de claquement. Le chargeur Ceci est normal Aucune action requise. devient et ne devrait pas chaud...
  • Page 42 Pièce Quantité Tableau des Fréquences de Fonctionnement de la Télécommande Fréquence de Fréquence de Canal Canal Fonctionnement Fonctionnement 2407MHz 2424MHz 2408MHz 2425MHz 2409MHz 2426MHz 2410MHz 2427MHz 2411MHz 2428MHz 2412MHz 2429MHz 2413MHz 2430MHz 2414MHz 2431MHz 2415MHz 2432MHz 2416MHz 2433MHz 2417MHz 2434MHz Les batteries ou accumulateurs suivants sont contenus dans cet appareil électronique 2418MHz...
  • Page 43: Especificaciones

    ADVERTENCIA: Tableau des Fréquences de Fonctionnement PELIGRO DE ASFIXIA-Piezas pequeñas. No es adecuado de la Télécommande para niños menores de 3 años. Fréquence de Fréquence de Canal Canal Fonctionnement Fonctionnement ADVERTENCIA: El juguete debe ser montado por un adulto antes de su uso. 2441MHz 2458MHz 2442MHz...
  • Page 44 ● Mantenga a los niños dentro de las zonas de conducción Forma de Tipo de carga seguras: alimentación: - Nunca lo utilice en calzadas, cerca de vehículos de motor, en Carga: 8-12 horas; Uso: 0,83 horas Tiempo de uso: espacios con césped, en o cerca de pendientes pronunciadas o escalones, piscinas o cualquier otra zona peligrosa.
  • Page 45 ● Cargue el coche cuando la velocidad sea inferior a la normal, ● El cargador y las baterías acumuladoras no se consideran de lo contrario disminuirá la vida útil de la batería acumuladora. juguetes. ● Cargue completamente la batería antes de guardar el coche, y ●...
  • Page 46 PARA EVITAR INCENDIOS Y DESCARGAS ELÉCTRICAS: ● No abra el cargador. El cableado y los circuitos expuestos en el interior de la carcasa pueden provocar descargas eléctricas. - Utilice únicamente la batería recargable y el cargador suministrados con su coche. ●...
  • Page 47 ● Mantenga el coche alejado de fuentes de calor, como estufas y calefactores. Las piezas de plástico pueden derretirse. ● Recargue la batería después de cada uso. Solo un adulto 2. Extraiga la batería. Cargue puede manipular la batería. Recargue la batería al menos una la batería de forma vez al mes cuando no se utilice el coche.
  • Page 48 G x4 H x2 I x2 Reemplazo de la Batería 1. Levante el asiento hacia fuera. 2. Desconecte los conectores de la batería. 3. Retire los 4 tornillos de Tuerca los laterales de la batería. Tapacubos Herramienta de (pieza de recambio) 4.
  • Page 49: Montaje

    Montaje Rueda Arandela delantera Tapacubos (10x1,5mm) Arandela Tuerca (8x1,3mm) (M8) Inserte el soporte frontal y fíjelo Inserte el soporte lateral y fíjelo Ruedas delanteras: con 9 tornillos. con 12 tornillos. Monte todas las piezas siguiendo el orden indicado en la figura y utilice la herramienta de manguito para fijarlas.
  • Page 50 "Encaje" las pestañas del parabrisas en las ranuras de la parte superior delantera del coche. Montaje de la batería: Enchufe los conectores como se muestra en la figura. "Encaje" las pestañas del retrovisor lateral en las ranuras. Repita "Encaje" las pestañas los mismos del asiento en las procedimientos para...
  • Page 51: Solución De Problemas

    Retroceso Compruebe y apriete todos los tornillos y cubiertas con regularidad. Empuje la palanca de cambios hacia abajo y pise el acelerador Compruebe si hay grietas en todas las piezas de plástico. lentamente. Sustitúyalas si es necesario. Baja velocidad El coche ha sido preajustado para funcionar a baja velocidad (3 km/h como máximo).
  • Page 52 Problema Causa Posible Solución Problema Causa Posible Solución La batería está El coche Los cables o Compruebe todos los cables y Una batería vieja o mal cuidada El coche no muerta. estaba en conectores están conectores. Asegúrese de que el puede estar muerta.
  • Page 53 Problema Causa Posible Solución Problema Causa Posible Solución Poco tiempo La batería está El coche va La batería Asegúrese de cargar la batería Nunca cargue la batería durante sobrecargada. lento. necesita cargarse. después de cada uso. más de 24 horas. Compruebe funcionamiento todos los conectores;...
  • Page 54: Diagrama De Piezas

    Diagrama de Piezas Problema Causa Posible Solución La caja de Los engranajes Póngase en contacto con su cambios del están rotos. Centro de Servicio. motor hace un ruido fuerte de chirrido o traqueteo El cargador se Esto es normal y No se requiere ninguna acción.
  • Page 55 Núm. Pieza Cantidad Tabla de Frecuencias de Funcionamiento del Mando a Distancia 10. Conjunto de batería 11. Caja de cambios Frecuencia Frecuencia Canal Canal 12. Conjunto de rueda trasera de trabajo de trabajo 13. Conjunto de puerta 2407MHz 2424MHz 14. Soporte trasero 2408MHz 2425MHz 15.
  • Page 56 AVVERTENZA: PERICOLO DI SOFFOCAMENTO - Parti di piccole dimensioni. Tabla de Frecuencias de Funcionamiento Non adatto a bambini di età inferiore a 3 anni. del Mando a Distancia Frecuencia Frecuencia Canal Canal de trabajo de trabajo AVVERTENZA: Il giocattolo deve essere assemblato da un adulto prima 2441MHz 2458MHz dell'uso.
  • Page 57 ● Tenere i bambini all'interno delle aree di guida sicure: Modo di Tipo di carica alimentazione: - Non utilizzare mai su strade, vicino a veicoli a motore, su prati, su o vicino a pendenze o gradini ripidi, piscine o altre aree Carica: 8-12 ore;...
  • Page 58: Smaltimento Della Batteria

    ● Si prega di caricare l'auto quando la velocità è inferiore al ● Il caricabatterie e le batterie di accumulo non sono considerati normale, altrimenti la durata della batteria di stoccaggio giocattoli. diminuisce. ● Si prega di effettuare un'ispezione periodica della batteria di stoccaggio, in particolare dei cavi e delle spine dell'adattatore.
  • Page 59 PREVENIRE INCENDI E SCOSSE ELETTRICHE: ● Non aprire il caricabatterie. I cavi e i circuiti esposti all'interno della custodia possono causare scosse elettriche. - Utilizzare esclusivamente la batteria ricaricabile e il ● SOLO gli adulti possono maneggiare o caricare la batteria. caricabatterie forniti con il veicolo.
  • Page 60 ● Ricaricare la batteria dopo ogni utilizzo. Solo un adulto può maneggiare la batteria. Ricaricare la batteria almeno una volta al mese quando il veicolo non viene utilizzato. 2.Estrarre la batteria. Caricare ● Non lavare il veicolo con un tubo. Non lavare il veicolo con la batteria in modo acqua e sapone.
  • Page 61 G x4 H x2 I x2 Sostituzione della Batteria 1. Sollevare il sedile. 2. Scollegare i connettori della batteria. 3. Rimuovere le 4 viti ai lati della batteria. 4. Estrarre la batteria dagli Copriruota Utensile a bussola Dado appositi vani. (ricambio) (M8) J x2 K x1...
  • Page 62 Montaggio Ruota Rondella anteriore Copriruota (10x1,5mm) Dado Rondella (M8) (8x1,3mm) Inserire la staffa di supporto Inserire la staffa di supporto Ruote anteriori: anteriore e fissarla con 9 viti. laterale e fissarla con 12 viti. Assemblare tutte le parti in sequenza come in figura e utilizzare l'utensile a bussola per il fissaggio.
  • Page 63 "Far scattare" le linguette del parabrezza nelle fessure della parte anteriore superiore del Montaggio della batteria: veicolo. Connettori a spina come da immagine. "Far scattare" le linguette dello specchietto laterale nelle fessure. "Far scattare" le Ripetere le stesse linguette del sedile procedure per l'altro nelle fessure del lato.
  • Page 64: Risoluzione Dei Problemi

    Inverso Controllare e serrare regolarmente tutte le viti e le coperture. Spingete il cambio in posizione di discesa e premete lentamente Controllare che tutte le parti in plastica non presentino crepe. Se l'acceleratore. necessario, sostituirle. Bassa velocità Il veicolo è stato preimpostato per funzionare a bassa velocità (massimo 3 km/h).
  • Page 65 Problema Possibile Causa Soluzione Problema Possibile Causa Soluzione Batteria esaurita L'auto era in Fili o connettori Controllare tutti i fili e i connettori. Una batteria vecchia o non curata L'auto non si funzione ma si è allentati Assicurarsi che il connettore del a dovere potrebbe essere scarica.
  • Page 66 Problema Possibile Causa Soluzione Problema Possibile Causa Soluzione Breve durata Batteria Il veicolo è La batteria deve Assicurarsi di caricare la batteria Non caricare mai per più di 24 sovraccarica lento essere ricaricata dopo ogni utilizzo. ore. Controllare tutti i connettori: funzionamento Assicurarsi che il caricabatterie (meno di 1 ora...
  • Page 67: Diagramma Delle Parti

    Diagramma delle Parti Problema Possibile Causa Soluzione Ingranaggi rotti Contattare il Centro di Assistenza. La scatola degli ingranaggi del motore emette un forte rumore sferragliamento o di stridio Questo è normale Non è richiesta alcuna azione. caricabatterie e non deve si scalda preoccupare durante l'uso...
  • Page 68: Tipo Di Batteria

    Parte Quantità Tabella delle Frequenze Operative del Telecomando 10. Gruppo Batteria Frequenza Frequenza 11. Scatola del Cambio Canale Canale di Lavoro di Lavoro 12. Gruppo Ruota Anteriore 2407MHz 2424MHz 13. Gruppo Porta 14. Staffa di Supporto Posteriore 2408MHz 2425MHz 15. Paraurti Posteriore 2409MHz 2426MHz 16.
  • Page 69 OSTRZEŻENIE: RYZYKO ZADŁAWIENIA - Małe części. Produkt nieodpowiedni Tabella delle Frequenze Operative del Telecomando dla dzieci poniżej 3 roku życia. Frequenza Frequenza Canale Canale di Lavoro di Lavoro OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do użytku wymagany jest montaż przez 2441MHz 2458MHz osobę dorosłą. 2442MHz 2459MHz 2443MHz...
  • Page 70 ● Pojazd może być używany wyłącznie w bezpiecznych Sposób ładowania Ładowarka miejscach: Ładowanie: 8-12 godzin, - Nie należy używać pojazdu na drogach, w pobliżu pojazdów Czas użytkowania użytkowanie: 0,83 godz. silnikowych, na wzniesieniach, w pobliżu schodów lub stopni, w pobliżu basenów i innych zbiorników wodnych lub w innych Ładowarka Wejście 120-240 V, 60 Hz niebezpiecznych miejscach.
  • Page 71 ● Jeśli prędkość pojazdu spadła, należy bezzwłocznie naładować ● Akumulatorki mogą być ładowane wyłącznie pod nadzorem akumulator, aby uniknąć jego uszkodzenia. osoby dorosłej. ● Przed przechowywaniem należy całkowicie naładować ● Nie należy ładować akumulatora przez więcej niż 24 godziny. akumulator. Należy pamiętać, aby ładować akumulator Akumulator i ładowarka nagrzewają...
  • Page 72 ZAPOBIEGANIE POŻAROM I PORAŻENIU PRĄDEM ● Nie należy otwierać obudowy ładowarki. Odsłonięte przewody i ELEKTRYCZNYM: obwody w ładowarce mogą spowodować porażenie prądem. ● Wyłącznie osoba dorosła może ładować i obsługiwać - Należy używać wyłącznie oryginalnego akumulatora i ładowarki. akumulator. Nie należy pozwalać dzieciom na obsługę lub - Nie należy używać...
  • Page 73: Ładowanie Akumulatora

    ● Akumulator należy ładować po każdym użyciu. Tylko osoba dorosła może ładować akumulator. Akumulator należy ładować co najmniej raz w miesiącu, gdy pojazd nie jest używany. 2.Wyjmij akumulator i naładuj ● Nie należy czyścić pojazdu przy użyciu węża ogrodowego. Nie go poza pojazdem.
  • Page 74 G x4 H x2 I x2 Jak wyjąć akumulator: 1. Podnieś siedzisko. 2. Odłącz złączki akumulatora. 3. Odkręć 4 śruby po bokach akumulatora. 4.Wyjmij akumulator z Kołpak Klucz Nakrętka M8 komory. (część zapasowa) J x2 K x1 L x1 ● Przed montażem należy zidentyfikować wszystkie części. Należy zachować...
  • Page 75 Montaż Przednie Podkładka koło Kołpak (10x1,5mm) Nakrętka Podkładka (M8) (8x1,3mm) 1.Włóż przedni wspornik i Włóż wsporniki boczne i Przednie koła: przymocuj go 9 wkrętami. przymocuj je 12 wkrętami. Zmontuj wszystkie części w kolejności przedstawionej na rysunku. Użyj klucza do zamocowania części. Powtórz te same czynności po drugiej stronie.
  • Page 76 Zatrzaśnij wypustki przedniej szyby w szczelinach w przedniej części pojazdu. Instalacja akumulatora: Podłącz złączki, jak pokazano na rysunku. 10.Zatrzaśnij wypustki lusterek bocznych w szczelinach w Zatrzaśnij wypustki bocznych częściach siedziska w pojazdu. szczelinach w nadwoziu pojazdu. Użytkowanie pojazdu Włącznik zasilania Włącza („ON”) i wyłącza („OFF”) pojazd.
  • Page 77: Rozwiązywanie Problemów

    Przełącznik jazdy w tył Regularnie sprawdzaj i dokręcaj wszystkie śruby i osłony. Pchnij dźwignię w dół i delikatnie wciśnij pedał gazu. Sprawdzaj wszystkie plastikowe części pod kątem pęknięć. Wymień w razie potrzeby. Mała prędkość Pojazd został wstępnie zaprogramowany do jazdy z małą prędkością (maksymalnie 3 km/h).
  • Page 78 Możliwa przyczyna Możliwa przyczyna Problem Rozwiązanie Problem Rozwiązanie Akumulator uległ Pojazd Obluzowane Sprawdź wszystkie przewody i Stary lub niewłaściwie konser- Pojazd nie zużyciu. działał, ale przewody lub złączki. Upewnij się, że złączka wowany akumulator może ulec działa. nagle złączki. silnika jest prawidłowo podłączona zużyciu.
  • Page 79 Możliwa przyczyna Rozwiązanie Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Problem Pojazd działa Akumulator był Pojazd Akumulator jest Pamiętaj, aby ładować akumulator Nie ładuj akumulatora przez zbyt krótko ładowany przez porusza się rozładowany. po każdym użyciu. więcej niż 24 godziny. Sprawdź (mniej niż 1 zbyt długi czas.
  • Page 80: Wykaz Części

    Wykaz części Możliwa przyczyna Rozwiązanie Problem Głośne Silnik lub Skontaktuj się z odgłosy przekładnie są wykwalifikowanym technikiem w zgrzytania lub uszkodzone. celu naprawy. klekotania dochodzące z silnika lub przekładni. Ładowarka Normalne Nie jest wymagane żadne nagrzewa się zjawisko. Brak działanie. podczas powodu do ładowania.
  • Page 81 Część Ilość Tablica częstotliwości kanałów pilota zdalnego sterowania 10.Akumulator 11.Silnik napędowy Częstotliwość Częstotliwość Kanał Kanał 12.Przednie koło 13.Drzwi 2407MHz 2424MHz 14.Tylny wspornik 2408MHz 2425MHz 15.Tylny zderzak 2409MHz 2426MHz 16.Tylny reflektor 17.Tylna szyba 2410MHz 2427MHz 18.Siedzisko 2411MHz 2428MHz 19.Łącznik kierownicy 2412MHz 2429MHz 20.Kierownica 21.Deska rozdzielcza...
  • Page 82 WAARSCHUWING: Tablica częstotliwości kanałów pilota VERSTIKKINGSGEVAAR-Kleine onderdelen. Niet voor zdalnego sterowania kinderen jonger dan 3 jaar. Częstotliwość Częstotliwość Kanał Kanał WAARSCHUWING: 2441MHz 2458MHz Het speelgoed moet vóór gebruik door een volwassene in elkaar worden gezet. 2442MHz 2459MHz 2443MHz 2460MHz VOORZICHTIGHEID: 2444MHz 2461MHz Schroeven bevatten potentieel gevaarlijke scherpe of scherpe...
  • Page 83 ● Houd kinderen binnen veilige rijgebieden: Machtsmanier: Oplaadtype - Gebruik het apparaat nooit op wegen, in de buurt van Opladen: 8-12 uur; motorvoertuigen, op grasvelden, op of in de buurt van steile Gebruik van tijd: Gebruik: 0,83 uur hellingen of trappen, zwembaden of andere gevaarlijke gebieden. Oplader: Ingang AC 120-240V,60Hz, ●...
  • Page 84 ● Laad de auto op zodra de snelheid lager is dan normaal, anders ● Niet langer dan 24 uur per oplaadbeurt. Zowel de lader als de zal de levensduur van de accu afnemen. accu's worden tijdens het opladen enigszins warm. Gebruik geen defecte adapter of accu, tenzij deze gerepareerd zijn.
  • Page 85 VOORKOM BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOK: ● Open de oplader niet. Blootliggende bedrading en circuits in de behuizing kunnen een elektrische schok veroorzaken. - Gebruik de enige oplaadbare batterij en oplader die bij uw ● ALLEEN volwassenen mogen de batterij hanteren of opladen. voertuig zijn geleverd.
  • Page 86 ● Houd het voertuig uit de buurt van warmtebronnen, zoals kachels en verwarmingstoestellen. Kunststof onderdelen kunnen smelten. 2. Haal de batterij eruit. Laad ● Laad de batterij na elk gebruik op. Alleen een volwassene kan de batterij zelfstandig op. de batterij hanteren. Laad de accu minimaal één keer per maand op als de Raider van het voertuig niet wordt gebruikt.
  • Page 87 G x4 H x2 I x2 Vervanging van de batterij 1.Til de stoel op. 2.Koppel de batterijaansluitingen los. 3.Verwijder de 4-schroeven aan de zijkanten van de batterij. Moer Wiel deksel Socket (reserveonderdeel) 4.Haal de batterij uit de gereedschap (M8) batterijcompartimenten. J x2 K x1 L x1...
  • Page 88 Montage Wasmachine Voorwiel Wielkap (10x1,5mm) Moer Wasmachine (M8) (8x1,3mm) Plaats de voorste steunbeugel Plaats de voorste steunbeugel en Voorwielen: en zet deze vast met 9 zet deze vast met 9 schroeven. Monteer alle onderdelen in de volgorde zoals afgebeeld en schroeven.
  • Page 89 Klik de lipjes op de voorruit in de sleuven bovenaan de voorkant zijkant van het voertuig. Batterijmontage: stekkerconnectoren zoals op de afbeelding. “Klik” de lipjes op de zijspiegel in de sleuven. Herhaal hetzelfde procedures "Klik" de lipjes op de voor de andere kant. stoel in de sleuven van het voertuig.
  • Page 90 Achteruit Probleemoplossen Duw de shifter naar beneden en trap het gaspedaal langzaam in. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Lage snelheid Het voertuig is vooraf ingesteld om op lage snelheid te rijden Auto beweegt De stroomonderbreker kan (maximaal 3 km/u). Zodra uw kind de veilige rijvaardigheid onder de niet stroomonderbreker "trippen"...
  • Page 91 Możliwa przyczyna Możliwa przyczyna Problem Rozwiązanie Problem Rozwiązanie Lege batterij Auto reed Losse draad of Controleer alle draden en connec- Een oude of onjuist onderhouden Auto beweegt maar stopte connectoren toren. Zorg ervoor dat de connec- batterij is mogelijk leeg. Als u niet niet plotseling tor van de motorkabelboom goed...
  • Page 92 Problem Mögliche Ursache Lösung Problem Mögliche Ursache Lösung Korte Overladen batterij Voertuig is Batterij moet Zorg ervoor dat u de batterij na Laad nooit langer dan 24 uur op. gebruiksduur traag worden opgeladen elk gebruik oplaadt. Controleer alle connectoren; Zorg (minder dan 1 ervoor dat de oplader op het Een oude batterij...
  • Page 93 Onderdelendiagram Problem Mögliche Ursache Lösung Kapotte Neem contact op met uw motorreductor tandwielen servicecentrum. maakt een luid knarsend of klikkend geluid Oplader wordt Dit is normaal en u Er is geen actie vereist. warm tijdens hoeft zich geen gebruik zorgen te maken De batterij Een beetje geluid Er is geen actie vereist.
  • Page 94 Geen deel Hoeveelheid Tabel met bedrijfsfrequenties van de afstandsbediening 10. Batterijmontage 11. Versnellingsbak Frequentie Frequentie Kanaal Kanaal 12. Montage achteraan (MHz) (MHz) 13. Deurmontage 2407MHz 2424MHz 14. Achterste steunbeugel 2408MHz 2425MHz 15. Achterbumper 2409MHz 2426MHz 16. Achterlichtmontage 17. Achterruit 2410MHz 2427MHz 18.
  • Page 95 Tabel met bedrijfsfrequenties van de afstandsbediening Return / Damage Claim Instructions Frequentie Frequentie Kanaal Kanaal (MHz) (MHz) DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted.
  • Page 96 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.
  • Page 97 Instructies voor Retournering/Schadeclaim GOOI DE doos/het originele verpakkingsmateriaal NIET weg. In het geval van een retournering moet het artikel in de originele doos teruggestuurd worden. Zonder dit wordt uw retourzending niet geaccepteerd. Maak een foto van de markeringen op de doos. Een foto van de markeringen (tekst) op de zijkant van de doos is vereist in het geval dat een onderdeel vervangen moet worden.

This manual is also suitable for:

Tq10117

Table of Contents