Summary of Contents for Baumer HUBNER BERLIN HOG 10
Page 1
Istruzioni di montaggio e d‘uso Mounting and operating instructions Opzione riscaldamento Option heating Opzione/Option G + Opzione/Option M + Opzione/Option EMS Opzione messa a terra Option earthing Opzione/Option G Opzione/Option G + Opzione/Option EMS Opzione/Option M + Opzione/Option EMS Opzione/Option EMS HOG 10 (HOG 10 G) Encoder incrementale (encoder doppio) con morsettiera radiale...
Page 2
Sommario Sommario Indicazioni generali ..............................Uso in ambienti potenzialmente esplosivi ....................Indicazioni di sicurezza ............................Preparazione .................................. Dotazione base ............................... Ambito di fornitura della morsettiera ....................Componenti necessari per il montaggio (non inclusi nella dotazione) ....... Componenti necessari per lo smontaggio (non inclusi nella dotazione) ......
Table of contents Table of contents General notes ................................Operation in potentially explosive environments ................. Security indications ..............................Preparation ..................................Scope of delivery of the basic device ....................Scope of delivery terminal box ........................ Required for mounting (not included in scope of delivery) ............
Il prodotto contiene preziose materie prime che possono essere riciclate. Ove possibile, i vecchi apparecchi devono essere smaltiti localmente presso l‘apposito centro di raccolta. Se necessario, Baumer offre ai clienti la possibilità di smaltire i prodotti Baumer in modo professionale. Per ulteriori informazioni, visitare il sito web www.
Whenever possible, waste electrical and electronic equipment should be disposed locally at the authorized collection point. If necessary, Baumer gives customers the opportunity to dispose of Baumer products profession- ally. For further information see www.baumer.com.
Page 6
Uso in ambienti potenzialmente esplosivi Uso in ambienti potenzialmente esplosivi L‘apparecchio è conforme alla normativa 2014/34/EU per ambienti potenzialmente esplosivi. Può essere usato conformemente alla categoria di apparecchi 3 G (atmosfera esplosiva - gas) e 3 D (atmosfera esplosiva - polvere). Eccezione: apparecchi con spazzole di messa a terra o con riscaldamento non può...
Operation in potentially explosive environments Operation in potentially explosive environments The device complies with the directive 2014/34/EU for potentionally explosive atmospheres. It can be used in accordance with equipment categories 3 G (explosive gas atmosphere) and 3 D (explosive dust atmosphere). Exception: Versions with earthing or with heating must not be used in potentionally explosive atmospheres.
Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza Rischio di lesioni dovute ad alberi rotanti Capelli e abiti potrebbero rimanere impigliati negli alberi rotanti. • Prima di eseguire qualsiasi lavoro, disattivare tutte le tensioni operative e arrestare la macchina. Rischio di distruzione a causa di carica elettrostatica I componenti elettronici contenuti nell‘apparecchio sono sensibili ad alte tensioni.
Security indications Security indications Risk of injury due to rotating shafts Hair and clothes may become tangled in rotating shafts. • Before all work switch off all voltage supplies and ensure machinery is stationary. Risk of destruction due to electrostatic charge Electronic parts contained in the device are sensitive to high voltages.
Preparazione / Preparation Preparazione Preparation Dotazione base Scope of delivery of the basic device 1) 2) 1) 2) 2) 3) 1) 2) 3) Housing Alloggiamento Blind hollow shaft or cone shaft with spanner Albero cavo o conico aperto su un lato con flat 17 mm a/f dado meccanico da 17 mm Clamping element...
Preparazione / Preparation Ambito di fornitura della morsettiera Scope of delivery terminal box 1) 2) Coperchio della morsettiera Terminal box cover Vite combi Torx M4x32 mm Torx/slotted screw M4x32 mm Pressacavo M20x1,5 mm Cable gland M20x1.5 mm per diametri del cavo 5…13 mm for cable ø5...13 mm Piastra di collegamento, Connecting board,...
Preparazione / Preparation Componenti necessari per il montag- Required for mounting gio (non inclusi nella dotazione) (not included in scope of delivery) 18b 18c 3x 3x Braccio di reazione, Torque arm, disponibile come accessorio: available as accessory: codice da ordinare lunghezza L, versione Order number Length L, version 11043628 67...70 mm, standard...
Preparazione / Preparation Componenti necessari per lo smontag- Required for dismounting gio (non inclusi nella dotazione) (not included in scope of delivery) Set montaggio/smontaggio disponibile come Mounting/dismounting kit available as accessorio: codice da ordinare 11077087, accessory: composto da ... Order number 11077087, including ... Vite senza testa M6x10 mm, ISO 7436 Setscrew M6x10 mm, ISO 7436 Vite cilindrica M8x45 mm, ISO 4762...
Montaggio / Mounting Montaggio Mounting Le immagini mostrano il modello HOG Pictures showing the standard HOG 10 10 standard. Le fasi di montaggio sono as example. Same mounting steps for all identiche per tutte le altre versioni. versions. Fase 1 Step 1 10 mm 10 mm...
Montaggio / Mounting Fase 3 - albero cavo aperto su un lato Step 3 - Blind hollow shaft Foro di centraggio Center hole DIN 332-D, M6x16 mm 53 mm (35 mm con/at ød = 19, 20 mm) ød ød1 12 mm ≥ ø15 mm 52 mm (40...52 mm) 15 mm ≥...
Montaggio / Mounting Fase 3 - albero cavo conico Step 3 - Cone shaft Foro di centraggio Center hole DIN 332-D, M6x16 mm 1:10 Lubrificare l‘albero del motore. Lubricate drive shaft. L‘albero motore deve avere un errore The drive shaft should have as less di rotazione minimo, perché...
Montaggio / Mounting Fase 4 Step 4 Coppia di serraggio albero cavo aperto su un lato: Tightening torque blind hollow shaft: = 6 Nm Coppia di serraggio albero cavo conico: Tightening torque cone shaft: = 3...4 Nm 17 mm 5 mm 10 mm 1.6x8 mm * V.
Montaggio / Mounting Fase 5 - braccio di reazione Step 5 - Torque arm Il montaggio del braccio di reazione The torque arm should be mounted dovrebbe essere privo di gioco. Un free from clearance. A play of just gioco di ±0,03 mm, per esempio, ±0.03 mm, results in a runout of the corrisponde a un errore di rotazione device of 0.06 mm.
Montaggio / Mounting Indicazioni per evitare errori di misura- How to prevent measurement errors zione Per assicurare un perfetto funzionamento To ensure that the device operates cor- dell‘apparecchio è necessario montare rectly, it is necessary to mount it accu- correttamente quest‘ultimo, e soprattutto il rately as described in section 5.1 to 5.6, braccio di reazione, secondo le indicazio- which includes correct mounting of the...
Montaggio / Mounting Fase 6 Step 6 3 mm Coppia di serraggio: Tightening torque: = 2...3 Nm * V. pag. 7 See page 7 Istruzioni di montaggio Mounting instruction Si consiglia di montare l‘apparecchio It is recommended to mount the device in modo tale, che il collegamento del with cable connection facing down- cavo non lasci penetrare l‘acqua in...
Montaggio / Mounting 5.10 Fase 7 5.10 Step 7 TX 20 11c * 22 mm 5.11 Fase 8 e 9 - morsettiera 5.11 Step 8 and 9 - Terminal box TX 10 11c * ø5...13 mm * V. pag. 8 o 9 See page 8 or 9 Per garantire la tipologia della classe To ensure the specified protection of...
Montaggio / Mounting 5.12 Fase 10 - morsettiera 5.12 Step 10 - Terminal box Vista X v. cap. 7.3. Schermatura del cavo View X Cable shield see section 7.3. 5.13 Fase 11 - morsettiera 5.13 Step 11 - Terminal box Presa D-SUB per il TX 10 collegamento all‘alloggiamento...
Collegamento elettrico / Electrical connection Assegnazione dei morsetti Terminal assignment 7.3.1 Standard 7.3.1 Standard Vista X Max. 1,5 mm Max. AWG 16 Morsetti di collegamento, v. cap. 5.12. View X Connecting terminal, see section 5.12. 0V ( ) non sussiste alcun collegamento. There is no connection between 7.3.2 Opzione EMS...
Collegamento elettrico / Electrical connection Opzione EMS (Enhanced Monitoring Option EMS (Enhanced Monitoring System): Status LED / Error output System): LED di stato / uscita errori Rosso lampeggiante Flash light red Errore di sequenza segnale, impulso zero Error of signal sequence, zero pulse or o numero di pulsi pulses (uscita errori = alternanza HIGH-LOW)
Cavo del sensore (accessorio) Sensor cable HEK 8 (accessory) Si consiglia di utilizzare il cavo del Baumer Hübner sensor cable HEK 8 is sensore Baumer Hübner HEK 8 o, in recommended. As a substitute a shielded alternativa, un cavo schermato intreccia- twisted pair cable should be used.
Uso e manutenzione / Operation and maintenance Uso e manutenzione Operation and maintenance Opzione messa a terra: sostituzione Option earthing: Replace of the carbon della spazzola al carbonio brushes Al raggiungimento della lunghezza (L) When the minimum carbon brush length minima delle spazzole al carbonio di 5,3 (L) of 5.3 mm is reached, the carbon mm, queste devono essere sostituite per...
Smontaggio / Dismounting Smontaggio Dismounting Le immagini mostrano il modello HOG Pictures showing the standard HOG 10 as 10 standard. Le fasi di smontaggio sono example. Same dismounting steps for all identiche per tutte le altre versioni. versions. Fase 1 e 2 Step 1 and 2 Scollegare il collegamento elettrico.
Page 34
Smontaggio / Dismounting Fase 3 Step 3 1.6x8 mm 10 mm Fase 4 Step 4 3 mm Fase 5 Step 5 17 mm 5 mm * V. pag. 7 o 9 See page 7 or 9 MB071T2IT Baumer_HOG10-HOG10G-T2_II_IT-EN (20A2)
Page 35
Smontaggio / Dismounting Fase 6 Step 6 0.8x4 mm Fase 7 Step 7 17 mm 6 mm Fase 8 Step 8 * V. pag. 10 See page 10 MB071T2IT Baumer_HOG10-HOG10G-T2_II_IT-EN (20A2)
Montaggio / Mounting Dati tecnici Dati tecnici 10.1 Dati tecnici - elettrici • Tensione operativa: 9...30 VDC (HTL-P, TTL - versione R) 5 VDC ±5 % (TTL) • Corrente operativa senza carico: ≤100 mA • Impulsi per ogni giro: 300...5000 (come da ordine) •...
HENQ 1100 HENQ 1100 * V. cap. 4 See section 4 Baumer Hübner GmbH La lingua originale delle istruzioni è il tedesco. P.O. Box 12 69 43 · 10609 Berlin, Germany Con riserva di modifiche tecniche. Phone: +49 (0)30/69003-0 · Fax: +49 (0)30/69003-104 Original language of this instruction is German.
Need help?
Do you have a question about the HUBNER BERLIN HOG 10 and is the answer not in the manual?
Questions and answers