Baumer Hubner Berlin HOG 10 Mounting And Operating Instructions

Baumer Hubner Berlin HOG 10 Mounting And Operating Instructions

Incremental encoder twin encoder with harting connector, option g
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Montage- und Betriebsanleitung
Mounting and operating instructions
Option G
Option G
HOG 10 (HOG 10 G)
Inkrementaler Drehgeber (Zwillingsgeber)
mit Harting-Stecker
Incremental encoder (Twin encoder)
with Harting connector

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Baumer Hubner Berlin HOG 10

  • Page 1 Montage- und Betriebsanleitung Mounting and operating instructions Option G Option G HOG 10 (HOG 10 G) Inkrementaler Drehgeber (Zwillingsgeber) mit Harting-Stecker Incremental encoder (Twin encoder) with Harting connector...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise ..............................Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen ..................Sicherheitshinweise ..............................Vorbereitung .................................. Lieferumfang ..............................Lieferumfang Sonder-Stützbleche, je nach Bestellung .............. Zur Montage erforderlich (nicht im Lieferumfang enthalten) ........... 4.3.1 Drehmomentstütze Größe M6 für Standard-Stützblech und Sonder-Stützblech 1 4.3.2 Drehmomentstütze Größe M12 für Sonder-Stützblech 2 ...........
  • Page 3 Table of contents Table of contents General notes ................................Operation in potentially explosive environments ................. Security indications ..............................Preparation ..................................Scope of delivery ............................Scope of delivery special support plates, as ordered ..............Required for mounting (not included in scope of delivery) ............
  • Page 4: Allgemeine Hinweise

    Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Das Produkt enthält wertvolle Rohstoffe, die recycelt werden können. Wenn immer möglich sollen Altgeräte lokal am entsprechenden Sammeldepot entsorgt werden. Im Bedarfsfall gibt Baumer den Kunden die Möglichkeit, Baumer-Produkte fachgerecht zu entsor- gen. Weitere Informationen siehe www.baumer.com. Achtung! Beschädigung des auf dem Gerät befindlichen Siegels...
  • Page 5: General Notes

    Whenever possible, waste electrical and electronic equipment should be disposed locally at the authorized collection point. If necessary, Baumer gives customers the opportunity to dispose of Baumer products profession- ally. For further information see www.baumer.com.
  • Page 6: Betrieb In Explosionsgefährdeten Bereichen

    Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen (nur bei Option ATEX) Das Gerät entspricht der Richtlinie 2014/34/EU für explosionsgefährdete Bereiche. Der Einsatz ist gemäß den Gerätekategorien 3 G (Ex-Atmosphäre Gas) und 3 D (Ex-Atmo- sphäre Staub) zulässig. Gerätekategorie 3 G: - Ex-Kennzeichnung: II 3 G Ex nA IIC T4 Gc - Normenkonformität:...
  • Page 7: Operation In Potentially Explosive Environments

    Operation in potentially explosive environments Operation in potentially explosive environments (only with option ATEX) The device complies with the directive 2014/34/EU for potentionally explosive atmospheres. It can be used in accordance with equipment categories 3 G (explosive gas atmosphere) and 3 D (explosive dust atmosphere).
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr durch rotierende Wellen Haare und Kleidungsstücke können von rotierenden Wellen erfasst werden. • Vor allen Arbeiten alle Betriebsspannungen ausschalten und Maschinen stillsetzen. Zerstörungsgefahr durch elektrostatische Aufladung Die elektronischen Bauteile im Gerät sind empfindlich gegen hohe Spannungen. • Steckkontakte und elektronische Komponenten nicht berühren. •...
  • Page 9: Security Indications

    Security indications Security indications Risk of injury due to rotating shafts Hair and clothes may become tangled in rotating shafts. • Before all work switch off all voltage supplies and ensure machinery is stationary. Risk of destruction due to electrostatic charge Electronic parts contained in the device are sensitive to high voltages.
  • Page 10: Vorbereitung

    Vorbereitung / Preparation Vorbereitung Preparation Lieferumfang Scope of delivery Gehäuse Housing Einseitig offene Hohlwelle oder Konuswelle Blind hollow shaft or cone shaft with spanner mit Schlüsselfläche flat Spannelement Clamping element (nur bei einseitig offener Hohlwelle) (only for blind hollow shaft) Standard-Stützblech für Drehmomentstütze Standard support plate for torque arm size Größe M6, siehe Abschnitt 4.3.1.
  • Page 11: Lieferumfang Sonder-Stützbleche, Je Nach Bestellung

    Vorbereitung / Preparation Lieferumfang Sonder-Stützbleche, je Scope of delivery special support nach Bestellung plates, as ordered Sonder-Stützblech 1: ø6 mm Langes Stützblech für Drehmomentstütze Größe M6, siehe Abschnitt 4.3.1. Special support plate 1: Long plate for torque arm size M6, see section 4.3.1. Sonder-Stützblech 2: ø12 mm Langes Stützblech für...
  • Page 12: Zur Montage Erforderlich (Nicht Im Lieferumfang Enthalten)

    Vorbereitung / Preparation Zur Montage erforderlich Required for mounting (nicht im Lieferumfang enthalten) (not included in scope of delivery) 4.3.1 Drehmomentstütze Größe M6 für 4.3.1 Torque arm size M6 for standard sup- Standard-Stützblech und Sonder- port plate and special support plate 1 Stützblech 1 3x 3x Drehmomentstütze Größe M6, als Zubehör...
  • Page 13: Drehmomentstütze Größe M12 Für Sonder-Stützblech 2

    Vorbereitung / Preparation 4.3.2 Drehmomentstütze Größe M12 für 4.3.2 Torque arm size M12 for special sup- Sonder-Stützblech 2 port plate 2 Drehmomentstütze Größe M12, als Torque arm size M12, available as Zubehör erhältlich: accessory: Bestellnummer Länge L, Version Order number Length L, version 11054922 155 (-10/+15) mm, Standard 11054922...
  • Page 14: Zur Demontage Erforderlich (Nicht Im Lieferumfang Enthalten)

    Vorbereitung / Preparation Zur Demontage erforderlich Required for dismounting (nicht im Lieferumfang enthalten) (not included in scope of delivery) Montage-/Demontageset als Zubehör erhält- Mounting/dismounting kit available as acces- lich: Bestellr. 11077087, bestehend aus ... sory: Order number 11077087, including ... Gewindestift M6x10 mm, ISO 7436 Setscrew M6x10 mm, ISO 7436 Zylinderschraube M8x45 mm, ISO 4762 Cylinder screw M8x45 mm, ISO 4762 Erforderliches Werkzeug...
  • Page 15: Montage

    Montage / Mounting Montage Mounting In den Bildern am Beispiel des HOG 10 Pictures showing the HOG 10 with mit Standard-Stützblech. Gleiche Monta- standard support plate as example. Same geschritte bei allen anderen Versionen. mounting steps for all versions. Schritt 1 Step 1 10 mm oder/or...
  • Page 16: Schritt 3 - Einseitig Offene Hohlwelle

    Montage / Mounting Schritt 3 - Einseitig offene Hohlwelle Step 3 - Blind hollow shaft Zentrierbohrung Center hole DIN 332-D, M6x16 mm 53 mm (35 mm bei/at ød = 20 mm) ød ød1 16 mm ≥ ø20 mm 52 mm (40-52 mm) 16 mm 20 mm ≥...
  • Page 17: Schritt 3 - Konuswelle

    Montage / Mounting Schritt 3 - Konuswelle Step 3 - Cone shaft Zentrierbohrung Center hole DIN 332-D, M6x16 mm 1:10 Antriebswelle einfetten. Lubricate drive shaft. Die Antriebswelle sollte einen The drive shaft should have as less möglichst kleinen Rundlauffehler runout as possible because this can aufweisen, da dieser zu einem otherwise result in an angle error, see Winkelfehler führen kann, siehe...
  • Page 18: Schritt 4

    Montage / Mounting Schritt 4 Step 4 Anzugsmoment einseitig offene Hohlwelle: Tightening torque blind hollow shaft: = 6 Nm Anzugsmoment Konuswelle: Tightening torque cone shaft: = 3...4 Nm 17 mm 5 mm 10 mm oder/or 18 mm 10 * oder/or oder/or oder/or 1.6x8 mm oder/or oder/or...
  • Page 19: Schritt 5 - Drehmomentstütze

    Montage / Mounting Schritt 5 - Drehmomentstütze Step 5 - Torque arm Die Montage der Drehmomentstütze The torque arm should be mounted sollte spielfrei erfolgen. Ein Spiel von free from clearance. A play of just beispielsweise ±0,03 mm entspricht ±0.03 mm, results in a runout of the einem Rundlauffehler des Gerätes von device of 0.06 mm.
  • Page 20: Hinweis Zur Vermeidung Von Messfehlern

    Montage / Mounting Hinweis zur Vermeidung von Messfeh- How to prevent measurement errors lern Für einen einwandfreien Betrieb des To ensure that the device operates cor- Gerätes ist eine korrekte Montage, ins- rectly, it is necessary to mount it accu- besondere auch der Drehmomentstütze, rately as described in section 5.1 to 5.6, notwendig, wie beschrieben in Abschnitt...
  • Page 21: Schritt 6

    Montage / Mounting Schritt 6 Step 6 3 mm Anzugsmoment: Tightening torque: = 2...3 Nm * Siehe Seite 7 See page 7 Montagehinweis Mounting instruction Wir empfehlen, das Gerät so zu It is recommended to mount the device montieren, dass der Kabelanschluss with cable connection facing down- keinem direkten Wassereintritt ward and being not exposed to water.
  • Page 22: Abmessungen

    Abmessungen / Dimensions Abmessungen Dimensions Einseitig offene Hohlwelle Blind hollow shaft 6.1.1 HOG 10 6.1.1 HOG 10 6.1.1.1 Standard-Stützblech 6.1.1.1 Standard support plate (74667, 74690) (74667, 74690) Positive Drehrichtung Positive rotating direction Um 90° versetzt gezeichnet Drawing 90° rotated Zubehör Accessory ød1 65.5 6.1.1.2 Sonder-Stützblech...
  • Page 23: Option G: Zwillingsgeber Hog 10 G

    Abmessungen / Dimensions 6.1.2 Option G: Zwillingsgeber HOG 10 G 6.1.2 Option G: Twin encoder HOG 10 G 6.1.2.1 Standard-Stützblech 6.1.2.1 Standard support plate (74584) (74584) ød1 65.5 Positive Drehrichtung Positive rotating direction Um 90° versetzt gezeichnet Drawing 90° rotated Zubehör Accessory 6.1.2.2 Sonder-Stützblech 6.1.2.2...
  • Page 24: Konuswelle

    Abmessungen / Dimensions Konuswelle Cone shaft 6.2.1 Option G: Zwillingsgeber HOG 10 G 6.2.1 Option G: Twin encoder HOG 10 G 6.2.1.1 Standard-Stützblech 6.2.1.1 Standard support plate (74677) (74677) Positive Drehrichtung Positive rotating direction Um 90° versetzt gezeichnet Drawing 90° rotated Zubehör Accessory 6.2.1.2 Sonder-Stützblech...
  • Page 25: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Elektrischer Anschluss Electrical connection Kabelanschluss Cable connection 7.1.1 Schritt 1 bis 3 7.1.1 Step 1 up to 3 Löt-Crimpkontakte Solder-crimp contacts Lötseite Solder side Ansicht X 22 mm siehe Abschnitt 7.4. View X see section 7.4. 75 mm Kabelschirm Cable shield ø7...12 mm...
  • Page 26 Elektrischer Anschluss / Electrical connection Kabelanschluss Cable connection 7.1.3 Schritt 4 und 5 7.1.3 Step 4 and 5 22 mm 7.1.4 Schritt 6 7.1.4 Step 6 * Siehe Seite 7 oder 10 See page 7 or 10 MB136T1 - 11145664 Baumer_HOG10-HOG10G-Harting_T1_DE_EN_202011_MI_11145664 (20A2)
  • Page 27: Beschreibung Der Anschlüsse

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Beschreibung der Anschlüsse Terminal significance Betriebsspannung Voltage supply Masseanschluss (0V) Ground Erdungsanschluss (Gehäuse) Earth ground (housing) Ausgangssignal Kanal 1 Output signal channel 1 Ausgangssignal Kanal 1 invertiert Output signal channel 1 inverted Ausgangssignal Kanal 2 (90° versetzt zu Kanal 1) Output signal channel 2 (offset by 90°...
  • Page 28: Belegung Anschlusskontakte

    (inputs and outputs). Sensorkabel HEK 8 (Zubehör) Sensor cable HEK 8 (accessory) Es wird empfohlen, das Baumer Hübner Baumer Hübner sensor cable HEK 8 is Sensorkabel HEK 8 zu verwenden oder recommended. As a substitute a shielded ersatzweise ein geschirmtes, paarig ver- twisted pair cable should be used.
  • Page 29: Demontage

    Demontage / Dismounting Demontage Dismounting In den Bildern am Beispiel des HOG 10 Pictures showing the HOG 10 with mit Standard-Stützblech. Gleiche Demon- standard support plate as example. Same tageschritte bei allen anderen Versionen. dismounting steps for all versions. Schritt 1 Step 1 Elektrische Verbindung trennen Disconnect electrical connection Löt-Crimpkontakte...
  • Page 30 Demontage / Dismounting Schritt 2 Step 2 3 mm 10 mm 10 * 1.6x8 mm oder/or oder/or 18 mm oder/or oder/or oder/or oder/or oder/or Schritt 3 Step 3 17 mm 5 mm * Siehe Seite 7 bis 10 See page 7 up to 10 MB136T1 - 11145664 Baumer_HOG10-HOG10G-Harting_T1_DE_EN_202011_MI_11145664 (20A2)
  • Page 31 Demontage / Dismounting Schritt 4 Step 4 0.8x4 mm Schritt 5 Step 5 17 mm 6 mm Schritt 6 Step 6 * Siehe Seite 10 See page 10 MB136T1 - 11145664 Baumer_HOG10-HOG10G-Harting_T1_DE_EN_202011_MI_11145664 (20A2)
  • Page 32: Technische Daten

    Montage / Mounting Technische Daten Technische Daten Technische Daten - elektrisch • Betriebsspannung: 9...30 VDC (HTL-P, TTL - Version R) 5 VDC ±5 % (TTL) • Betriebsstrom ohne Last: ≤100 mA • Impulse pro Umdrehung: 300...5000 (je nach Bestellung) • Phasenverschiebung: 90°...
  • Page 33: Technical Data

    Technical data Technical data Technical data - electrical ratings • Voltage supply: 9...30 VDC (HTL-P, TTL - version R) 5 VDC ±5 % (TTL) • Consumption w/o load: ≤100 mA • Pulses per revolution: 300...5000 (as ordered) • Phase shift: 90° ±20° • Scan ratio: 40...60 % •...
  • Page 34: Zubehör

    Zubehör / Accessories Zubehör Accessories • Drehmomentstütze Größe M6: • Torque arm size M6: Bestellnummer siehe Order number see Abschnitt 4.3.1. section 4.3.1. • Montageset für Drehmoment- • Mounting kit for torque arm stütze Größe M6 und Erdungs- size M6 and earthing strap: band: Bestellnummer 11077197 Order number 11077197 •...
  • Page 35: Eu-Konformitätserklärung

    Signature/nom/fonction Baumer_HOGx_OGx_POGx_FOGx_HMI_DE-EN-FR_CoC_81201236.docm/kwe Baumer Hübner GmbH P.O. Box 126943 ∙ D-10609 Berlin ∙ Max-Dohrn-Str. 2+4 ∙ D-10589 Berlin Phone +49 (0)30 69003-0 ∙ Fax +49 (0)30 69003-104 ∙ info@baumerhuebner.com ∙ www.baumer.com Sitz der Gesellschaft / Registered Office: Berlin, Germany ∙ Geschäftsführer / Managing Director: Dr. Oliver Vietze, Dr. Johann Pohany Handelsregister / Commercial Registry: AG Charlottenburg HRB 96409 ∙...
  • Page 36 Baumer Hübner GmbH P.O. Box 12 69 43 · 10609 Berlin, Germany Phone: +49 (0)30/69003-0 · Fax: +49 (0)30/69003-104 info@baumerhuebner.com · www.baumer.com/motion Version: 74043, 74584, 74667, 74677, 74678, 74690 MB136T1 - 11145664 Baumer_HOG10-HOG10G-Harting_T1_DE_EN_202011_MI_11145664 (20A2-02.11.2020)

This manual is also suitable for:

Hubner berlin hog 10 gHog 10

Table of Contents