en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Read all of the instructions carefully before using the CAUTION For general ventilating use only. appliance. In order to reduce the risk of fire, electric To avoid a fire or explosion hazard, do not use to shocks and personal injuries when using the appliance, ▶...
Page 4
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Operating several gas burners at the same time gives rise This appliance is intended for normal family household to a great deal of heat. The ventilation appliance may use only. It is not approved for outdoor use. See the become damaged or catch fire.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Before servicing or cleaning the unit, switch power off ▶ 1.4 Child safety at service panel and lock service panel. This will This appliance is not intended for use by persons prevent power from being switched on accidentally. (including children) with reduced physical, sensory or When the service panel cannot be locked, securely mental capabilities, or lack of experience and knowledge,...
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS To avoid electrical shock hazard, before servicing the WARNING appliance, turn power off at the service panel and lock the Avoid carbon monoxide poisoning – Provide adequate air panel to prevent the power from being switched on intake so combustion gases are not drawn back into the accidentally.
Preventing material damage en-us Preventing material damage 2 Preventing material damage Operating modes 4 Operating modes You can use your appliance in exhaust air mode or Preventing material damage Operating modes NOTICE: circulating air mode. Condensation may cause corrosion damage. To prevent condensation from building up, switch on the ▶...
en-us Familiarizing yourself with your appliance Familiarizing yourself with your appliance 5 Familiarizing yourself with your appliance This Use and Care Manual covers several models. Your model may have some but not all of the features listed. Familiarizing yourself with your appliance 5.1 Appliance Here you can find an overview of the parts of your appliance.
Before using for the first time en-us Requirement: The filter cover is completely closed. Before using for the first time 6 Before using for the first time Remove any objects from the appliance's area of Clean the appliance and the accessories. Before using for the first time movement.
en-us Cleaning and maintenance The appliance switches off after around 10 minutes. Cleaning and maintenance 8 Cleaning and maintenance The lighting remains on once the fan run-on time has elapsed. To keep your appliance working efficiently for a long time, Cleaning and maintenance it is important to clean and maintain it carefully. 7.9 Switching off the fan run-on 8.1 Cleaning agents Press...
Cleaning and maintenance en-us Fold the filter cover forward. WARNING Components inside the appliance may have sharp edges. Clean the appliance interior carefully. ▶ Observe the information regarding the cleaning agents. → "Cleaning agents", Page 10 Clean as follows, depending on the surface: Clean stainless steel surfaces in the direction of the ‒...
en-us Cleaning and maintenance 8.6 Cleaning the grease filters manually 8.8 Removing the grease drain channels The grease filters filter the grease from the cooking Note: To facilitate cleaning, you can remove the grease vapors. Regularly cleaned grease filters help ensure a drain channels. high level of grease separation.
Cleaning and maintenance en-us Lift up the rear section all the way and pull the filter cover forward. The filter cover can be pulled using the bolts of the holder. 8.14 Cleaning the filter cover Clean the filter cover by hand with hot soapy water. ▶...
en-us Troubleshooting Troubleshooting 9 Troubleshooting You can eliminate minor issues on your appliance If the power cord or the appliance power cable of this Troubleshooting ▶ yourself. Please read the information on eliminating issues appliance becomes damaged, it must be replaced with before contacting Customer Service.
12.3 Repair/replace as your exclusive 12.4 Out of warranty product remedy Gaggenau is under no obligation, at law or otherwise, to provide you with any concessions, including repairs, During this warranty period, Gaggenau or one of its prorates, or Product replacement, once this warranty has authorized service providers will repair your Product expired.
BSH. 12.6 Obtaining warranty service To obtain warranty service for your product, you should contact Gaggenau Customer Support at 1-877-442-4436 to schedule a repair. 12.7 Product information For handy reference, copy the information below from the rating plate.
Page 18
fr-ca Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ .. 19 8.12 Fermeture du couvercle du filtre ...... 30 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 19 8.13 Retrait du couvercle du filtre........ 30 1.2 Informations générales.......... 19 8.14 Nettoyage du couvercle du filtre ......
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser 1.3 Utilisation sécuritaire l'appareil. Afin de réduire les risques d'incendie, AVERTISSEMENT d'électrocution et de blessures corporelles lorsque vous Lorsqu'il est correctement entretenu, votre nouvel appareil utilisez l'appareil, suivez les précautions de base, et a été...
Page 20
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS N'utilisez pas d'eau sur les feux de graisse. AVERTISSEMENT ▶ Étouffer le feu ou la flamme ou utiliser un extincteur à N'utilisez pas de hotte aspirante dont le cordon ou la fiche est endommagé.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Utilisez un extincteur UNIQUEMENT si : ▶ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation - Vous savez que vous avez un extincteur de classe secteur endommagé est dangereux. ABC, et vous savez déjà comment le faire fonctionner. ▶...
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1.4 Sécurité des enfants 1.5 Installation et entretien appropriés Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des AVERTISSEMENT personnes (y compris des enfants) présentant des En cas de dysfonctionnement, il peut s'avérer nécessaire de couper l'alimentation.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS la pression dans la pièce où est installé le brûleur ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar). Pour ce faire, le débit d’air comburant doit passer par des ouvertures non verrouillables, comme les portes, les fenêtres, et par la boîte murale de débit et d’évacuation d’air ou par d’autre moyens techniques, comme un système à...
fr-ca Prévenir les dommages matériels Prévenir les dommages matériels 2 Prévenir les dommages matériels Modes de fonctionnement 4 Modes de fonctionnement Vous pouvez utiliser votre appareil en mode évacuation Prévenir les dommages matériels Modes de fonctionnement AVIS : extérieure ou en mode recirculation de l'air. Le condensat peut causer des dommages par corrosion.
Description de l'appareil fr-ca Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Ce manuel couvre plusieurs modèles. Votre modèle peut avoir certaines des caractéristiques répertoriées, mais pas Description de l'appareil toutes. 5.1 Électroménager Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Lumières à...
fr-ca Avant la première utilisation Exigence : Le couvercle du filtre est complètement fermé. Avant la première utilisation 6 Avant la première utilisation Retirez tout objet de la zone de mouvement de Nettoyez l'appareil et l'accessoire. Avant la première utilisation l'appareil. Appuyez sur le bouton sur le dessus de l'appareil. 7 Opération de base Opération de base Opération de base...
Nettoyage et entretien fr-ca Nettoyage et entretien 8 Nettoyage et entretien 7.8 Activation de la surventilation La surventilation est disponible pour tous les réglage de Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, Nettoyage et entretien ventilation. nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Appuyez sur , , . Appuyez sur ...
fr-ca Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT 8.4 Ouverture du couvercle du filtre L'appareil est chaud pendant son fonctionnement. Saisissez le milieu du couvercle du filtre et tirez-le vers Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer. ▶ le haut. AVERTISSEMENT Les composants à l'intérieur de l'appareil électroménager peuvent avoir des rebords tranchants.
Nettoyage et entretien fr-ca Retirez les filtres à graisse des supports. 8.7 Nettoyage des filtres à graisse au lave- vaisselle Les filtres à graisse filtrent la graisse issue de la vapeur de cuisson. Des filtres à graisse régulièrement nettoyés assurent un haut niveau d'absorption des graisses. Nous vous recommandons de nettoyer les filtres à...
fr-ca Nettoyage et entretien Retirez les canaux de drainage de graisse. Soulevez totalement la section arrière et tirez le ▶ couvercle du filtre vers l'avant. 8.9 Nettoyer les canaux de drainage de Le couvercle du filtre peut être tiré en utilisant les boulons du support. graisse Nettoyez les canaux de drainage de graisse au lave- ▶...
Dépannage fr-ca Dépannage 9 Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de Si le cordon d'alimentation secteur ou le cordon Dépannage ▶ votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage d'alimentation de l'appareil est endommagé, ils doivent avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut être remplacés par des cordons spécifiques disponibles éviter des frais de visite inutiles.
Assurez-vous d'enregistrer votre produit ; Bien qu'il ne soit pas nécessaire pour appliquer la garantie, c'est le meilleur moyen pour Gaggenau de vous informer dans le cas peu probable d'un avis de sécurité ou d'un rappel de produit. 12.2 Durée de la garantie Gaggenau garantit que le produit est exempt de défaut de...
12.4 Produit hors garantie gratuitement votre Produit (sous réserve de certaines Gaggenau n’a aucune obligation, aux termes de la loi ou restrictions aux présentes) si celui-ci présente des défauts autrement, d’offrir toute concession, incluant réparation, de matériels ou de fabrication.
à moins d’être approuvé par Gaggenau avant 1-877-442-4436 pour planifier une réparation. de procéder à sa réparation. En aucun cas, Gaggenau ne sera tenue responsable de 12.7 Information sur le produit dommages survenus à la propriété environnantes, incluant les armoires, les planchers, les plafonds et les autres Pour référence pratique, copiez l’information ci-après de la...
Page 35
es-mx Tabla de contenidos 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 8.11 Colocar los filtros antigrasa ........ 47 IMPORTANTES............ 36 8.12 Cerrar la cubierta de los filtros........ 47 1.1 Definiciones de seguridad ........ 36 8.13 Retirar la cubierta de los filtros ....... 47 1.2 Información general ..........
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Leer atentamente todas las instrucciones antes de 1.3 Uso seguro proceder con el uso del aparato. Para reducir el riesgo de ADVERTENCIA incendio, descarga eléctrica y lesiones personales al Este aparato nuevo ha sido diseñado para ofrecer un uso utilizar el aparato, se deben tomar precauciones de seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado.
Page 37
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES No usar agua para apagar fuegos causados por grasa. ADVERTENCIA ▶ Sofocar el fuego o la llama, o usar un polvo químico o No utilizar ninguna campana extractora con el cable o el enchufe dañados.
Page 38
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES extintor de la clase ABC y se conoce la forma de ADVERTENCIA Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso utilizarlo; son peligrosos. - el incendio es pequeño y se limita al área donde se ▶...
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 1.4 Seguridad infantil 1.5 Instalación y mantenimiento correctos Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, ADVERTENCIA sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y En caso de funcionamiento erróneo, podría ser necesario desconectar el suministro eléctrico.
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES caliente), se deberá tener cuidado para garantizar que haya un suministro adecuado de aire fresco, necesario para que el quemador realice la combustión. El funcionamiento seguro es posible siempre que la presión en la habitación donde esté...
Prevención de daños materiales es-mx Prevención de daños materiales 2 Prevención de daños materiales Modos de funcionamiento 4 Modos de funcionamiento El aparato puede utilizarse en funcionamiento con Prevención de daños materiales Modos de funcionamiento AVISO: evacuación exterior de aire o en funcionamiento con La condensación puede provocar daños por corrosión.
es-mx Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato Este manual abarca varios modelos. Es posible que el modelo adquirido tenga solo algunas de las funciones descritas. Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Iluminación LED Activa o desactiva el nivel intensivo Activa o desactiva el ajuste ...
Antes del primer uso es-mx Antes del primer uso 6 Antes del primer uso ADVERTENCIA Los utensilios de cocina colocados en la zona de Limpie el aparato y los accesorios. Antes del primer uso movimiento del aparato pueden caerse. Los líquidos calientes que se derraman pueden causar lesiones. No colocar utensilios de cocina en la zona de ▶...
es-mx Limpieza y cuidados Transcurridos unos 6 minutos, el aparato vuelve al 7.14 Apagar la iluminación ajuste de ventilador seleccionado anteriormente. Presionar . ▶ 7.7 Desactivar el nivel intensivo 7.15 Restablecer el indicador de saturación Presionar o . ▶ El nivel intensivo se desactiva pronto. Después de 30 horas de funcionamiento, el indicador de saturación de los filtros de grasa parpadea.
Limpieza y cuidados es-mx Puede adquirir productos de limpieza para acero 8.2 Limpiar el aparato inoxidable en el servicio postventa o en la tienda en Limpiar el aparato según se indica. Esto garantizará que línea. las distintas partes y superficies del aparato no se dañan por una limpieza inadecuada o por el uso de productos no 8.3 Limpieza de los controles adecuados.
es-mx Limpieza y cuidados Dejar los filtros antigrasa en remojo en agua jabonosa 8.5 Desmontar el filtro antigrasa caliente. Abrir el mecanismo de bloqueo y plegar los filtros de Utilizar un desengrasante especial para la suciedad grasa hacia adelante. persistente. Se puede comprar el desengrasante en el servicio al cliente o en la tienda en línea.
Limpieza y cuidados es-mx Retirar los canales colectores de grasa. Levantar completamente la parte trasera y jalar la ▶ cubierta de los filtros hacia adelante. La cubierta de los filtros puede extraerse utilizando los 8.9 Limpiar los canales colectores de grasa pernos del soporte. Limpiar los canales colectores de grasa en el ▶...
es-mx Solución de problemas Solución de problemas 9 Solución de problemas Usted mismo puede solucionar los errores menores de su Si el cable de conexión de red o el cable de conexión Solución de problemas ▶ aparato. Lea la información acerca de cómo solucionar los de este aparato resulta dañado, debe ser sustituido por errores antes de contactar con Atención al Cliente.
¡ («Gaggenau») en esta Declaración de Garantía Limitada a ella, abrir la puerta del gabinete en el que esté del Producto se aplica únicamente al aparato Gaggenau instalado el aparato. vendido a usted («Producto»), el primer comprador usuario, condicionada estrictamente a que el Producto haya sido comprado: Para uso doméstico normal (no comercial) y haya sido...
Los proveedores de servicio técnico es la mejor manera de que Gaggenau pueda enviar una autorizados son aquellas personas o compañías que han notificación en el caso poco probable de que se emita un sido especialmente capacitadas para manejar los aviso de seguridad o se retire del mercado un producto.
Producto. También se excluyen de esta garantía los Productos en los cuales los números de serie hayan sido Gaggenau no tiene obligación alguna, en virtud de la ley alterados, modificados o eliminados; las visitas del ni por otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, servicio técnico para enseñarle a usar el Producto o las...
12.6 Obtener el servicio técnico de la garantía Para obtener el servicio de garantía para su producto, debe comunicarse con el Servicio de asistencia técnica de Gaggenau al 1-877-442-4436 para programar una reparación. 12.7 Información del producto Para una referencia rápida, copiar la información que se encuentra a continuación de la placa de características.
Need help?
Do you have a question about the AL400722 and is the answer not in the manual?
Questions and answers