Gaggenau AL 400 Installation Instructions Manual

Gaggenau AL 400 Installation Instructions Manual

Hide thumbs Also See for AL 400:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Gaggenau
Installation instructions .......................... 2
Instructions d'installation.....................13
Instrucciones de instalación ................25
AL 400
Downdraft ventilation
Aérateur de plan de cuisson
Extractor de superficie

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AL 400 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gaggenau AL 400

  • Page 1 Gaggenau Installation instructions ......2 Instructions d’installation.....13 Instrucciones de instalación ....25 AL 400 Downdraft ventilation Aérateur de plan de cuisson Extractor de superficie...
  • Page 2: Signal Words For Safety And Best Use

    Signal Words for Safety and Best Use WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH I O N WARNING THE APPLIANCE AFTER INSTALLATION IS COMPLETE. The applicable regulations of the energy supply companies and the regional construction regulations IMPORTANT: SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR must be observed when installing the hood.
  • Page 4: Safety Codes And Standards

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING When the hood is operated in exhaust-air mode Risk of injury simultaneously with a different burner which also The appliance may fall from the wall if it is not makes use of the same chimney (such as gas, oil or attached properly.
  • Page 5: Related Equipment Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING Before you plug in an electrical cord or turn on power Risk of electric shock supply, make sure all controls are in the OFF position. Parts inside the appliance can have sharp edges. The connection cable can be damaged.
  • Page 6: General Notes

    Electrical connection General notes WARNING Risk of electric shock Fan operation Parts inside the appliance can have sharp edges. The connection cable can be damaged. Note: Ventilation may not exit through an already Do not bend or pinch connection cables during operational smoke or exhaust chimney, nor a duct installation.
  • Page 7: Appliance Dimensions

    Appliance dimensions Before You Begin Tools and Parts Needed ▯ Screwdriver Torx T20 ▯ Pencil ▯ Drill with ¼" (6 mm) bit ▯ Jigsaw ▯ Tape Measure Note: Additional materials may be necessary for installation in solid surface countertops. Contact the countertop manufacturer.
  • Page 8: Prepare Installation Space

    Flush mounting into a countertop is Flush mounting: Prepare Installation Space possible. The kitchen unit must be heat-resistant to at least 200° F (90°C). The stability of the unit must be maintained after producing the cut-out. Produce the cut-out in the countertop for one or more Vario appliances as shown in the installation sketch.
  • Page 9: Installation Procedure

    Push appliance from above into the cut-out of the Installation Procedure countertop. Note: Make sure that the seal on the underside of the cover does not slide. Before inserting the appliance into the cut-out of the worktop, remove the following transport locks: ‒...
  • Page 10 Level the appliance in the cupboard. Ensure that Fasten the furniture bar. The holes for fastening the cover for the appliance lays flat on the the furniture bar are already provided on the countertop. Bend the lower end of the fastening appliance.
  • Page 11: Connect Electrical Supply

    Fasten the connecting studs to the appliance. 10 Connect the connecting cable. Firmly insert the Fasten the exhaust air pipe to the connecting control cable from the control unit into the studs and seal appropriately. appliance and the fan module. The plug must Connection with round pipe.
  • Page 12: Customer Service

    Connection with a plug Customer service ▯ Plug has to be conform with NEMA CONFIGURATIONS FOR PLUGS AND RECEPTACLES. If your appliance needs repairs, our customer service is there for you. We work hard to help solve problems ▯ The appliance must be properly grounded. quickly and without unnecessary service calls, getting ▯...
  • Page 13: Mots De Signalisation Pour La Sécurité Et L'utilisation Optimale

    Mots de signalisation pour la sécurité et l'utilisation optimale AVERTISSEMENT Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures mineures ou modérées. AVIS : Vous indique que des dommages à l'appareil ou aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet avertissement.
  • Page 14: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS INSTALLATEUR : LAISSEZ CES INSTRUCTIONS T É S É C O N I O N AVERTISSEMENT AVEC L'APPAREIL APRÈS UNE FOIS L'INSTALLATION TERMINÉE. ATTENTION – AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE IMPORTANT : CONSERVER CES INSTRUCTIONS BLESSURES CORPORELLES, VEUILLEZ SUIVRE POUR L'USAGE DE L'INSPECTEUR ÉLECTRIQUE...
  • Page 15: Sécurité De Manipulation De L'appareil

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d’incendie Évitez l'intoxication au monoxyde de carbone. – Le fonctionnement simultané de plusieurs feux gaz Prévoyez une admission d'air adéquate pour engendre une forte production de chaleur. Le cas empêcher l'aspiration des gaz de combustion dans la échéant, l'appareil de ventilation peut être pièce.
  • Page 16: Codes Et Normes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Codes et normes de sécurité S'il y a lieu, conformément au Code national de l'électricité (ou au Code canadien de l'électricité), cet Cet appareil est conforme à la version la plus récente appareil doit être installé...
  • Page 17: Sécurité Apparentée Concernant L'équipement

    Sécurité apparentée concernant Instructions générales l'équipement Enlever le ruban adhésif et l’emballage avant d’utiliser l’appareil. Détruire l’emballage après avoir déballé Mode évacuation l’appareil. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les matériaux de conditionnement. Remarque : Il ne faut pas rejeter l'air usé dans une cheminée d'évacuation en service, ni dans un conduit L’utilisation sécuritaire n’est garantie que si servant à...
  • Page 18: Branchement Électrique

    Branchement électrique AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Les pièces se trouvant dans l'appareil peuvent présenter des arêtes vives. Le cordon de branchement peut être endommagé. Ne pas couder ni coincer le cordon de branchement pendant la pose. Avant de procéder au branchement électrique, vérifier l'installation du logement.
  • Page 19: Cotes De L'appareil

    Cotes de l'appareil Avant de commencer Outils et pièces nécessaires ▯ Tournevis à empreinte Torx T20 ▯ Crayon ▯ Perceuse avec mèche ¼" po (6 mm) ▯ Scie sauteuse ▯ Ruban à mesurer Remarque : Des matériaux supplémentaires peuvent être nécessaires pour installer les plans de travail à surface solide.
  • Page 20: Préparation Des Meubles

    L'appareil peut être posé en Pose en affleurement : Préparation des meubles affleurement dans un plan de travail. Le meuble où la table de cuisson est encastrée doit résister à la chaleur jusqu'à une température de 200° F (90°C). La stabilité du meuble doit rester garantie après les opérations de découpe.
  • Page 21: Procédure D'installation

    Insérer l'appareil du haut vers le bas dans la Procédure d'installation découpe du plan de travail. Remarque : Veiller à ce que la bande d'étanchéité reste en place sur le bas du Avant d'introduire l'appareil dans la découpe du couvercle. plan de travail, enlever les sécurités de transport suivantes : ‒...
  • Page 22 Aligner l'appareil dans le meuble. Veiller à ce que Fixer les supports du meuble. Des trous le couvercle de l'appareil repose à plat sur le plan permettant de fixer les supports sont déjà prévus de travail. Plier l'extrémité inférieure de l'angle de sur l'appareil.
  • Page 23: Brancher L'alimentation Électrique

    Fixer les raccords sur l'appareil. Fixer le tube 10 Brancher les câbles de raccordement. Connecter d'évacuation sur les raccords et veiller à son fermement les câbles de l'unité de commande étanchéité. vers l'appareil et vers le module ventilateur. Les Liaison avec un tube rond. fiches mâles doivent s'encliqueter.
  • Page 24: Service Après-Vente

    Branchement avec une fiche Service après-vente ▯ La fiche doit être conforme aux normes NEMA pour fiches et prises de courant. ▯ Si votre appareil doit être réparé, notre service après- L'appareil doit être correctement mis à la terre. vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours ▯...
  • Page 25: Palabras Indicadoras Para Seguridad Y Mejor Uso

    Palabras indicadoras para seguridad y mejor uso ADVERTENCIA Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. ATENCION Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia.
  • Page 26: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON C O N I O N ADVERTENCIA EL ELECTRODOMÉSTICO CUANDO HAYA FINALIZADO LA INSTALACIÓN. ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A IMPORTANTE: CONSERVE ESTAS LAS PERSONAS, OBSERVE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR DE...
  • Page 27: Seguridad Con El Manejo Del Electrodoméstico

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA ADVERTENCIA Riesgo de incendio Evite la intoxicación por monóxido de carbono: Cuando se usan simultáneamente varios quemadores proporcione una entrada de aire suficiente para que de gas se genera mucho calor. El aparato de los gases de la combustión no vuelvan a ingresar en ventilación puede dañarse o incendiarse.
  • Page 28: Códigos Y Normas De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Códigos y normas de seguridad Para los electrodomésticos equipados con cable y enchufe, no corte ni retire la espiga de conexión a Este electrodoméstico cumple con la última versión tierra. Debe enchufarse en un receptáculo de de una o más de las siguientes normas: conexión a tierra compatible para evitar descargas eléctricas.
  • Page 29: Seguridad Relacionada Con Los Equipos

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Los componentes dentro del equipo pueden tener bordes filosos. Puede dañarse el cable de conexión. No retorcer ni constreñir el cable durante la instalación. Seguridad relacionada con los equipos Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el electrodoméstico.
  • Page 30: Información General

    Conexión eléctrica Información general ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Funcionamiento con extracción Los componentes dentro del equipo pueden de aire tener bordes filosos. Puede dañarse el cable de conexión. No retorcer ni constreñir el cable Nota: La emisión de los gases no se debe canalizar durante la instalación.
  • Page 31: Dimensiones Del Equipo

    Dimensiones del equipo Antes de empezar Herramientas y piezas necesarias ▯ Destornillador con cabeza Torx T20 ▯ Lápiz ▯ Taladro con broca de ¼" (6 mm) ▯ Sierra caladora ▯ Cinta métrica Nota: Es posible que se necesiten otros materiales para la instalación en superficies de trabajo sólidas.
  • Page 32: Preparación De Los Muebles De Montaje

    se puede realizar un Montaje a ras de superficie: Preparación de los muebles de montaje a ras de superficie de la encimera. montaje El mueble de empotrado tiene que resistir una temperatura de hasta 200° F (90°C). La estabilidad del mueble de empotrado tiene que quedar garantizada también despues de los trabajos de corte para realizar un hueco.
  • Page 33: Procedimiento De Instalación

    Introducir el aparato desde arriba en el agujero Procedimiento de instalación de la cubierta. Nota: Al hacerlo, vigilar que la cinta selladora de la parte inferior de la tapa no se desplace. Antes de colocar el aparato en el recorte de la cubierta de cocina, quitar los siguientes seguros de transporte: ‒...
  • Page 34 Nivelar el aparato en el mueble. Observar que la Fijar la riostra del mueble. El aparato cuenta con tapa del aparato quede plana sobre la placa. orificios para fijarlo a la riostra del mueble. Doblar 90° el extremo inferior del ángulo de Atornillar la riostra del mueble al aparato y a la fijación en la perforación.
  • Page 35: Conexión De La Alimentación Eléctrica

    Fijar el racor de empalme en el aparato. Fijar el 10 Conectar el cable. Insertar firmemente el cable tubo de salida de aire en el racor de empalme y de mando desde la unidad de mando hacia el obturarlo debidamente. aparato y el módulo del ventilador.
  • Page 36: Desmontaje Del Aparato

    ▯ La conexión del enchufe debe ser realizada Servicio de atención al cliente únicamente por un técnico electricista cualificado. ▯ Instalar una base de enchufe aprox. 27" (700 mm) Si su aparato necesita una reparación, nuestro por encima del suelo y detrás del aparato de servicio de atención al cliente estará...
  • Page 40 Gaggenau BSH Home Appliances Ltd. 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 +1.877.442.4436 www.gaggenau-usa.com Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY...

Table of Contents