Advertisement

Quick Links

SmartClear
SmartClear
3000/6000/9000
3000/6000/9000
®
®
PlusSet
PlusSet
L
L
2.500 l
1.250 l
3.000 l
1.500 l
4.500 l
2.250 l
6.000 l
3.000 l
8.000 l
4.000 l
9.000 l
4.500 l
incl.
incl.
incl.
Elimax
Elimax
Filter
Filter
UVC
UVC
Pump
Pump
SmartClear
SmartClear
®
®
600 -
19 mm
40 mm
1400 l/h
3000
3000
PlusSet
PlusSet
SmartClear
SmartClear
®
®
700 -
19 mm
40 mm
3000
3000
1500 l/h
PlusSet
PlusSet
SmartClear
SmartClear
®
®
1125 -
19 mm
40 mm
6000
6000
2200 l/h
PlusSet
PlusSet
SmartClear
SmartClear
®
®
1400 -
19 mm
40 mm
2200 l/h
6000
6000
PlusSet
PlusSet
SmartClear
SmartClear
®
®
1750 -
19 mm
40 mm
9000
9000
2600 l/h
PlusSet
PlusSet
SmartClear
SmartClear
®
®
2000 -
19 mm
40 mm
2600 l/h
9000
9000
PlusSet
PlusSet

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SmartClear 3000 PlusSet and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Francis Hoeven
August 1, 2025

de filterbak loopt over van mijn smart clear 6000 plusset

Summary of Contents for ubbink SmartClear 3000 PlusSet

  • Page 1 SmartClear SmartClear ® ® 3000/6000/9000 3000/6000/9000 PlusSet PlusSet incl. incl. incl. Elimax Elimax Filter Filter Pump Pump • • • • • • • • ✔ ✔ ✔ ❍ ❍ ❍ SmartClear SmartClear ® ® 600 - 2.500 l 1.250 l 19 mm 40 mm 1400 l/h...
  • Page 2 0031 - (0) 72 5671 604 • 1822 BN Alkmaar  0031 - (0) 72 5671 673 NOT INCLUDED Black Blue Green-Blue Ubbink Garten GmbH Eduard-Suling-Straße 17 0049 - (0)421-38693-920 • 28217 Bremen  0049 - (0)421-38693-919 OPTIONAL Outside Living Industries Belux BVNR...
  • Page 3: Safety Information

    1 Ubbink SmartClear – Pond Filter 3000 • 6000 • 9000 PlusSet Dear Customer, You have obtained a product from our SmartClear pond filter range. With these instructions you have important information which is helpful for installation, set-up and operation, and maintenance of your SmartClear pond filter.
  • Page 4: Garantie

    When making a guarantee claim, the original sale receipt must be supplied as proof of purchase. In addition, we grant you a twelve-month guarantee of clean and healthy water on your Ubbink SmartClear pond filter. You can enjoy the benefits of the Ubbink® guarantee provided the SmartClear filter has been subjected to its proper and intended use.
  • Page 5: Sehr Geehrter Kunde

    2 Ubbink SmartClear – Teichfilter 3000 • 6000 • 9000 PlusSet Sehr geehrter Kunde, Sie haben ein Produkt aus unserer SmartClear Teichfilterserie erworben. Mit dieser Gebrauchsanweisung erhalten Sie wichtige Informationen, die hilfreich sind für die Montage, Inbetriebnahme und Wartung Ihres SmartClear -Teichfilters.
  • Page 6: Wartung

    • Wenn die Pumpe wieder in Betrieb genommen wird, führen Sie obige Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Installieren Sie die Ablassschraub • Auf Ubbink SmartClear-Teichfitlter gewähren wir Ihnen eine Garantie von 3 Jahren gegen nachweisliche Material- und Herstellungsfehler, die ab Kaufdatum gilt. Für die Pumpenwelle auf freie Beweglichkeit. Befüllen Sie die Pumpe wie oben angegeben und überprüfen die Pumpenwellendrehrichtung.
  • Page 7: Geachte Klant

    3 Gebruiksaanwijzing Ubbink SmartClear vijverfilter 3000 • 6000 • 9000 PlusSet Geachte klant, U hebt een product gekocht uit serie SmartClear vijverfilters. In deze gebruiksaanwijzing vindt u belangrijke informatie over montage, ingebruikneming en onderhoud van uw SmartClear vijverfilter. Meegeleverde producten...
  • Page 8 Profiteer van het voordeel van de Ubbink®-garantie door het SmartClear-filter op de juiste manier te gebruiken waar het voor bedoeld is. Op de helder-watergarantie kan na zes weken (de periode die vanaf het eerste gebruik nodig is om een effectieve filtering te realiseren) en bij gebruik van een Ubbink®-pomp aanspraak worden gemaakt, mocht het water na deze periode aantoonbaar niet schoon en helder zijn.
  • Page 9: Cher Client

    4 Instructions Ubbink SmartClear – Filtre pour bassin 3000 • 6000 • 9000 PlusSet Cher client, Vous avez fait l’acquisition d’un produit de notre gamme de filtres pour bassins SmartClear. Ces instructions sont accompagnées d’informations importantes utiles pour l’installation, le paramétrage, l’...
  • Page 10 Pumpe befi ndliche Wasser durch Entfernen der Ablassschraube am Boden des Tanks ab und verstauen die Ablassschraube während • Nos filtres Ubbink SmartClear pour bassins/pièces d’ e au sont garantis pendant 3 ans pour ce qui est des vices de matériau et de fabrication ; cette garantie est valable à partir de la Alternativ kann die Pumpe abgebaut und im Hause an einer warmen und trockenen Stelle gelagert werden.
  • Page 11: Estimado Cliente

    5 Instrucciones Ubbink SmartClear – Filtro para estanque 3000 • 6000 • 9000 PlusSet Estimado cliente: Ha adquirido un producto de nuestra gama de filtros para estanques SmartClear. En estas instrucciones encontrará información útil para la instalación, puesta en marcha y funcionami- ento, y también para el mantenimiento del filtro para estanque SmartClear.
  • Page 12 • Wenn die Pumpe wieder in Betrieb genommen wird, führen Sie obige Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Installieren Sie die Ablassschraub • Sobre los filtros para estanques Ubbink SmartClear otorgamos una garantía de 3 años contra fallos de material y fabricación comprobables, la cual vale a partir de la fecha de Pumpenwelle auf freie Beweglichkeit. Befüllen Sie die Pumpe wie oben angegeben und überprüfen die Pumpenwellendrehrichtung.
  • Page 13 6 Instruções Ubbink SmartClear – Filtro para lagos 3000 • 6000 • 9000 PlusSet Caro Cliente, Adquiriu um produto da nossa gama de filtros para lagos SmartClear. Com estas instruções dispõe de informações importantes úteis para a instalação, montagem e funcionamento, e manutenção do seu filtro para lagos SmartClear.
  • Page 14 Alternativ kann die Pumpe abgebaut und im Hause an einer warmen und trockenen Stelle gelagert werden. • Para o filtro para lagos Ubbink SmartClear, concedemos uma garantia de 3 anos a partir da data de aquisição sobre defeitos de material e de fabrico comprováveis. Para a • Wenn die Pumpe wieder in Betrieb genommen wird, führen Sie obige Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Installieren Sie die Ablassschraub...
  • Page 15: Avvertenze Di Sicurezza

    7 Istruzioni Ubbink SmartClear – Filtro per laghetti 3000 • 6000 • 9000 PlusSet Egregio cliente, ha acquistato un prodotto della nostra serie di filtri SmartClear per laghetti. Queste istruzioni includono informazioni importanti e utili per installare, regolare, mettere in funzione ed effettuare la manutenzione del filtro per laghetti SmartClear.
  • Page 16 Alternativ kann die Pumpe abgebaut und im Hause an einer warmen und trockenen Stelle gelagert werden. • Sul filtro per vasche da giardino SmartClear Ubbink concediamo una garanzia di 3 anni a partire dalla data d’acquisto contro difetti di materiale e di fabbricazione. Per il ricorso • Wenn die Pumpe wieder in Betrieb genommen wird, führen Sie obige Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Installieren Sie die Ablassschraub...
  • Page 17 8 Οδηγίες SmartClear της Ubbink – Φίλτρο Λίμνης 3000 • 6000 • 9000 PlusSet Αγαπητέ Πελάτη, Αποκτήσατε ένα προϊόν από τη σειρά μας φίλτρων λίμνης SmartClear. Αυτές οι οδηγίες σας δίνουν σημαντικές πληροφορίες χρήσιμες για την εγκατάσταση, τη ρύθμιση και λειτουργία και...
  • Page 18 Pumpenwelle auf freie Beweglichkeit. Befüllen Sie die Pumpe wie oben angegeben und überprüfen die Pumpenwellendrehrichtung. για καθαρό και υγιεινό νερό. Εκμεταλλευτείτε το πλεονέκτημα της εγγύησης της Ubbink® που παρέχεται, εφόσον χρησιμοποιηθεί σωστά και ενδεδειγμένα το φίλτρο SmartClear. Η εγγύηση καθαρού νερού μπορεί να αξιωθεί μετά από έξι εβδομάδες (απαιτούμενο χρονικό διάστημα κατά την πρώτη χρήση για αποτελεσματικό φιλτράρισμα) και κατά τη χρήση...
  • Page 19 9 Instruktioner Ubbink SmartClear – Damfilter 3000 • 6000 • 9000 PlusSet Kære kunde, Du har anskaffet et produkt i vores serie af SmartClear damfiltre. Med disse instruktioner har du vigtig information, som vejleder dig gennem installation, klargøring, drift og vedlige- holdelse af dit SmartClear damfilter.
  • Page 20 Få glæde af fordelen ved Ubbink® -garantien ved korrekt og formålsbestemt brug af SmartClearr-filteret. Klarvands-garantien gælder efter seks uger, (ved den første brug, er det det nødvendige tidsrum, der sikrer en effektiv filtrering), når du samtidig anvender en Ubbink®-pumpe. Du kan gøre brug af denne garanti hvis du kan dokumentere at dit vand ikke er rent og sundt.
  • Page 21: Bästa Kund

    0 Bruksanvisning Ubbink SmartClear – Dammfilter 3000 • 6000 • 9000 PlusSet Bästa kund, Du har köpt en produkt från vårt sortiment av SmartClear dammfilter. I denna bruksanvisning får du viktig information som du behöver vid installation, montering, användning och underhåll av ditt SmartClear dammfilter.
  • Page 22 Pumpenwelle auf freie Beweglichkeit. Befüllen Sie die Pumpe wie oben angegeben und überprüfen die Pumpenwellendrehrichtung. Garanti • Ubbink SmartClear-dammfiltret har en garanti på 3 år för bevisliga material- och tillverkningsfel och gäller från och med inköpsdatumet. För att ta garantin i anspråk måste Garantie Garantie kunden bestyrka inköpet med originalkvittot.
  • Page 23: Kjære Kunde

    - Bruksanvisning Ubbink SmartClear – damfilter 3000 • 6000 • 9000 PlusSet Kjære Kunde! Du har anskaffet et produkt fra vårt utvalg av SmartClear damfiltre. Med denne bruksanvisningen har du viktig informasjon som kan hjelpe deg ved installasjon, klargjøring, bruk og vedlikehold av SmartClear damfilter.
  • Page 24 Alternativ kann die Pumpe abgebaut und im Hause an einer warmen und trockenen Stelle gelagert werden. • For Ubbink SmartClear-damfilter gir vi en garanti på 3 år mot beviselige material- og produksjonsfeil, som gjelder fra kjøpsdato. Den originale kjøpskvitteringen må fremlegges for • Wenn die Pumpe wieder in Betrieb genommen wird, führen Sie obige Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Installieren Sie die Ablassschraub...
  • Page 25 = Ohjeet Ubbink SmartClear ‑allassuodatin 3000 • 6000 • 9000 PlusSet Arvoisa asiakas Olet hankkinut tuotteen SmartClear-allassuodatinvalikoimastamme. Näistä ohjeista saat tärkeää tietoa SmartClear-allassuodattimesi asennuksesta, sijoituksesta, käytöstä ja huollosta. Tarvikkeet Sisällys SmartClear 3000 PlusSet SmartClear 6000 PlusSet SmartClear 9000 PlusSet Nimikenro...
  • Page 26 Pumpenwelle auf freie Beweglichkeit. Befüllen Sie die Pumpe wie oben angegeben und überprüfen die Pumpenwellendrehrichtung. terveellisestä vedestä. Käytä etuasi, Ubbink® -takuu SmartClear-suodattimen asianmukaisella ja tarkoituksenmukaisella käytöllä. Kirkasvesitakuuta voidaan hyödyntää kuuden viikon kuluttua (ensimmäisellä käytöllä edellytetty aikajakso tehokkaalle suodatukselle) ja Ubbink® pumppua käyttämällä, jos vesi ei ole tämän ajan kuluttua todistettavasti puhdasta ja kirkasta.
  • Page 27 Instrukcja Filtr stawowy Ubbink SmartClear 3000 • 6000 • 9000 PlusSet Szanowni Klienci, Nabyli Państwo produkt z naszej oferty filtrów SmartClear. Niniejsza instrukcja zawiera istotne informacje pomocne w instalacji, przygotowaniu, użytkowaniu i konserwacji Państwa Filtra stawowego SmartClear. Skład zestawu Sisällys...
  • Page 28 Dodatkowo na filtry do oczek wodnych Ubbink SmartClear udzielamy 12-miesięcznej gwarancji czystej wody. Skorzystaj z zalet gwarancji Ubbink®, używając filtrów SmartClear prawidłowo i zgodnie z przeznaczeniem. Jeśli po sześciu tygodniach (przy pierwszym użyciu jest to niezbędny czas do wydajnego filtrowania) stosowania pompy Ubbink®...
  • Page 29: Уважаемый Покупатель

    Инструкции Фильтр для водоемов SmartClear производства компании Ubbink 3000 • 6000 • 9000 PlusSet Уважаемый покупатель! Вы приобрели изделие из нашей серии фильтров для водоемов SmartClear. В этих инструкциях вы найдете важную информацию, которая поможет при установке, настройке, эксплуатации и обслуживании вашего фильтра для водоемов SmartClear.
  • Page 30 Alternativ kann die Pumpe abgebaut und im Hause an einer warmen und trockenen Stelle gelagert werden. • На фильтры для водоемов Ubbink SmartClear предоставляется гарантия от дефектов материала и производственного брака сроком 3 года со дня приобретения. Для • Wenn die Pumpe wieder in Betrieb genommen wird, führen Sie obige Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Installieren Sie die Ablassschraub получения...
  • Page 31: Sigurnosne Upute

    Upute Ubbink SmartClear – filtar za ribnjak 3000 • 6000 • 9000 PlusSet Poštovani korisniče, Kupili ste proizvod iz naše serije filtara za ribnjak pod nazivom SmartClear. U ovim se uputama nalaze važne informacije koje olakšavaju instalaciju, postavljanje, upotrebu i održavanje filtra za ribnjak SmartClear.
  • Page 32 Alternativ kann die Pumpe abgebaut und im Hause an einer warmen und trockenen Stelle gelagert werden. • Na filtar za jezerce Ubbink SmartClear dajemo vam jamstvo od 3 godine na greške u materijalu i proizvodne greške koje možete dokazati, a koje počinje teći od datuma kupnje.
  • Page 33 Pokyny Ubbink SmartClear – rybniční filtr 3000 • 6000 • 9000 PlusSet Vážený zákazníku, obdrželi jste výrobek z naší řady rybničních filtrů SmartClear. Součástí těchto pokynů jsou důležité informace, které jsou užitečné při instalaci, nastavení, používání a údržbě rybničního filtru SmartClear.
  • Page 34 • Wenn die Pumpe wieder in Betrieb genommen wird, führen Sie obige Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Installieren Sie die Ablassschraub • Na filtr jezírka Ubbink SmartClear poskytujeme záruku v trvání 3 let. Záruka se vztahuje na prokazatelné chyby materiálu a výrobní chyby a platí od data koupě. Pro uplatnění nároku na záruku se musí jako doklad o koupi předložit originální pokladní doklad. Na filtr jezírka Ubbink SmartClear poskytujeme navíc 12-měsíční záruku průzračné vody pro Pumpenwelle auf freie Beweglichkeit.
  • Page 35: Bezpečnostné Upozornenia

    Návod na použitie Ubbink SmartClear – Vodný filter 3000 • 6000 • 9000 PlusSet Vážený zákazník, Obdržali ste výrobok z nášho radu vodných filtrov SmartClear. V tomto návode na použitie sa nachádzajú dôležité informácie, ktoré vám pomôžu pri inštalácii, nastavení, prevádzke a údržbe vášho vodného filtra SmartClear.
  • Page 36 Garantie týždňoch (pri prvom použití potrebný časový úsek na účinné filtrovanie) a pri používaní čerpadla Ubbink®, ak voda nie je po uplynutí tejto doby preukázateľne čistá a priezračná. • Záruka sa nevzťahuje na akékoľvek reklamácie, ktoré boli zapríčinené chybou pri montáži a obsluhe, nedostatočnou údržbou, pôsobením mrazov, neodbornými pokusmi o Wir garantieren dieses Produkt für zwei Jahre gegen nachweisliche Material- und Herstellungsfehler;...
  • Page 37: Varnostna Navodila

    Navodila Ubbink SmartClear – Filter za ribnik 3000 • 6000 • 9000 PlusSet Spoštovani kupec, Kupili ste izdelek iz našega programa filtrov za ribnike SmartClear. Ta navodila vsebujejo pomembne informacije, ki so v pomoč pri namestitvi, nastavitvah in delovanju ter vzdrževanju vašega filtra za ribnike SmartClear.
  • Page 38 Pumpenwelle auf freie Beweglichkeit. Befüllen Sie die Pumpe wie oben angegeben und überprüfen die Pumpenwellendrehrichtung. • Na filtre za ribnik Ubbink SmartClear vam na dokazljive napake v materialu in proizvodnji priznamo 3 leta garancije, ki velja od datuma nakupa. Za uveljavljanje garancije morate kot dokazilo o nakupu predložiti originalno potrdilo o nakupu.
  • Page 39: Biztonsági Tudnivalók

    Útmutató Ubbink SmartClear – Medenceszűrő 3000 • 6000 • 9000 PlusSet Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük, hogy a SmartClear medenceszűrő-család termékét választotta. Jelen útmutató hasznos tudnivalókat tartalmaz a SmartClear medenceszűrő telepítésével, üzemeltetésével és karbantartásával kapcsolatban. A termék részei Tartalom SmartClear 3000 PlusSet...
  • Page 40 Alternativ kann die Pumpe abgebaut und im Hause an einer warmen und trockenen Stelle gelagert werden. • Az Ubbink SmartClear tavi szűrő anyag- és gyártási hibáira vonatkozóan 3 év garanciát vállalunk, mely a vásárlás dátumával lép életbe. A garancia érvényesítéséhez az eredeti • Wenn die Pumpe wieder in Betrieb genommen wird, führen Sie obige Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Installieren Sie die Ablassschraub...
  • Page 41 Juhised Ubbink SmartClear – tiigifilter 3000 • 6000 • 9000 PlusSet Lugupeetud klient! Olete omandanud toote meie SmartClear tiigifiltrite seeriast. Käesolevates juhistes on toodud oluline informatsioon SmartClear tiigifiltri paigaldamise, seadistamise ja kasutamise ning hooldamise kohta. Tarvikud Sisu SmartClear 3000 PlusSet...
  • Page 42 Lisaks anname Ubbink SmartClear-tiigifiltrile 12 kuu ulatuses puhta vee garantii, millega tagatakse puhas ja tervisele kahjutu vesi. Kasutage Ubbink®-garantii eelist SmartClear-Filters asjatundliku ja nõuetekohase kasutamise kaudu. Puhta vee garantii kohta võib nõude esitada kuue nädala järel (esmasel kasutamisel efektiivse filtreerimistulemuse saavutamiseks nõutav ajavahemik) ja Ubbink®...
  • Page 43 Instrukcijas Ubbink SmartClear – Dīķu filtrs 3000 • 6000 • 9000 PlusSet Cienījamo klient, Jūs esat iegādājušies produktu no mūsu SmartClear dīķu filtru klāsta. Šajās instrukcijās ir svarīga informācija, kas palīdzēs uzstādīt, konfigurēt un darbināt SmartClear dīķu filtru, kā arī...
  • Page 44 • Wenn die Pumpe wieder in Betrieb genommen wird, führen Sie obige Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Installieren Sie die Ablassschraub • Mēs sniedzam 3 garantiju Ubbink SmartClear dīķu filtram par pierādāmiem materiālu un ražošanas trūkumiem, kura ir spēkā, sākot ar pirkuma datumu. Garantijas izmantošanas gadījumā kā pirkuma pierādījums jāiesniedz oriģinālais pirkuma čeks. Papildus mēs sniedzam 12 mēnešu tīra ūdens garantiju Ubbink SmartClear dīķu filtram par tīru un veselīgu Pumpenwelle auf freie Beweglichkeit.
  • Page 45 Instrukcijos „Ubbink SmartClear“ – vandens filtras 3000 • 6000 • 9000 PlusSet Brangus kliente, Jūs įsigijote mūsų „SmartClear“ vandens filtrų grupės gaminį. Šiose instrukcijose pateikiama svarbi informacija apie filtro montavimą, nustatymą ir paleidimą, bei jūsų „SmartClear“ vandens filtro priežiūrą.
  • Page 46 įsigijimo patvirtinimą būtina pateikti originalų pirkimo čekį. Suteikiame papildomą 12 mėnesių garantiją, kad „Ubbink“ tvenkinių filtru • Wenn die Pumpe wieder in Betrieb genommen wird, führen Sie obige Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Installieren Sie die Ablassschraub „SmartClear“ išvalytas vanduo bus švarus ir sveikas. „Ubbink®“ garantijos privalumais galėsite pasinaudoti, jei „SmartClear“ filtrą naudosite tinkamai ir pagal paskirtį. Dėl švaraus Pumpenwelle auf freie Beweglichkeit. Befüllen Sie die Pumpe wie oben angegeben und überprüfen die Pumpenwellendrehrichtung.
  • Page 47 [ Инструкции Езерен филтър SmartClear на Ubbink 3000 • 6000 • 9000 PlusSet Уважаеми клиенти, Вие закупихте продукт от нашата гама езерни филтри SmartClear. Настоящите инструкции съдържат важна информация относно монтажа, настройката, експлоатацията и поддръжката на езерния филтър SmartClear. Доставката включва:...
  • Page 48 • Wenn die Pumpe wieder in Betrieb genommen wird, führen Sie obige Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Installieren Sie die Ablassschraub необходим за ефективно филтриране при първата употреба) и при използване на помпа от Ubbink®, ако се докаже, че след този период от време водата не е чиста и Pumpenwelle auf freie Beweglichkeit. Befüllen Sie die Pumpe wie oben angegeben und überprüfen die Pumpenwellendrehrichtung.
  • Page 49: Stimate Client

    ] Instrucţiuni Ubbink SmartClear – Filtru de bazin 3000 • 6000 • 9000 PlusSet Stimate client, Aţi obţinut un produs din gama noastră de filtre de bazin SmartClear. Aceste instrucţiuni vă furnizează informaţii importante care sunt utile pentru instalarea, configurarea, operarea şi întreţinerea filtrului dvs.
  • Page 50 • Wenn Ihr Schwimmbecken bis zur nächsten Saison außer Betrieb genommen wird, muss dafür gesorgt werden, dass die Pumpeneinheit vor Beschäd • Filtrul pentru iaz Ubbink SmartClear are o garanție de 3 ani pentru defecte de material și de fabricație, garanţia intrând în vigoare de la data achiziționării. Pentru toate cererile de alles noch in der Pumpe befi ndliche Wasser durch Entfernen der Ablassschraube am Boden des Tanks ab und verstauen die Ablassschraube während garanție trebuie prezentată, ca dovadă...
  • Page 51: Değerli Müşterimiz

    Talimatlar Ubbink SmartClear – Yapay Göl Filtresi 3000 • 6000 • 9000 PlusSet Değerli Müşterimiz, SmartClear yapay göl filtre ürünlerimizden birini satın aldınız. Bu talimatlarla SmartClear yapay göl filtrenizin montajında, ayarlanmasında ve çalıştırılmasında yardımcı olacak önemli bilgiler verilmektedir. Malzeme İçindekiler...
  • Page 52 • Wenn die Pumpe wieder in Betrieb genommen wird, führen Sie obige Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Installieren Sie die Ablassschraub fişi veya faturasının ibraz edilmesi zorunludur. Ayrıca, Ubbink SmartClear-Havuz filtresi için 12 aylık temiz ve sağlıklı su garantisi vermekteyiz. Siz de SmartClear filtrenizi kullanım amacına uygun şekilde kullanarak Ubbink® garantisinden yararlanabilirsiniz. Temiz su garantisini altı haftadan itibaren (bu süre ilk kullanımda etkin filtreleme için gerekli süredir) Pumpenwelle auf freie Beweglichkeit.

This manual is also suitable for:

Smartclear 6000 plussetSmartclear 9000 plusset

Table of Contents