Table of Contents
  • Allgemeine Warnhinweise
  • Montage
  • Wartung
  • Problemlösung
  • Garantie
  • Technische Informatie
  • Informations Techniques
  • Consignes de Sécurité
  • Avertissements Généraux
  • Installation
  • Conseils D'utilisation
  • Dépannage
  • Datos Técnicos
  • Instrucciones de Seguridad
  • Instalación
  • Montaje
  • Consejos de Utilización
  • Mantenimiento
  • Solución de Problemas
  • Informazioni Tecniche
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Avvertenze Generali
  • Installazione
  • Preparazione Per L'inverno
  • Manutenzione
  • Garanzia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

P P oo ool l Filter
Manual Pool Filter 300 6-sprachig 2021_2 neu.indd 1
Manual Pool Filter 300 6-sprachig 2021_2 neu.indd 1
Filter
Pool Filter 300
Pool Filter 300
Pool Filter Set 300
Pool Filter Set 300
28.05.21 14:36
28.05.21 14:36

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ubbink PoolFilter

  • Page 1 P P oo ool l Filter Filter Pool Filter 300 Pool Filter 300 Pool Filter Set 300 Pool Filter Set 300 Manual Pool Filter 300 6-sprachig 2021_2 neu.indd 1 Manual Pool Filter 300 6-sprachig 2021_2 neu.indd 1 28.05.21 14:36 28.05.21 14:36...
  • Page 2 Manual Pool Filter 300 6-sprachig 2021_2 neu.indd 2 Manual Pool Filter 300 6-sprachig 2021_2 neu.indd 2 28.05.21 14:36 28.05.21 14:36...
  • Page 3: Technical Information

    Pool Filter 300 - Pool Filter Set 300-2,5 m3/h Pool Filter You have purchased a technical device that it is simple and convenient to operate. Nevertheless, certain precautions are required to ensure the device performs as desired. Read this manual carefully before you begin to install this product and store it in a place where you are sure to find it again. To use the filter system, you will require a skimmer, i.e.
  • Page 4 Pool Filter 300 - Pool Filter Set 300-2,5 m3/h General Safety Packaging materials (e.g. plastic bags) can be dangerous or hazardous objects and shall be kept away from children, pets, etc. 1. Pump The pump is only for use in swimming pools. 2.
  • Page 5: Operation

    Pool Filter 300 - Pool Filter Set 300-2,5 m3/h 3a - HYDRAULIC CONNECTIONS 1- To screw the threaded connection on „ PUMP „ outlet of the multichannel valve, while having beforehand covered the threading with a score of Teflon turns. This connection can be fixed to the PUMP-VALVE connection pipe. In this case, it is necessary to separate it from the pipe. ORIFICE 2- To add the connection pipe on the end previously positioned and screw it to connection.
  • Page 6 CLEANING POOL FLOOR Set the multi-port in the FILTRATION position to vacuum the pool floor (e.g. with Ubbink PoolCleaner Auto, Art. No. 7500401). Connect the pool floor vacuum hose to the skimmer. The filtration group pump must be shut off.
  • Page 7: Maintenance

    Pool Filter 300 - Pool Filter Set 300-2,5 m3/h The filtering time must be adapted to the climatic conditions and the frequency of use of the swimming pool. During seasons in which the pool is used, it is imperative that the filter system is The duration of the filtration must be adapted to meet the specific weather conditions and frequency with which the swimming pool is used.
  • Page 8: Conformity Declaration

    This will then pass on the device to recycling. Conformity declaration The undersigned company UBBINK GARDEN BV declares in own responsibility that the swimming pool pumps Poolmax TP 35 / TP 50 / TP 75 / TP 120 / TP 150 meet the requirements of the European Directive 2006/95EG (Low voltage) and 2004/108/EG (EMV).
  • Page 9 Pool Filter 300 - Pool Filter Set 300-2,5 m3/h Pool Filter Sie haben ein technisches Gerät gekauft, dessen Handhabung einfach und unkompliziert ist, dennoch die Beachtung gewisser Vorkehrungen voraussetzt. Lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie mit der Montage beginnen, und bewahren sie diese gut auf. Zum Betrieb der Filteranlage benötigen Sie einen Skimmer, d.h. entweder einen Einbau-Skimmer (Einbau in die Holz- bzw. Stahlwand) oder einen Einhänge-Skimmer (Befestigung an der Holz- bzw.
  • Page 10: Allgemeine Warnhinweise

    Pool Filter 300 - Pool Filter Set 300-2,5 m3/h Allgemeine Warnhinweise Verpackungsteile (z.B. Plastikbeutel) können gefährlich sein und sind deshalb entfernt von Kindern, Haustieren etc. aufzubewahren. Verwendung 1. Pumpe Die Pumpe darf nur in Verbindung mit Schwimmbecken verwendet werden. 2. Filter Der Filter mit seiner Quarzsandfüllung ist dafür bestimmt, die Verunreinigungen des Schwimmbadwassers (durch z.B.
  • Page 11 Pool Filter 300 - Pool Filter Set 300-2,5 m3/h 3a - WASSERANSCHLÜSSE 1- Den Schraubanschluss auf den Auslass “PUMP” des Mehrwege-Ventils schrauben, nachdem zuvor das Gewinde ca. zwanzig Mal mit Teflonband 1- Den Schraubanschluss auf den Einlass “PUMP” des Mehrwege-Ventils schrauben, nachdem zuvor das Gewinde ca. zwanzig Mal mit Teflonband umwickelt worden ist.
  • Page 12 Einlauf: PUMP Auslass: WASTE BODENSAUGEN Das Bodensaugen (z.B. mit Ubbink PoolCleaner Auto, Art.-Nr. 7500401) erfolgt in der Position FILTERN (am Mehrweg-Ventil). Der Bodensauger ist mit dem Bodensaugerschlauch am Skimmer anzuschließen. Die Pumpe der Filteranlage muss ausgeschaltet sein. Wichtig: Der Bodensaugerschlauch ist zur Gänze mit Wasser zu befüllen, damit die Filterpumpe keine Luft ansaugt, erst dann wird die Pumpe eingeschaltet.
  • Page 13: Wartung

    Pool Filter 300 - Pool Filter Set 300-2,5 m3/h Die Filterzeit muss den klimatischen Bedingungen und der Frequentierung des Schwimmbads angepasst werden. Die Filterzeit muss den klimatischen Bedingungen und der Frequentierung des Schwimmbads angepasst werden. In der Jahreszeit, in der das Schwimmbecken benutzt wird, muss das Filtersystem zwingend jeden Tag für einen ausreichenden Zeitraum in Betrieb genommen werden, um mindestens einen In der Jahreszeit, in der das Schwimmbecken benutzt wird, muss das Filtersystem zwingend jeden Tag für einen ausreichenden Zeitraum in Betrieb genommen werden, um mindestens kompletten Umschlag/Reinigung des Wasservolumens sicherzustellen.
  • Page 14: Garantie

    Die unterzeichnete Firma UBBINK GARDEN BV erklärt in eigener Verantwortung, dass die Swimmingpool-Pumpen Poolmax TP35 / TP 50 / TP 75 / TP 120 / TP 150 die Anforderungen Die unterzeichnete Firma UBBINK GARDEN BV erklärt in eigener Verantwortung, dass die Swimmingpool-Pumpen Poolmax TP 25 / TP 35 / TP50 / TP 75 / TP 120 / TP 150 die der Europäischen Richtlinie 2006/95/EG (Niederspannung) und 2004/108/EG (EMV) erfüllen.
  • Page 15: Technische Informatie

    Pool Filter 300 - Pool Filter Set 300-2,5 m3/h Pool Filter U heeft een technisch apparaat gekocht waarvan het gebruik eenvoudig en ongecompliceerd is, toch moeten echter bepaalde voorzorgsmaatregelen in acht worden genomen. Lees de gebruiksaanwijzing voordat u met de montage begint, en bewaar deze goed. Voor het gebruik van de filterinstallatie heeft u een skimmer nodig, d.w.z. een inbouwskimmer (inbouw in de houten –...
  • Page 16 Pool Filter 300 - Pool Filter Set 300-2,5 m3/h Algemene waarschuwingsinstructie Delen van verpakkingen (bijv. plastic zakken) kunnen gevaarlijk zijn en moeten daarom uit de buurt worden gehouden van kinderen, huisdieren etc. Gebruik 1. Pomp De pomp mag alleen worden gebruikt voor het zwembad. 2.
  • Page 17 Pool Filter 300 - Pool Filter Set 300-2,5 m3/h 3a - HYDRAULISCHE VERBINDINGEN 1- Schroef het geribbelde verloopstuk op de uitgang “PUMP” van het meerwegventiel, na eerst de schroefdraad met ca. 20 toeren teflontape bekleed te hebben. Dit verloopstuk kan ook worden bevestigd aan de verbindingsslang POMP-VENTIEL. ORIFICE In dat geval moet het van de slang worden losgemaakt.
  • Page 18 Uitlaat: WASTE Zuigen van de bodem Het zuigen van de bodem (bijv. met Ubbink PoolCleaner Auto, art.nr. 7500401) vindt plaats in de stand FILTEREN (op de meerwegklep). De bodemzuiger moet met de bodemzuigerslang worden aangesloten op de skimmer. De pomp van de filterinstallatie moet uitgeschakeld zijn.
  • Page 19 Pool Filter 300 - Pool Filter Set 300-2,5 m3/h De filtertijd moet worden aangepast aan de klimatologische omstandigheden en het aantal keren dat van het zwembad gebruik wordt gemaakt. In de tijd van het jaar dat van het zwembad het vaakst gebruik wordt gemaakt, moet u het filtersysteem absoluut elke dag opnieuw in werking stellen, en dat dan zeker zolang als nodig is om het aanwezige water volledig te laten rondwervelen en schoon te krijgen.
  • Page 20 Verklaring van overeenstemming De ondergetekende Firma UBBINK GARDEN BV verklaart onder eigen verantwoordelijkheid, dat de zwembadpomp Poolmax TP 35 / TP 50 / TP 75 / TP 120 / TP 150 voldoet aan de eisen van de Europese richtlijn 2006/95/EG (laagspanning) en 2004/108/EG (EMV).
  • Page 21: Informations Techniques

    Pool Filter 300 - Pool Filter Set 300-2,5 m3/h Pool Filter Vous avez acheté un appareil technique facile à utiliser, mais qui nécessite cependant de prendre quelques précautions d’ e mploi. Veuillez lire ce mode d’ e mploi avant de commencer le montage et conservez-le précieusement.
  • Page 22: Avertissements Généraux

    Pool Filter 300 - Pool Filter Set 300-2,5 m3/h Avertissements généraux Les emballages (par ex. sachets en plastique) peuvent être dangereux et doivent donc être conservés hors de portée des enfants, des animaux domestiques, etc. Utilisation 1. Pompe La pompe peut uniquement être utilisée pour des piscines. 2.
  • Page 23 Pool Filter 300 - Pool Filter Set 300-2,5 m3/h 3a - CONNEXIONS HYDRAULIQUES 1- Visser le raccord fileté sur la sortie “PUMP” de la vanne multivoies, en ayant au préalable recouvert le filetage d‘une vingtaine de tours de téflon. Ce raccord peut être fixé au tuyau de liaison POMPE-VANNE. Dans ce cas, il est nécessaire de le désolidariser du tuyau. ORIFICE 2- Plaquer le tuyau de liaison à...
  • Page 24: Conseils D'utilisation

    Sortie : WASTE ASPIRATION DU FOND L‘aspiration du fond (par ex. avec Ubbink PoolCleaner Auto, réf. 7500401) s‘effectue dans la position FILTRATION (au niveau de la vanne à voies multiples). L‘aspirateur de fond doit être raccordé au skimmer avec son tuyau.
  • Page 25: Dépannage

    Pool Filter 300 - Pool Filter Set 300-2,5 m3/h Le temps de filtration doit être adapté aux conditions climatiques et à la fréquentation de la piscine. Durant la saison où la piscine est utilisée, le système de filtration doit impérativement être La durée de filtration doit être adaptée aux conditions climatiques et à...
  • Page 26 Déclaration de conformité La société soussignée UBBINK GARDEN BV déclare sous sa propre responsabilité que les pompes pour piscines Poolmax TP 35 / TP 50 / TP 75 / TP 120 / TP 150 répondent aux exigences de la directive européenne 2006/95/CE (basses tensions) et 2004/108/CE (CEM).
  • Page 27: Datos Técnicos

    Pool Filter 300 - Pool Filter Set 300-2,5 m3/h Pool Filter Ha adquirido un aparato técnico, cuyo manejo es fácil y sin complicaciones, que requiere no obstante tomar determinadas precauciones. Lea estas instrucciones antes de iniciar el mon- taje y guárdelas en un lugar seguro. Para poner en funcionamiento la instalación de filtraje, es necesario un skimmer, es decir, un skimmer para instalar (instalación en pared de madera o de acero) o un skimmer para colgar (sujeción a la pared de madera o de acero), que elimine la espuma.
  • Page 28: Instalación

    Pool Filter 300 - Pool Filter Set 300-2,5 m3/h Advertencias en general Las piezas del envase (p.ej. las bolsas de plástico) pueden ser peligrosas, por lo que deben guardarse fuera del alcance de los niños, los animales domésticos, etc. UTILIZACIÓN 1.
  • Page 29 Pool Filter 300 - Pool Filter Set 300-2,5 m3/h 3a - CONEXIONES HIDRÁULICAS 1- Atornille el racor roscado sobre la salida ““BOMBA” (“PUMP”) de la válvula multivías, habiendo recubierto previamente el roscado con una veintena de vueltas de teflón. Este racor puede fijarse al tubo de enlace BOMBA-VÁLVULA. En este caso, es necesario separarlo del tubo. ORIFICE 2- Coloque el tubo flexible de unión en la boquilla, después de colocarlo y enroscarlo al racor.
  • Page 30: Consejos De Utilización

    ASPIRACIÓN DEL FONDO La aspiración del fondo (por ejemplo, con Ubbink PoolCleaner Auto, nº de art. 7500401) tiene lugar en la posición FILTRAJE (de la válvula de varias vías). Es necesario conectar el aspirador del fondo al tubo flexible del aspirador del skimmer.
  • Page 31: Mantenimiento

    Pool Filter 300 - Pool Filter Set 300-2,5 m3/h Debe adaptarse el tiempo de filtrado a las condiciones climatológicas y a la frecuencia de uso de la piscina. En la época del año en la que se usa la piscina, el sistema de filtrado debe ponerse en El tiempo de filtraje debe adaptarse a las condiciones climáticas y a la frecuencia con que se utilice la piscina.
  • Page 32 éste lo evacue. El establecimiento llevará entonces el aparato al punto de reciclaje del material correspondiente. Declaración de conformidad La abajo firmante empresa UBBINK GARDEN BV declara bajo su propia responsabilidad, que las bombas para piscinas Poolmax TP 35 / TP 50 / TP 75 / TP 120 / TP 150 cumplen los requisitos de las Directrices Europeas 2006/95/CE (Directriz de baja tensión) y 2004/108/CE (Directriz de compatibilidad electromagnética).
  • Page 33: Informazioni Tecniche

    Pool Filter 300 - Pool Filter Set 300-2,5 m3/h Pool Filter Avete acquistato un apparecchio tecnico il cui utilizzo è veramente semplice, tuttavia presuppone l‘osservanza di determinate precauzioni. Leggete questo manuale prima di iniziare il montaggio e conservatelo in un posto sicuro. Per il funzionamento di questo impianto di filtraggio serve uno sfioratore, vale a dire uno sfioratore a incasso (montaggio nella parete di legno o di acciaio) o uno sfioratore da appendere (fissaggio sulla parete di legno o di acciaio).
  • Page 34: Avvertenze Generali

    Pool Filter 300 - Pool Filter Se 300-2,5 m3/h Avvertenze generali Gli elementi dell’imballaggio (come ad es. i sacchetti di plastica) possono essere pericolosi, quindi occorre conservali lontano dalla portata di bambini, animali domestici ecc. Impiego 1. Pompa La pompa deve essere usata soltanto per la piscina. 2.
  • Page 35 Pool Filter 300 - Pool Filter Set 300-2,5 m3/h 3a - COLLEGAMENTI IDRAULICI 1- Avvitare il raccordo filettato sull’uscita “PUMP” della valvola multivie avendo prima ricoperto la filettatura di una ventina di giri di teflon. Questo raccordo può essere fissato al tubo di collegamento POMPA-VALVOLA. In questo caso è necessario separare il tubo. ORIFICE 2- Applicare il tubo di collegamento all’attacco precedentemente posizionato e avvitarlo al raccordo.
  • Page 36 Scarico: WASTE ASPIRAZIONE FONDO L‘aspirazione del fondo (ad es. con Ubbink PoolCleaner Auto, cod. prod. 7500401) viene eseguita nella posizione FILTRAZIONE (sulla valvola a più vie). L‘aspiratore deve essere collegato con il tubo flessibile dell‘aspiratore allo sfioratore. La pompa del gruppo di filtrazione deve essere spenta.
  • Page 37: Preparazione Per L'inverno

    Pool Filter 300 - Pool Filter Set 300-2,5 m3/h Il tempo di filtrazione deve adattarsi alle condizioni climatiche e al grado di frequentazione della piscina. Nella stagione in cui si utilizza la piscina, è assolutamente necessario mettere in funzione il La durata di filtraggio deve essere adattata alle condizioni climatiche e alla frequentazione della piscina.
  • Page 38: Garanzia

    è stato acquistato. Da qui l‘apparecchio verrà consegnato ai centri di raccolta per il riciclaggio dei materiali. Dichiarazione di conformità La ditta sottoscritta UBBINK GARDEN BV dichiara sotto propria responsabilità che le pompe per piscine Poolmax TP 35 / TP 50 / TP 75 / TP 120 / TP 150 sono conformi ai requisiti della direttiva europea 2006/95/CE (bassa tensione) e 2004/108/CE (compatibilità...
  • Page 39 Outside Living Industries France ¬ 17, rue de la Baignerie 0033 - (0) 320.17.93.93 59000 Lille 0033 - (0) 320.17.93.94 Outside Living Industries Nederland B.V. ¬ Berenkoog 87 0031 - (0) 72 5671 604 1822 BN Alkmaar 0031 - (0) 72 5671 673 Outside Living Industries Deutschland GmbH ¬...
  • Page 40 Manual Pool Filter 300 6-sprachig 2021_2 neu.indd 40 Manual Pool Filter 300 6-sprachig 2021_2 neu.indd 40 28.05.21 14:38 28.05.21 14:38...

This manual is also suitable for:

Pool filter 300Pool filter set 300

Table of Contents