BMW T&C System Manual
BMW T&C System Manual

BMW T&C System Manual

Holder for action cameras
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

T&C System - Halter für Action-Kameras
T&C System - Halter für Action-Kameras
T&C System - Holder for action cameras
T&C System - Holder for action cameras
Système T&C - support pour caméras d'action
Système T&C - support pour caméras d'action
T&C systeemhouder voor actiecamera's
T&C systeemhouder voor actiecamera's
Supporto T&C System per action-cam
Supporto T&C System per action-cam
Soporte del sistema T&C para cámaras Action
Soporte del sistema T&C para cámaras Action
T&C System-hållare för Action-kameror
T&C System-hållare för Action-kameror
Sistema T&C de suporte para câmaras de ação
Sistema T&C de suporte para câmaras de ação
Držák systému T&C pro akční kamery
Držák systému T&C pro akční kamery
System T&C – uchwyt na kamery Action
System T&C – uchwyt na kamery Action
Держатель T&C System для экшен-камеры
Держатель T&C System для экшен-камеры
T&C System运动相机支架
T&C System运动相机支架
T&C System - アクションカメラ用ホルダー
T&C System - アクションカメラ用ホルダー

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the T&C System and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BMW T&C System

  • Page 1 T&C System - Halter für Action-Kameras T&C System - Halter für Action-Kameras T&C System - Holder for action cameras T&C System - Holder for action cameras Système T&C - support pour caméras d'action Système T&C - support pour caméras d'action T&C systeemhouder voor actiecamera's T&C systeemhouder voor actiecamera's Supporto T&C System per action-cam...
  • Page 3: Montage-Instructies

    T&C System - Halter für Action-Kameras Montageinformation T&C System - Holder for action cameras Installation information Système T&C - support pour caméras d'action Notice de montage T&C systeemhouder voor actiecamera's Montage-instructies Supporto T&C System per action-cam Informazioni per il montaggio Soporte del sistema T&C para cámaras Action Información de montaje...
  • Page 5 T&C System运动相机支架 安装信息 T&C System - アクションカメラ用ホルダー 取り付け情報...
  • Page 7: Table Of Contents

    Travel & Comfort System - Halter für Action-Kameras Teileübersicht Einbau Ausbau © 2017 BMW AG, München/Deutschland Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung der BMW AG, München. Gedruckt in Deutschland auf umweltfreundlichem Papier (chlorfrei gebleicht, wiederverwertbar). Druckfehler, Irrtümer und Änderungen vorbehalten.
  • Page 8: Allgemeine Hinweise

    Wenn sich bei der Montage oder Bedienung Entfaltung eines Airbags zu schweren Fragen ergeben, wenden Sie sich an den Verletzungen der Fahrzeuginsassen BMW/MINI Händler, bei dem Sie dieses Produkt führen. gekauft haben. Er hilft Ihnen gerne weiter. Achten Sie bei der Anbringung darauf, BMW/MINI ist nicht für Schäden oder...
  • Page 9: Funktion

    Funktion Bedienung Mit dem Travel & Comfort System - Halter für Weitere Informationen zur Bedienung Action-Kameras bietet BMW erstmalig die und Einstellung entnehmen Sie bitte Möglichkeit, mit Ihrer Action-Kamera hochwertige der Bedienungsanleitung Ihrer Action- Videoaufnahmen innerhalb des Fahrzeugs zu Kamera.
  • Page 10: Teileübersicht

    Travel & Comfort System - Halter für Action-Kameras Teileübersicht Halter Basisträger (nicht Bestandteil des Lieferumfangs) Montageinformation Action-Kamera (nicht Bestandteil des Lieferumfangs)
  • Page 11: Einbau

    Einbau Um bestmögliche Aufnahmen zu erhalten, befestigen Sie den Halter A an einem besetzten Sitz. Führen Sie den Basisträger B zwischen die Streben der Kopfstütze und lassen Sie diesen los. Fahren Sie die Kopfstütze vollständig aus. Clipsen Sie die Action-Kamera D in den Halter A ein.
  • Page 12: Ausbau

    Ausbau Richten Sie die Action-Kamera nach Belieben aus. Zum Entnehmen des Halters A drücken Sie die Für weitere Funktionen/Einstellungen der Entriegelungsknöpfe (1) und entnehmen Sie den Action-Kamera beachten Sie die Hinweise der Halter A. Bedienungsanleitung Ihrer Action-Kamera. Zum Entnehmen des Basisträgers B halten Sie den Entriegelungsknopf (2) gedrückt und drücken Sie den Basisträger B zusammen.
  • Page 13: Installation Information

    Parts list Installation Removal © 2017 BMW AG, Munich/Germany Reproduction, even in excerpt form, only with the written consent of BMW AG, Munich. Printed in Germany on environmentally friendly paper (bleached without chloride, recyclable). Subject to printing errors, mistakes and changes.
  • Page 14: General Notes

    Do not mount the Travel & Comfort and accessory products that have been tested System - Holder for action cameras in a and approved by BMW/MINI in terms of their position within the deployment area of safety, function and suitability.
  • Page 15: Function

    Operation With the Travel & Comfort System - Holder for Please find further information regarding action cameras, BMW gives you the opportunity operation and settings in the operating for the first time of making high-quality video instructions of your action camera.
  • Page 16: Parts List

    Travel & Comfort System - holder for action cameras Parts list Holder Base mounting (not included in package) Fitting instructions Action camera (not included in package)
  • Page 17: Installation

    Installation To obtain the best possible recordings, attach the holder A to an occupied seat. Insert the base mounting B between the struts of the headrest and then release it. Raise headrest to fullest extent. Clip the action camera D into the holder A. Press the button (1) and push the two ends of the base mounting B together.
  • Page 18: Removal

    Removal Adjust the angle and direction of the action camera as required. To remove the holder A, press the unlocking For further functions/settings of the action button (1) and remove the holder A. camera, please refer to the operating instructions To remove the base mounting B, keep the of your action camera.
  • Page 19: Notice De Montage

    Retrait © 2017 BMW AG, Munich/Allemagne Reproduction, même partielle, uniquement sur autorisation écrite de BMW AG, Munich. Imprimé en Allemagne sur du papier fabriqué dans le respect de l’environnement (blanchi sans chlore, recyclable). Sous réserve d’erreurs d’impression, d’omissions ou de modifications techniques.
  • Page 20: Recommandations D'ordre Général

    BMW/MINI recommande d'utiliser exclusivement Ne pas installer le système Travel & des pièces et accessoires agréés par BMW/MINI Comfort - support pour caméras d'action ayant fait l'objet de tests concernant leur à des emplacements dans la zone de sécurité, leur fonctionnement et leur pertinence.
  • Page 21: Fonctionnement

    Fonction Fonctionnement Avec le système Travel & Comfort - support pour Retrouvez plus d'informations sur caméras d'action, BMW permet pour la première l'utilisation et les réglages de votre fois de réaliser des enregistrements vidéo de caméra d'action dans son mode grande qualité...
  • Page 22: Liste Des Pièces

    Système Travel & Comfort - Support pour caméras d'action Liste des pièces Support Support de base (non fourni) Notice de montage Caméra d'action (non fourni)
  • Page 23: Installation

    Installation Pour une qualité d'enregistrement optimale, fixer le support A sur un siège occupé. Faire passer le support de base B entre les barres de l'appuie-tête et le relâcher. Sortir complètement l'appuie-tête. Clipser la caméra d'action D dans le support A. Appuyer sur le bouton (1) et assembler le support de base B.
  • Page 24: Retrait

    Retrait Orienter la caméra d'action selon vos besoins. Pour connaître les fonctions/réglages Pour retirer le support A, appuyer sur les boutons supplémentaires de la caméra d'action, voir le de déverrouillage (1) et retirer le support A. mode d'emploi de votre caméra d'action. Pour retirer le support de base B, maintenir le bouton de déverrouillage (2) enfoncé...
  • Page 25 Bediening Travel & Comfort systeemhouder voor actiecamera's Onderdelenoverzicht Inbouw Demontage © 2017 BMW AG, München/Duitsland Nadruk, ook gedeeltelijk, uitsluitend na schriftelijke toestemming van BMW AG, München. Gedrukt in Duitsland op milieuvriendelijk papier (chloorvrij gebleekt, recyclebaar). Drukfouten, vergissingen en wijzigingen voorbehouden.
  • Page 26: Algemene Aanwijzingen

    BMW/MINI dealer bij wie u dit product hebt leiden. gekocht. Deze helpt u graag verder. Let er bij het aanbrengen op dat het...
  • Page 27: Functie

    Functie Bediening Met de Travel & Comfort systeemhouder Raadpleeg de gebruikershandleiding van voor actiecamera's biedt BMW voor het eerst uw actiecamera voor meer informatie over de mogelijkheid om met uw actiecamera de bediening en instelling. hoogwaardige video-opnames binnen de auto te maken.
  • Page 28: Onderdelenoverzicht

    Travel & Comfort systeemhouder voor actiecamera's Onderdelenoverzicht Houder Basisdrager (geen deel van de leveringsomvang) Montage-instructies Actiecamera (geen deel van de leveringsomvang)
  • Page 29: Inbouw

    Inbouw Voor de best mogelijke opnames bevestigt u houder A aan een stoel die in gebruik is. Plaats basisdrager B tussen de stangen van de hoofdsteun en laat deze los. Trek de hoofdsteun volledig naar buiten. Klik actiecamera D vast in houder A. Druk de knop (1) in en schuif basisdrager B in elkaar.
  • Page 30: Demontage

    Demontage Richt de actiecamera volgens uw eigen voorkeuren. Voor het verwijderen van houder A drukt u de Voor andere functies/instellingen van de ontgrendelingsknoppen (1) in en verwijdert u actiecamera verwijzen wij u naar de aanwijzingen houder A. in de gebruikershandleiding van uw actiecamera. Voor het verwijderen van basisdrager B houdt u de ontgrendelingsknop (2) ingedrukt en duwt u basisdrager B in elkaar.
  • Page 31 Smontaggio © 2017 BMW AG, Monaco/Germania La riproduzione, anche solo parziale, è possibile solo dietro espressa autorizzazione scritta della BMW AG, Monaco. Stampato in Germania su carta ecologica (sbiancata senza cloro, riciclabile). Con riserva di modifiche. Salvo errori e omissioni.
  • Page 32: Avvertenze Generali

    In caso di dubbi riguardo al montaggio o agli occupanti della vettura in caso di all’utilizzo, rivolgersi alla Concessionaria attivazione di un airbag. BMW/MINI presso la quale è stato acquistato il prodotto. Il personale addetto sarà lieto di potervi Fare attenzione che la visuale del aiutare.
  • Page 33: Funzione

    Funzione Con il supporto Travel & Comfort System per Per maggiori informazioni sul comando e action-cam, BMW offre per la prima volta la la regolazione consultare le istruzioni per possibilità di registrare video di alta qualità l'uso dell'action-cam. all'interno della vettura con la propria action-cam.
  • Page 34: Tabella Dei Componenti

    Supporto Travel & Comfort System per action-cam Tabella dei componenti Supporto Supporto base (non compreso nella fornitura) Informazioni per il montaggio Action-cam (non compresa nella fornitura)
  • Page 35: Montaggio

    Montaggio Per ottenere i migliori risultati possibili di registrazione, fissare il supporto A a un sedile occupato. Far passare il supporto base B fra le barre del poggiatesta, quindi rilasciarlo. Estrarre completamente il poggiatesta. Agganciare l'action-cam D nel supporto A. Premere il pulsante (1) e spingere il supporto base B per chiuderlo.
  • Page 36: Smontaggio

    Smontaggio Orientare l'action-cam a piacere. Per ulteriori funzioni/impostazioni dell'action-cam Per rimuovere il supporto A premere i pulsanti di seguire le istruzioni per l'uso dell'action-cam. sblocco (1) e rimuovere il supporto A. Per rimuovere il supporto base B tenere premuto il pulsante di sblocco (2) e premere il supporto base B per chiuderlo.
  • Page 37 Desmontaje © 2017 BMW AG, Múnich/Alemania Sólo está permitida la reproducción total o parcial con la autorización por escrito de BMW AG, Múnich. Impreso en Alemania en papel ecológico (reciclable y blanqueado mediante un sistema libre de cloro). Reservado el derecho sobre errores de imprenta, erratas y modificaciones.
  • Page 38: Indicaciones Generales

    BMW/MINI no se hace responsable de los daños o lesiones que se produzcan por un uso indebido Antes de poner en marcha el vehículo, o inadecuado del soporte del sistema Travel &...
  • Page 39: Función

    Funcionamiento Con el soporte del sistema Travel & Comfort para Para más información sobre el cámaras Action, BMW ofrece por primera vez la funcionamiento o los ajustes, consulte el posibilidad de realizar grabaciones de vídeo de manual de instrucciones de su cámara alta calidad dentro del vehículo con la cámara...
  • Page 40: Vista General De Las Piezas

    Soporte del sistema Travel & Comfort para cámaras Action Vista general de las piezas Soporte Soporte de base (no se incluye en el volumen de suministro) Información de montaje Cámara Action (no se incluye en el volumen de suministro)
  • Page 41: Montaje

    Montaje Para obtener las mejores tomas posibles, fije el soporte A en un asiento ocupado. Introduzca el soporte de base B entre las barras del apoyacabezas y suéltelo. Suba el apoyacabezas hasta la posición más elevada. Enganche la cámara Action D en el soporte A. Pulse el botón (1) y junte el soporte de base B.
  • Page 42: Desmontaje

    Desmontaje Oriente la cámara Action en la dirección que desee. Para retirar el soporte A, presione los botones de Para otras funciones o ajustes de la cámara desbloqueo (1) y extraiga el soporte A. Action, consulte la información del manual de Para retirar el soporte de base B, mantenga instrucciones de su cámara Action.
  • Page 43 Travel & Comfort System-hållare för Action-kameror Komponentöversikt Montering Demontering © 2017 BMW AG, München/Tyskland Eftertryck, även delar av texten, får göras endast efter skriftligt godkännande från BMW AG, München. Tryckt i Tyskland på miljövänligt papper (klorfritt, återvinningsbart). Rätten till tryckfel, felaktigheter och ändringar förbehålls.
  • Page 44: Allmänna Anvisningar

    Travel & man dig gärna. Comfort System-hållaren för Action- kameror. BMW/MINI ansvarar inte för skador som beror på felaktig eller icke avsedd användning av Travel & Se till att Travel & Comfort System- Comfort System-hållaren för Action-kameror.
  • Page 45: Funktion

    Funktion Användning Med Travel & Comfort System-hållaren för Hämta mer information om användningen Action-kameror erbjuder BMW för första gången och inställningen i bruksanvisningen till möjlighet att videofilma inuti fordonet med din din Action-kamera. Action-kamera. – Enkel att montera: Man sätter helt enkelt i den i bashållaren på...
  • Page 46: Komponentöversikt

    Travel & Comfort System-hållare för Action-kameror Komponentöversikt Hållare Bashållare (ingår inte i leveransomfattningen) Monteringsinformation Action-kamera (ingår inte i leveransomfattningen)
  • Page 47: Montering

    Montering För att få bästa möjliga inspelningar/foton fäster du hållaren A på ett säte där någon sitter. Sätt bashållaren B mellan stagen på nackstödet och släpp den. För upp nackstödet helt och hållet. Kläm fast Action-kameran D i hållaren A. Tryck på...
  • Page 48: Demontering

    Demontering Ställ in Action-kameran i den riktning du önskar. För ytterligare funktioner/inställningar av Action- För att ta bort hållaren A trycker du på kameran, se bruksanvisningen till din Action- upplåsningsknappen (1) och lossar hållaren A. kamera. För att ta loss bashållaren B håller du upplåsningsknappen (2) nedtryckt och trycker sedan ihop bashållaren B.
  • Page 49 Desmontagem © 2017 BMW AG, Munique/Alemanha Proibida a reprodução total ou parcial sem autorização prévia e por escrito da BMW AG, Munique. Impresso na Alemanha em papel que obedece às normas de proteção ambiental (branqueado sem cloro e reciclável). Salvaguardam-se todos os erros, gralhas e alterações técnicas.
  • Page 50: Indicações Gerais

    Nunca instale o sistema Travel & Comfort exclusivamente peças e acessórios que tenham de suporte para câmaras de ação em sido verificados pela BMW/MINI em termos de locais situados na zona de abertura de segurança, função e compatibilidade, e que um airbag ou em que possam impedir ou tenham sido aprovados.
  • Page 51: Função

    Operação Com o sistema Travel & Comfort de suporte Para mais informações sobre a operação para câmaras de ação, a BMW está a oferecer, e a configuração, por favor, consulte o pela primeira vez, a possibilidade de utilizar a sua manual de instruções da sua câmara de...
  • Page 52: Sistema Travel & Comfort De Suporte Para Câmaras De Ação

    Sistema Travel & Comfort de suporte para câmaras de ação Lista de peças Suporte Suporte básico (não incluído no âmbito de fornecimento) Informações de montagem Câmara de ação (não incluída no âmbito de fornecimento)
  • Page 53: Montagem

    Montagem Com vista a garantir as melhores gravações possíveis, prenda o suporte A a um assento que esteja ocupado. Introduza o suporte básico B entre as hastes do encosto de cabeça, e solte-o. Levante completamente o encosto de cabeça. Encaixe a câmara de ação D no suporte A. Prima o botão (1) e deslize as partes do suporte básico B uma na direção da outra, juntando-as.
  • Page 54: Desmontagem

    Desmontagem Oriente a câmara de ação na direção pretendida. Para se inteirar de outras funções e de outras Para retirar o suporte A prima os botões de regulações da câmara de ação, consulte o desbloqueio (1) e retire o suporte A. manual de instruções da sua câmara de ação.
  • Page 55 Držák systému Travel & Comfort pro akční kamery Přehled dílů Montáž Demontáž © 2017 BMW AG, Mnichov/Německo Dotisk, i částečný, pouze s písemným souhlasem společnosti BMW AG, Mnichov. Vytištěno v Německu na ekologickém papíře (běleném bez chloru, recyklovatelném). Tiskové chyby, omyly a změny vyhrazeny.
  • Page 56: Všeobecná Upozornění

    Pokud máte k montáži nebo používání dotazy, vozidle. obraťte se prosím na prodejce BMW/MINI, kde jste tento výrobek zakoupili. Tam Vám rádi poradí. Při umístění dbejte na to, aby držák systému Travel & Comfort pro akční...
  • Page 57: Funkce

    Funkce Obsluha S držákem systému Travel & Comfort pro Další informace k obsluze a nastavení jsou akční kamery nabízí společnost BMW poprvé uvedeny v návodu k obsluze Vaší akční možnost pořizovat pomocí akční kamery kvalitní kamery. videozáznam uvnitř vozidla. –...
  • Page 58: Přehled Dílů

    Držák systému Travel & Comfort pro akční kamery Přehled dílů Držák Základní držák (není součástí dodávky) Informace o montáži Akční kamera (není součástí dodávky)
  • Page 59: Montáž

    Montáž Pro dosažení co nejlepšího záznamu upevněte držák A na obsazené sedadlo. Zasuňte základní držák B mezi vzpěry opěrky a uvolněte ho. Opěrku hlavy úplně vysuňte. Upevněte akční kameru D do držáku A. Stiskněte tlačítko (1) a zasuňte základní držák B do sebe.
  • Page 60: Demontáž

    Demontáž Akční kameru směřujte podle svého uvážení. Pro další funkce/nastavení akční kamery dodržujte Pro sejmutí držáku A stiskněte uvolňovací tlačítka pokyny v návodu k obsluze akční kamery. (1) a sejměte držák A. Pro sejmutí základního držáku B držte odblokovací tlačítko (2) stisknuté a zasuňte základní...
  • Page 61 Demontaż © 2017 BMW AG, Monachium/Niemcy Przedruk, również części dokumentu, wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody BMW AG, Monachium. Wydrukowano w Niemczech na papierze ekologicznym (bielony bez użycia chloru, nadaje się do powtórnego wykorzystania). Zastrzega się prawo do błędów drukarskich, pomyłek i zmian.
  • Page 62: Wskazówki Ogólne

    Jeżeli podczas montażu lub obsługi pojawią po rozwinięciu poduszki powietrznej może się pytania, należy zwrócić się do sprzedawcy dojść do obrażeń pasażerów pojazdu. BMW/MINI, w którym produkt został zakupiony. Serwis chętnie udzieli pomocy. Podczas mocowania należy zwrócić uwagę na to, aby uchwyt Travel &...
  • Page 63: Funkcja

    Funkcja Obsługa Dzięki uchwytowi Travel & Comfort System Więcej informacji na temat obsługi i na kamery Action firma BMW po raz pierwszy ustawiania można znaleźć w instrukcji umożliwia nagrywanie wysokiej jakości filmów obsługi kamery Action. wewnątrz pojazdu. – Łatwe mocowanie: W celu zamocowania wystarczy wetknięcie...
  • Page 64: Uchwyt Travel & Comfort System Na Kamery Action

    Uchwyt Travel & Comfort System na kamery Action Przegląd części Uchwyt Wspornik podstawowy (nie należy do zakresu dostawy) Informacje na temat montażu Kamera Action (nie należy do zakresu dostawy)
  • Page 65: Montaż

    Montaż Aby uzyskać najlepsze rezultaty nagrywania, należy zamocować uchwyt A na zajętym fotelu. Wsuń wspornik podstawowy B między podpórki zagłówka i go puść. Wysuń całkowicie zagłówek. Zaczepić kamerę Action D w uchwycie A. Naciśnij przycisk (1) i zsuń wspornik podstawowy B. Przytrzymaj ściśnięty wspornik podstawowy B. Wsuń uchwyt A w otwór wspornik podstawowego B tak, aby zablokował...
  • Page 66: Demontaż

    Demontaż Ustawić kamerę Action zgodnie z potrzebą. Informacje na temat funkcji/ustawień kamery Aby wyjąć uchwyt A naciśnij przyciski Action znajdują się w instrukcji obsługi kamery. zwalniające (1) i wyjmij uchwyt A. Aby wyjąć wspornik podstawowy B, naciśnij i przytrzymaj przycisk zwalniający (2) i ściśnij wspornik B. Jeśli uchwyt A jest skierowany w stronę tylnej kanapy, na kanapie przed kamerą...
  • Page 67 Демонтаж © BMW AG, Мюнхен/Германия, 2017 г. Перепечатка каталога и его частей возможна только с письменного разрешения концерна BMW AG, Мюнхен. Отпечатано в Германии на экологически чистой бумаге (отбелена без применения хлора, пригодна для дальнейшей переработки). Опечатки, ошибки и изменения не исключены.
  • Page 68: Общие Указания

    этой зоне может привести к нанесению Если во время монтажа или обслуживания тяжелых травм пассажирам при возникнут вопросы, обратитесь к дилеру раскрытии подушки. BMW/MINI, у которого был приобретен данный продукт. Он вам охотно поможет. При размещении держателя Travel & Comfort System для экшен- BMW/MINI не несет ответственности...
  • Page 69: Функция

    Функция Использование Предлагая держатели Travel & Comfort System Дополнительные сведения об для экшен-камер, BMW впервые дает своим использовании и настройке можно клиентам возможность делать качественные найти в руководстве по эксплуатации видеозаписи с помощью экшен-камер внутри экшен-камеры. автомобиля. – Простота установки: для установки достаточно вставить...
  • Page 70: Обзор Компонентов

    Держатель Travel & Comfort System для экшен-камеры Обзор компонентов Держатель Несущая конструкция (не входит в комплект поставки) Инструкция по монтажу Экшен-камера (не входит в комплект поставки)
  • Page 71: Монтаж

    Монтаж Для обеспечения оптимального качества записи держатель A должен быть закреплен на занятом сиденье. Введите несущую конструкцию B между стержнями подголовника и отпустите ее. Полностью выдвиньте подголовник. Зафиксируйте экшен-камеру D в держателе A. Нажмите кнопку (1) и сложите несущую конструкцию B. Удерживайте несущую конструкцию...
  • Page 72: Демонтаж

    Демонтаж Выровняйте экшен-камеру по своему усмотрению. Чтобы снять держатель A, удерживайте Функции/настройки экшен-камеры: см. кнопки разблокировки (1) и одновременно указания в инструкции по эксплуатации извлеките держатель A. экшен-камеры. Чтобы снять несущую конструкцию B, удерживайте кнопку разблокировки (2) и одновременно сложите несущую конструкцию Если...
  • Page 73 T&C System运动相机支架 安装信息 目录 一般性提示 使用的标记 安全提示 功能 操作 Travel & Comfort System运动相机支架 部件一览图 安装 拆卸 © 2017 BMW AG,慕尼黑/德国 未经BMW AG(慕尼黑)书面授权, 不得翻印此说明书及其摘要。 在德国采用环保纸张印刷 (非氯漂白纸张,可以回收)。 可能会有印刷错误、误差和变更。...
  • Page 74: 使用的标记

    一般性提示 安全提示 BMW/MINI建议,只使用通过 BMW/MINI安全 不要将Travel & Comfort 性、功能性和舒适性检验及认可的部件和配件。 System运动相机支架安装在安全气囊展 开的范围内。在这个范围内安装支架可能 在安装或操作时,如有任何疑问,请及时联系购 导致乘车人员的严重受伤。 买产品的 BMW/MINI经销商。他们将为您提供帮 助。 安装时,注意Travel & Comfort System运 动相机支架不要妨碍驾驶员的视线。 对于因使用不规范或错误使用运动相机支架 Travel & Comfort System而造成的损害或损 启动汽车前,请确认Travel & Comfort 伤,BMW/MINI不负任何责任。 System运动相机支架已按规定安装完 毕。 使用的标记 插紧Travel & Comfort System运动相机 支架的所有部件,确保所有部分紧密 表示您必须注意的警告。 连接。行驶过程中,Travel & Comfort System运动相机支架的单独部件绝不能...
  • Page 75 功能 操作 通过Travel & Comfort System运动相机支 请查阅您运动相机的操作说明书,以了解 架,BMW第一次提供了使用运动相机在车内拍 更多操作和设置信息。 摄高品质录像的可能性。 – 安装方便: 在安装时可以简单地通过Travel & Comfort System的基座插入。这样支架直接安装在头 枕上。该支架的使用非常灵活。通过它360 度的转动,您的运动相机可以转动至任何角 度。这样您可以从任何角度进行拍摄。 – 稳固的支撑和无振动的拍摄: Travel & Comfort System运动相机支架提供 了在高速的情况下安全、稳固的在车内固定 运动相机的可能性。使用Travel & Comfort System运动相机支架确保了家庭度假、狗在 行李舱或测试赛道上行驶这些重要且有趣时 刻的拍摄。支架可确保您使用运动相机实现 可靠拍摄。...
  • Page 76: Travel & Comfort System运动相机支架

    Travel & Comfort System运动相机支架 部件一览图 支架 基座 (不属于供货范围) 安装信息 运动相机(不属于供货范围)...
  • Page 77 安装 为了获得最好的拍摄效果,将支架A固定 在一个被占据的座椅上。 将基座 B 插入头托的支柱之间, 然后松开基 座。 将头托完全拉出。 将运动相机D夹入轨道固定支架A。 按压按钮(1),将基座B 合拢。使基座 B 保持合 拢状态。 将支架 A 插入基座 B 开口处,直到听到卡入的 声音。...
  • Page 78 拆卸 按照您的需要调整运动相机。 有关运动相机的其它功能/设置请参阅运动相机使 如果需要取下支架 A,请按压去锁按钮 (1),然 用说明中的提示。 后取下支架 A。 如果需要取下基座 B,请按住去锁按钮 (2), 然 后将基座B 合起来。 如果将支架A调整至长座椅的方向,就不 能有人占用运动相机前的长座椅。...
  • Page 79 T&C System - アクションカメラ用 ホルダー 取り付け情報 目次 一般事項 使用シンボル 安全に関する注意 機能 操作 アクションカメラ用Travel & Comfort Systemホルダー 部品概要 取り付け 取り外し © 2017 BMW AG、ドイツ/ミュンヘン 複製は引用も含め BMW AGミュンヘンの承認書がある場合のみ許諾されます。 環境に優しい紙を使用し、ドイツ国内で印刷されています (塩素不含有漂白、再利用可能)。 誤字、誤記、変更に責任は負いません。...
  • Page 80 アクションカメラ用Travel & Comfort をBMW/MINIによりテストされ許可されている Systemホルダーはエアバッグの展開領 部品やアクセサリ製品のみ推奨しています。 域にある箇所には固定しないでくださ い。このような領域にホルダーを取り付 取付または操作時の質問があればこの製品を購 けた場合はエアバッグが展開する際に乗 入したBMW/MINIディーラーにお問い合わせく 員が重傷を負う原因になります。 ださい。喜んでお手伝いいたします。 Travel & Comfort System - アクションカ BMW/MINIはTravel & Comfort System - アク メラ用ホルダーによって運転手の視野が ションカメラ用ホルダーの非専門的または不正 狭められないように固定の際は注意して 使用に起因する損害や負傷から免責されます。 ください。 運転を始める前にTravel & Comfort 使用シンボル System - アクションカメラ用ホルダー が規定通りに取り付けられていることを 必ず守らなくてはならない警告を示して 確認してください。...
  • Page 81 機能 操作 Travel & Comfort System - アクションカメラ用 操作方法や設定についての詳細はお使い ホルダーによってアクションカメラでBMW初 のアクションカメラ付属取扱説明書をご の車内高品質ビデオ撮影が可能になりました。 参照ください。 – 容易な取り付け: 取り付けはTravel & Comfort Systemをベー スキャリアーに差し込むだけです。この際 ホルダーをヘッドレストに直接取り付けま す。このホルダーは極めて柔軟な使用が可 能です。360°旋回可能なのでアクション カメラを全方向に向けることができます。 従ってすべての視角から撮影が可能です。 – 安定的保持と振動がほとんどない記録: Travel & Comfort System - アクションカメ ラ用ホルダーは高速走行中でもアクショ ンカメラを車内に安定して固定すること ができます。Travel & Comfort System - ア...
  • Page 82 アクションカメラ用Travel & Comfort Systemホルダー 部品概要 ホルダー ベースキャリアー(納品に含まれません) 取り付け情報 アクションカメラ(納品に含まれません)...
  • Page 83 取り付け 最善な撮影を取得するにはホルダーAを 最適な姿勢で固定します。 ベースキャリアーBをヘッドレストのストラッ トの間に通してベースキャリアーを放します。 ヘッドレストを完全に出します。 アクションカメラDをホルダーAにクリップで 留めます。 ボタン(1)を押してベースキャリアーBを押し込 みます。ベースキャリアーBを押し込んだ状態 で保持します。 ホルダーAをベースキャリアーBの穴に、嵌る 音が聞こえるまで押し込みます。...
  • Page 84 取り外し アクションカメラをお好きな方向に合わせてく ださい。 ホルダーAの取り外しは、アンロックボタン(1) アクションカメラの詳細な機能・設定について を押し、ホルダーAを抜き取ります。 はお使いのアクションカメラの取扱説明書記載 ベースキャリアーBを取り外すにはアンロック の注意事項をご参照ください。 ボタン(2)を押してベースキャリアーBを押し込 みます。 ホルダーAをシートベンチ方向に向けた ときはアクションカメラ直前のシート ベンチに乗員を座らせることはできませ ん。...
  • Page 86 01 29 2 409 654 07/2017 (Z/Z)

Table of Contents