SAFETY INSTRUCTIONS Warning: Read the manual carefully before use. Failure to follow the warnings and instructions may result in damage to the unit, physical injury and/or damage to property. Store the manual in a safe place for future reference. • Read the operating instructions carefully before operating the unit and learn about all the features of this pallet truck. •...
ASSEMBLY 1. Pull out spring pin 2 (Fig. 1) 2. Insert the handle 3 to point A. Connect the handle 3 with the pump body 4 with spring pin 2. (Fig. 1-2) 3. Put chain 4 of the handle through the middle hole of spring pin 2. (Fig. 1-2) 4.
OPERATING INSTRUCTIONS Note: See figure 5 (previous page) and figure 6. • Before operating the unit, make sure that the cargo weight does not exceed the maximum loading weight. • In order to lift loads, set the lever (1) to the lifting position and rock the handle. (Fig. 5) •...
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Attenzione: Leggere attentamente il manuale prima dell'uso. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può causare danni all'unità, lesioni fisiche e/o danni alle cose. Conservare il manuale in un luogo sicuro per future consultazioni. • Prima di utilizzare l'unità, leggere attentamente le istruzioni per l'uso e conoscere tutte le caratteristiche di questo transpallet. •...
Page 6
ASSEMBLAGGIO 1. Estrarre il perno a molla 2 (Fig. 1) 2. Inserire l'impugnatura 3 nel punto A. Collegare l'impugnatura 3 al corpo pompa 4 con il perno a molla 2. (Fig. 1-2) 3. Inserire la catena 4 dell'impugnatura nel foro centrale del perno a molla 2. (Fig. 1-2) 4.
ISTRUZIONI PER L'USO Nota: vedere figura 5 (pagina precedente) e figura 6. • Prima di mettere in funzione l'unità, accertarsi che il peso del carico non superi il peso massimo di carico. • Per sollevare i carichi, portare la leva (1) in posizione di sollevamento e far oscillare la maniglia. (Fig. 5) •...
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Προσοχή: Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν από τη χρήση. Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και των οδηγιών μπορεί να οδηγήσει σε βλάβη της μονάδας, τραυματισμό ή να προκαλέσει υλική ζημιά. Φυλάξτε το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για μελλοντική...
Page 9
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ 1. Αφαιρέστε τον πείρο ελατηρίου 2 (Σχ. 1) 2. Τοποθετήστε τη λαβή 3 στο σημείο Α. Συνδέστε τη λαβή 3 με το σώμα της αντλίας 4 χρησιμοποιώντας τον πείρο ελατηρίου 2. (Σχ. 1-2). 3. Περάστε την αλυσίδα 4 της λαβής μέσα από τη μεσαία οπή του πείρου ελατηρίου 2. (Σχ. 1-2) 4.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σημείωση: Βλέπε σχήμα 5 (προηγούμενη σελίδα) και σχήμα 6. • Πριν από τη λειτουργία της μονάδας, βεβαιωθείτε ότι το βάρος του φορτίου δεν υπερβαίνει το μέγιστο βάρος φόρτωσης. • Για την ανύψωση φορτίων, θέστε τον μοχλό (1) στη θέση ανύψωσης και κουνήστε τη λαβή προς τα κάτω και...
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Предупреждение: Прочетете внимателно ръководството преди употреба. Неспазването на предупрежденията и инструкциите може да доведе до повреда на устройството, физическо нараняване и/или повреда на имущество. Съхранявайте ръководството на безопасно място за бъдещи справки. • Прочетете внимателно инструкциите за експлоатация, преди да започнете работа с уреда, и се запознайте с всички функции на тази палетна количка.
Page 12
СГЛОБЯВАНЕ 1. Издърпайте пружинния щифт 2 (фиг. 1) 2. Поставете ръкохватката 3 в точка А. Свържете ръкохватката 3 с корпуса на помпата 4 с помощта на пружинен щифт 2. (Фиг. 1-2) 3. Поставете верижката 4 на дръжката през средния отвор на пружинен щифт 2. (Фиг. 1-2) 4.
ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА Забележка: Вижте фигура 5 (предишната страница) и фигура 6. • Преди да започнете работа с уреда, се уверете, че теглото на товара не надвишава максималното тегло за натоварване. • За да повдигнете товара, поставете лоста (1) в положение за повдигане и разклатете дръжката. (Фиг. 5) •...
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Avertisment: Citiți cu atenție manualul înainte de utilizare. Nerespectarea avertismentelor și instrucțiunilor poate duce la deteriorarea unității, vătămări corporale și/sau daune materiale. Păstrați manualul într-un loc sigur pentru consultare ulterioară. • Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de a utiliza unitatea și cunoașteți toate caracteristicile acestui transpalete. •...
Page 15
ASEMBLAJ 1. Scoateți știftul de arc 2 (Fig. 1) 2. Introduceți mânerul 3 în punctul A. Conectați mânerul 3 cu corpul pompei 4 cu știftul de arc 2. (Fig. 1-2) 3. Introduceți lanțul 4 al mânerului prin orificiul central al știftului de arc 2. (Fig. 1-2) 4.
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Notă: A se vedea figura 5 (pagina anterioară) și figura 6. • Înainte de a utiliza unitatea, asigurați-vă că greutatea încărcăturii nu depășește greutatea maximă de încărcare. • Pentru a ridica încărcături, puneți maneta (1) în poziția de ridicare și balansați mânerul. (Fig. 5) •...
UPUTE ZA SIGURNOST Upozorenje: Pažljivo pročitajte priručnik prije upotrebe. Nepoštivanje upozorenja i uputa može rezultirati oštećenjem uređaja, tjelesnom ozljedom i/ili oštećenjem imovine. Priručnik čuvajte na sigurnom mjestu za buduću referencu. • Pažljivo pročitajte upute za rad prije upotrebe uređaja i upoznajte se sa svim značajkama ovog paletnog kamiona. •...
1. Izvucite oprugu 2 (Slika 1) 2. Umetnite ručku 3 na točku A. Povežite ručku 3 s tijelom pumpe 4 pomoću opruge 2. (Slika 1-2) 3. Provedite lanac 4 ručke kroz srednju rupu opruge 2. (Slika 1-2) 4. Uzmite vijčanu maticu koja se nalazi na kraju lanca 5 i pričvrstite je na utor na ploči poluge 6. (Slika 2-4) 5.
UPUTE ZA UPOTREBU Napomena: Pogledajte sliku 5 (prethodna stranica) i sliku 6. • Prije rada s uređajem, provjerite da teretna težina ne prelazi maksimalnu nosivu težinu. • Da biste podigli terete, postavite polugu (1) u položaj za podizanje i zatresite ručku. (Slika 5) •...
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Ostrzeżenie: Przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować uszkodzenie urządzenia, obrażenia ciała i/lub uszkodzenie mienia. Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości. • Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i zapoznać się ze wszystkimi funkcjami tego wózka paletowego. •...
Page 21
MONTAŻ 1. Wyciągnąć sworzeń sprężyny 2 (rys. 1) 2. Włożyć uchwyt 3 do punktu A. Połączyć uchwyt 3 z korpusem pompy 4 za pomocą sworznia sprężynowego 2. (Rys. 1-2) 3. Przełóż łańcuch 4 uchwytu przez środkowy otwór sworznia sprężyny 2. (Rys. 1-2) 4.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Uwaga: Patrz rysunek 5 (poprzednia strona) i rysunek 6. • Przed uruchomieniem urządzenia należy upewnić się, że masa ładunku nie przekracza maksymalnej masy załadunku. • Aby podnieść ładunek, należy ustawić dźwignię (1) w pozycji podnoszenia i kołysać uchwytem. (Rys. 5) •...
ΕΓΓΥΗΣΗ GARANTIE O εξοπλισμός αποθήκης έχει κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εται- L’équipement d’entrepôt a été fabriqué conformément aux normes strictes établies par ρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τον εξοπλισμό αποθήκης πα- notre société, qui sont alignées sur les normes de qualité européennes respectives. Le maté- ρέχεται...
Page 24
GARANCIA GARANCIJE Pajisjet e magazinës janë prodhuar sipas standardeve strikte të vendosura nga kompania Skladišna oprema je proizvedena po strogim standardima koje postavlja naša kompanija, a jonë, të cilat janë në përputhje me standardet përkatëse evropiane të cilësisë. Pajisjet koji su usklađeni sa odgovarajućim evropskim standardima kvaliteta. Skladišna oprema ima e magazinës pajisen me garancion 12 muaj.
Page 25
ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Оборудването за складове е произведено в съответствие със строгите стандарти, Магацинската опрема е произведена по строги стандарди поставени од нашата установени от нашата компания, които са в съответствие със съответните европейски компанија, кои се усогласени со соодветните европски стандарди за квалитет. стандарти...
Page 26
GARANZIJA GARANCIJE It-tagħmir tal-maħżen ġie manifatturat skont standards stretti stabbiliti mill-kumpanija Skladišna oprema proizvedena je prema strogim standardima naše tvrtke, koji su usklađeni s tagħna, li huma allinjati mal-istandards ta ‘kwalità ewropej rispettivi. It-tagħmir tal-maħżen odgovarajućim europskim standardima kvalitete. Skladišna oprema ima jamstveni rok od 12 huwa pprovdut b’perjodu ta ‘garanzija ta’...
Page 27
The instructions manual is also available in digital format on our website www.nikolaoutools.com. Find it by entering the product code in the Search " " field. Μπορείτε να βρείτε τις οδηγίες χρήσης και σε ηλεκτρονική μορφή μέσω της ιστοσελίδας μας www.nikolaoutools.com.
Need help?
Do you have a question about the PRO BWR2511 and is the answer not in the manual?
Questions and answers