Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
FR
IT
EL
BG
SL
RO
HR
BTC6200
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
069430
v2.2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for BorMann PRO BTC6200

  • Page 1 BTC6200 069430 v2.2 WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR...
  • Page 2: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS To avoid serious injury, use common sense and observe the following precautions when operating the Drywall Lift. • Always read these instructions before operating and pay close attention to all warnings. • Always inspect the unit carefully before each use, pay special attention to the condition of the cable. •...
  • Page 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Set up the tripod base: • Set the base on the floor, resting on its casters. • Press down on the slide yoke ring. Hold the ring down while you swing the two forward legs out until the yoke ring snaps into the locking hole on the bottom of the slide tube. (See Figure 1) •...
  • Page 4: Operating Elements

    OPERATING ELEMENTS Slide Yoke Ring Slide Yoke Ring (figure 6) Press down on the slide yoke ring to unlatch the two forward legs so they can be rotated out to the Lift's working position or in to its storage position. A spring-loaded pin snaps into a hole on the bottom of the slide tube, to lock the folding legs position.
  • Page 5: Operation

    OPERATION Safety Check Before Operation Before using the lift: • Carefully inspect the unit for wear or damage. Pay particular attention to the cable. • Ensure that the lift is at room temperature before use. • Ensure that the winch brake drum is clean and dry before use. Loading a Drywall Panel 1.
  • Page 6: Maintenance

    Disassembly To disassemble the Drywall Lift for transport or compact storage: 1. Crank the cradle all the way down. 2. Slide the cradle outriggers all the way in until they latch. Close the panel support hooks. 3. Remove the crossarms by pressing the spring tab on the bottom and sliding the crossarm out of the tapered socket. 4.
  • Page 7: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Για να αποφύγετε σοβαρούς τραυματισμούς, ενεργήστε με την κοινή λογική και τηρήστε τις ακόλουθες προφυλάξεις κατά τη λειτουργία του πάγκου ανύψωσης γυψοσανίδας. • Διαβάζετε πάντα αυτές τις οδηγίες πριν από τη λειτουργία και δίνετε ιδιαίτερη προσοχή σε όλες τις προειδοποιήσεις. •...
  • Page 8 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ 1. Τοποθετήστε την τρίποδη βάση: • Τοποθετήστε τη βάση στο δάπεδο, στηριζόμενη στους τροχούς της. • Πιέστε προς τα κάτω τον δακτύλιο ολίσθησης (Α). Κρατήστε τον δακτύλιο προς τα κάτω, ενώ μετακινείτε τα δύο μπροστινά πόδια προς τα έξω, μέχρι ο δακτύλιος να ασφαλίσει στην οπή ασφάλισης...
  • Page 9 ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ Δακτύλιος ολίσθησης Δακτύλιος ολίσθησης (Εικόνα 6) Πιέστε προς τα κάτω τον δακτύλιο ολίσθησης για να ξεμπλοκάρετε τα δύο μπροστινά πόδια, ώστε να μπορούν να περιστραφούν προς τη θέση εργασίας του ανυψωτικού ή προς τη θέση αποθήκευσης. Ένας πείρος με ελατήριο ασφαλίζει σε μια οπή στο κάτω μέρος του συρόμενου...
  • Page 10 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Έλεγχος ασφαλείας πριν από τη χρήση Πριν τη χρήση του ανυψωτικού: • Επιθεωρήστε προσεκτικά τη μονάδα για φθορά ή ζημιά. Δώστε ιδιαίτερη προσοχή στο σύρμα. • Βεβαιωθείτε ότι ο ανυψωτικός μηχανισμός βρίσκεται σε θερμοκρασία δωματίου πριν από τη χρήση. •...
  • Page 11 Αποσυναρμολόγηση Για να αποσυναρμολογήσετε τον πάγκο ανύψωσης γυψοσανίδας για μεταφορά ή αποθήκευση: 1. Κατεβάστε τη ράβδο στήριξης μέχρι το τέρμα προς τα κάτω. 2. Σύρετε τις προεξοχές της βάσης μέχρι τέρμα προς τα μέσα μέχρι να ασφαλίσουν. Κλείστε τα άγκιστρα στήριξης πάνελ. 3.
  • Page 12: Spécifications Techniques

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Pour éviter les blessures graves, faites preuve de bon sens et respectez les précautions suivantes lors de l'utilisation de l'élévateur de cloisons sèches. • Lisez toujours ces instructions avant d'utiliser l'appareil et prêtez attention à tous les avertissements. •...
  • Page 13: Instructions D'assemblage

    INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE 1. Installez la base du trépied: • Posez la base sur le sol, en la faisant reposer sur ses roulettes. • Appuyez sur l'anneau de l'étrier de la glissière. Maintenez l'anneau vers le bas tout en faisant pivoter les deux pattes avant vers l'extérieur jusqu'à ce que l'anneau de l'étrier s'enclenche dans le trou de verrouillage au bas du tube de la glissière.
  • Page 14: Éléments De Fonctionnement

    ÉLÉMENTS DE FONCTIONNEMENT Anneau de l'étrier coulissant Anneau de l'étrier coulissant (figure 6) Appuyez sur l'anneau de l'étrier de la glissière pour déverrouiller les deux pieds avant afin qu'ils puissent être tournés vers la position de travail ou de rangement de l'élévateur. Une goupille à...
  • Page 15: Procédure D'utilisation

    FONCTIONNEMENT Contrôle de sécurité avant l'utilisation Avant d'utiliser l'élévateur: • Inspectez soigneusement l'appareil pour vérifier qu'il n'est pas usé ou endommagé. Portez une attention particulière au câble. • Veillez à ce que l'ascenseur soit à température ambiante avant de l'utiliser. •...
  • Page 16 Démontage Pour démonter l'élévateur de cloisons sèches afin de le transporter ou de le ranger de façon compacte: 1. Tourner le berceau à fond vers le bas. 2. Faites glisser les stabilisateurs du berceau jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent. Fermez les crochets de support du panneau. 3.
  • Page 17: Precauzioni Di Sicurezza

    PRECAUZIONI DI SICUREZZA Per evitare lesioni gravi, usare il buon senso e osservare le seguenti precauzioni quando si utilizza l'ascensore per cartongesso. • Leggere sempre queste istruzioni prima dell'uso e prestare molta attenzione a tutte le avvertenze. • Ispezionare sempre attentamente l'unità prima di ogni utilizzo, prestando particolare attenzione alle condizioni del cavo. •...
  • Page 18: Istruzioni Di Montaggio

    ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 1. Impostare la base del treppiede: • Posizionare la base sul pavimento, appoggiata sulle rotelle. • Premere sull'anello del giogo della slitta. Tenere premuto l'anello mentre si fanno oscillare le due gambe anteriori fino a quando l'anello della forcella non scatta nel foro di bloccaggio sul fondo del tubo della slitta.
  • Page 19: Elementi Operativi

    ELEMENTI OPERATIVI Anello della forcella Anello della forcella (figure 6) Premendo l'anello della forcella della slitta si sbloccano le due gambe anteriori, che possono essere ruotate verso la posizione di lavoro o di stoccaggio dell'elevatore. Un perno a molla scatta in un foro sul fondo del tubo di scorrimento per bloccare la posizione delle gambe pieghevoli.
  • Page 20: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO Controllo di sicurezza prima del funzionamento Prima di utilizzare il sollevatore: • Ispezionare attentamente l'unità per verificare che non sia usurata o danneggiata. Prestare particolare attenzione al cavo. • Assicurarsi che il sollevatore sia a temperatura ambiente prima dell'uso. •...
  • Page 21 Smontaggio Per smontare l'ascensore per cartongesso per il trasporto o lo stoccaggio compatto: 1. Abbassare completamente la culla. 2. Far scorrere gli stabilizzatori della culla fino all'arresto. Chiudere i ganci di supporto del pannello. 3. Rimuovere i bracci trasversali premendo la linguetta a molla sul fondo e facendo scivolare il braccio trasversale fuori dalla presa conica. 4.
  • Page 22: Предпазни Мерки За Безопасност

    ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ За да избегнете сериозни наранявания, използвайте здрав разум и спазвайте следните предпазни мерки, когато работите с подемника за гипсокартон. • Винаги четете тези инструкции преди работа и обръщайте специално внимание на всички предупреждения. • Винаги проверявайте внимателно устройството преди всяка употреба, като обръщате специално внимание на състоянието на кабела. •...
  • Page 23 ИНСТРУКЦИИ ЗА СГЛОБЯВАНЕ 1. Настройте основата на статива: • Поставете основата на пода върху колелца. • Натиснете пръстена на плъзгача надолу. Дръжте пръстена надолу, докато изнасяте двата предни крака, докато пръстенът на иглата щракне в заключващия отвор в долната част на тръбата...
  • Page 24 РАБОТНИ ЕЛЕМЕНТИ Плъзгащ се пръстен на игото Плъзгащ се пръстен на игото (фигура 6) Натиснете надолу пръстена на плъзгача, за да разедините двата предни крака, така че да могат да се завъртят до работната позиция на асансьора или до позицията за съхранение.
  • Page 25 ОПЕРАЦИЯ Проверка за безопасност преди работа Преди да използвате асансьора: • Внимателно огледайте устройството за износване или повреда. Обърнете специално внимание на кабела. • Уверете се, че асансьорът е на стайна температура преди употреба. • Уверете се, че спирачният барабан на лебедката е чист и сух преди употреба. Зареждане...
  • Page 26 Разглобяване За да разглобите подемника за гипсокартон за транспортиране или компактно съхранение: 1. Изтеглете люлката докрай надолу. 2. Плъзнете външните опори на люлката докрай, докато се застопорят. Затворете куките за поддържане на панела. 3. Извадете кръстосаните рамена, като натиснете пружинния бутон в долната част и измъкнете кръстосаното рамо от конусовидното гнездо. 4.
  • Page 27: Varnostni Ukrepi

    VARNOSTNI UKREPI Da bi se izognili resnim poškodbam, pri uporabi dvigala za suhomontažne plošče uporabljajte zdravo pamet in upoštevajte naslednje previdnostne ukrepe. • Pred uporabo vedno preberite ta navodila in bodite pozorni na vsa opozorila. • Pred vsako uporabo enoto vedno skrbno preglejte in bodite posebej pozorni na stanje kabla. •...
  • Page 28 NAVODILA ZA SESTAVLJANJE 1. Nastavite podstavek stativa: Podstavek postavite na tla na kolesca. • Pritisnite na obroč drsnega jarma. Držite obroč navzdol, medtem ko obe sprednji nogi pomikate navzven, dokler se obroček jarma ne zaskoči v zaporno luknjo na dnu drsne cevi. (Glej sliko 1) •...
  • Page 29 OPERATIVNI ELEMENTI Drsni obroč z jarmom Drsni obroč z jarmom (slika 6) Pritisnite na obroč drsnega jarma, da odklenete obe sprednji nogi in ju lahko obrnete v delovni položaj dvigala ali v položaj za shranjevanje. Vzmetni zatič se zaskoči v luknjo na dnu drsne cevi, da se zaskoči položaj zložljivih nog.
  • Page 30 OPERACIJA Varnostni pregled pred uporabo Pred uporabo dvigala: • Skrbno preglejte enoto, ali je obrabljena ali poškodovana. Posebno pozornost namenite kablu. • Pred uporabo se prepričajte, da ima dvigalo sobno temperaturo. • Pred uporabo se prepričajte, da je zavorni boben vitla čist in suh. Nalaganje plošče iz suhomontažne plošče 1.
  • Page 31 Demontaža Demontaža dvigala za suho montažo za prevoz ali kompaktno shranjevanje: 1. Kolebnico obrnite do konca navzdol. 2. Odmikalnike zibelke potisnite do konca, dokler se ne zaskočijo. Zaprite kavlje za podporo plošče. 3. Prečke odstranite tako, da pritisnete vzmetni jeziček na dnu in premaknete prečko iz stožčastega vtiča. 4.
  • Page 32: Măsuri De Siguranță

    MĂSURI DE SIGURANȚĂ Pentru a evita rănirea gravă, folosiți bunul simț și respectați următoarele măsuri de precauție atunci când folosiți dispozitivul de ridicare a pereților uscați. • Citiți întotdeauna aceste instrucțiuni înainte de utilizare și acordați o atenție deosebită tuturor avertismentelor. •...
  • Page 33 INSTRUCȚIUNI DE ASAMBLARE 1. Configurați baza trepiedului: Așezați baza pe podea, sprijinită pe rotilele sale. • Apăsați în jos pe inelul de glisare a jugului. Țineți inelul apăsat în timp ce rotiți cele două picioare din față până când inelul de jug se fixează în orificiul de blocare din partea de jos a tubului glisantului.
  • Page 34: Elemente De Operare

    ELEMENTE DE OPERARE Glisați inelul de jug Glisați inelul de jug (figura 6) Apăsați în jos pe inelul de glisare pentru a debloca cele două picioare din față, astfel încât acestea să poată fi rotite în poziția de lucru a ascensorului sau în poziția de depozitare. Un știft cu arc se fixează...
  • Page 35 OPERAȚIUNE Verificarea siguranței înainte de funcționare Înainte de a utiliza ascensorul: • Inspectați cu atenție unitatea pentru a vedea dacă este uzată sau deteriorată. Acordați o atenție deosebită cablului. • Asigurați-vă că liftul este la temperatura camerei înainte de utilizare. •...
  • Page 36 Dezasamblare Pentru a dezasambla liftul pentru gips-carton pentru transport sau depozitare compactă: 1. Coborâți complet suportul. 2. Glisați până la capăt stabilizatoarele leagănului până când acestea se blochează. Închideți cârligele de susținere a panoului. 3. Îndepărtați brațele transversale prin apăsarea filei cu arc din partea inferioară și prin glisarea brațului transversal din locașul conic. 4.
  • Page 37: Sigurnosne Mjere Opreza

    SIGURNOSNE MJERE OPREZA Da biste izbjegli ozbiljne ozljede, koristite zdrav razum i pridržavajte se sljedećih mjera opreza pri radu sa dizalom suhozida. • Uvijek pročitajte ove upute prije rada i obratite posebnu pozornost na sva upozorenja. • Uvijek pažljivo pregledajte jedinicu prije svake uporabe, obratite posebnu pozornost na stanje kabela. •...
  • Page 38: Upute Za Montažu

    UPUTE ZA MONTAŽU 1. Postavite bazu stativa: • Postavite bazu na pod, odmarajući se na kotačićima. • Pritisnite prsten dijamnog jarma. Držite prsten prema dolje dok zamahujete dvije prednje noge dok prsten jarma ne uđe u rupu za zaključavanje na dnu klizne cijevi. (vidi sliku 1.) •...
  • Page 39 RADNI ELEMENTI Prsten dijamnog jarma Prsten dijamnog jarma (Slika 6) Pritisnite klizni prsten jarma kako biste otkopčali dvije prednje noge kako bi se mogle rotirati u radni položaj dizala ili u njegov položaj za pohranu. Igla napunjena oprugom pukne u rupu na dnu klizne cijevi kako bi zaključala položaj sklopivih nogu.
  • Page 40 OPERACIJA Sigurnosna Provjera Prije Rada Prije uporabe dizala: • Pažljivo pregledajte jedinicu na trošenje ili oštećenje. Obratite posebnu pozornost na kabel. • Prije uporabe provjerite je li dizalo na sobnoj temperaturi. • Prije uporabe provjerite je li bubanj kočnice vitla čist i suh. Učitavanje Ploče Suhozida 1.
  • Page 41 Rastavljanje Za rastavljanje dizala suhozida za transport ili kompaktno skladištenje: 1. Okrenite kolijevku skroz dolje. 2. Gurnite kolijevku do kraja dok se ne zakače. Zatvorite kuke za podršku ploče. 3. Uklonite poprečne ruke pritiskom na karticu opruge na dnu i izvlačenjem poprečnog oružja iz sužene utičnice. 4.
  • Page 42 The instructions manual is also available in digital format on our website www.nikolaoutools.gr. Find it by entering the product code in the Search " " field. Μπορείτε να βρείτε τις οδηγίες χρήσης και σε ηλεκτρονική μορφή μέσω της ιστοσελίδας μας www.nikolaoutools.gr.

This manual is also suitable for:

Pro 069430

Table of Contents