Page 1
AT02001, AT02002, AT02003 BALKONIK INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA WALKER USER MANUAL GEHHILFE BENUTZERHANDBUCH UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PRO BALKON NÁVOD NA POUŽITIE CHODÍTKO MANUEL D'UTILISATION DU BALCON GEBRUIKSAANWIJZING BALKON MANUAL DE USO DEL BALCÓN MANUALE D'USO DEL BALCONE ANVÄNDARHANDBOK FÖR BALKONG AT02001-3_insA5_multi.indd 1 AT02001-3_insA5_multi.indd 1...
Page 2
2) Nie wychylać się poza obręb balkonika. Grozi to przewróceniem się użytkownika. 3) Nie bujać balkonikiem. Grozi to przewróceniem się użytkownika. 4) W przypadku gdy balkonik jest czterokołowy (AT02001) oraz w danym momencie nie jest użytkowany – należy włączyć jego hamulce.
Page 3
Aby go złożyć należy przestawić go na opcję kroczącą. PORUSZANIE SIĘ Z BALKONIKIEM AT02001 – Balkonik przesuwa się w dowolną stronę poprzez popychanie go. JEŻELI W DANYM MOMENCIE UŻYTKOWNIK NIE UŻYWA WYROBU NALEŻY WŁĄCZYĆ (POPRZEZ NACIŚNIENIE) HAMULCE ZNAJDUJĄCE SIĘ PRZY KOŁACH.
Page 4
Opcja stała Opcja krocząca Opcjakrocząca Klips Klips Klips Klips SPECYFIKACJA AT02001 Wysokość: 87-99 cm Szerokość (w najszerszym miejscu - wymiar zewnętrzny): 56 cm Szerokość w stanie złożonym: 15 cm Szerokość między uchwytami: 41 cm Waga: 4,2 kg Średnica kół: 75 mm Maksymalna waga użytkownika: 150 kg...
Depending on the needs and preferences of the user, it is possible to choose one of the 3 versions of the walkers: AT02001 – version with 4 swivel wheels. The product allows the user to move quickly in all direc ons, and if necessary, it is possible to block the walker by applying the brakes.
To fold it, you need to switch it to the rolling op on. MOVING WITH THE BALCONY AT02001 – The walker moves in any direc on by pushing it. IF AT THE MOMENT THE USER DOESN'T USE THE PRODUCT, ACTIVATE (BY PRESSING) THE BRAKES ON THE WHEELS.
Fixed op on Rolling op on Opcjakrocząca Klips Klips Clip Clip SPECIFICATIONS AT02001 Height: 87-99 cm Width (at widest point - external dimension): 56 cm Width when folded: 15 cm Width between handles: 41 cm Weight: 4.2 kg Wheel diameter: 75 mm...
Page 8
AT02001 – Version mit 4 Lenkrädern. Das Produkt ermöglicht dem Benutzer schnelle Bewegungen in alle Richtungen und bei Bedarf ist es möglich, den Gehwagen durch Betä gen der Bremsen zu blockieren. Dieses Modell wird für Personen mit hoher Mobilität empfohlen, die keine Probleme mit dem Gleichgewicht haben.
Page 9
GEHEN MIT DEM GEHWAGEN AT02001 – Der Gehwagen bewegt sich durch Schieben in jede Richtung. WENN DER BENUTZER DAS PRODUKT NICHT VERWEN- DET, AKTIVIEREN SIE (DURCH DRÜCKEN) DIE BREMSEN AN DEN RÄDERN. AT02002 – Der Gehwagen bewegt sich vorwärts, indem er seinen Rücken anhebt, ihn drückt und den hinteren Teil auf den Boden stellt.
Page 10
Rollop on Opcjakrocząca Klips Klips Clip Clip SPEZIFIKATION AT02001 Höhe: 87-99 cm Breite (an der breitesten Stelle - Außenmaß): 56 cm Breite in gefaltetem Zustand: 15 cm Breite zwischen den Griff en: 41 cm Gewicht: 4,2 kg Raddurchmesser: 75 mm...
150kg. MODEL: AT02001 – 4 otočné kolečka. Rychlý pohyb uživatele ve všech směrech, je možné zablokovat chodítko použi m brzd. Tento model se doporučuje pro lidi s vysokou mobilitou, kteří nemají problémy s rovnováhou. AT02002 – 2 kolečka. Umožňuje chůzi bez nadzvedávání chodítka.
Page 12
UPOZORNĚNÍ A VAROVÁNÍ: - Nosnost chodítka je do 150 kg - Model AT02001 nesmí užívat osoby, které mají problém s udržením rovnováhy-hrozí převrácení a pád uživatele - Nenahýbat se přes okraj chodítka – hrozí převrácení a pád uživatele - Nehoupat se na chodítku-hrozí převrácení a pád uživatele - V případě, že čtyřkolové...
Page 13
V závislos od potrieb a preferencií užívateľa je možné zvoliť jednu z 3 verzií chodítok: AT02001 – verzia so 4 otočnými kolieskami. Produkt umožňuje užívateľovi rýchly pohyb všetkými smermi a v prípade potreby je možné chodítko zablokovať zabrzdením. Tento model odporúčame ľuďom s vysokou pohyblivosťou, ktorí nemajú prob- lémy s rovnováhou.
Page 14
POHYBOVANIE SA S CHODÍTKOM AT02001 – Chodítko sa pohybuje v ľubovoľnom smere tlačením. AK MOMENTÁLNE POUŽÍVATEĽ VÝROBOK NEPOUŽÍVA, AK- TIVUJTE (STLAČENÍM) BRZD NA KOLESÁCH. AT02002 – Chodítko sa pohybuje vpred zdvihnu m zadnej čas chodítka, potlačením vpred a položením zadnej čas na zem.
Page 15
Pevná možnosť Možnosť rolovania Opcjakrocząca Klips Klips Klip Klip ŠPECIFIKÁCIA AT02001 Výška: 87-99 cm Šírka (v najširšom bode - vonkajší rozmer): 56 cm Šírka v zloženom stave: 15 cm Šírka medzi držadlami: 41 cm Hmotnosť: 4,2 kg Priemer kolies: 75 mm Maximálna hmotnosť...
Page 16
3) Ne balancez pas le déambulateur. Cela peut entraîner la chute de l'u lisateur. 4) Si le déambulateur est à quatre roues (AT02001), s'il n'est pas u lisé pour le moment, ses freins doivent être ac vés. 5) Ne pas u liser si le poids de l'u lisateur dépasse 150 kg.
être plié. Pour le plier, vous devez le transformer en op on mobile. SE DÉPLACER AVEC LE DÉAMBULATEUR AT02001 – Le déambulateur se déplace dans n'importe quelle direc on en le poussant. SI POUR LE MOMENT L'UTILISATEUR N'UTILISE PAS LE PRODUIT, ACTIVER (EN APPUYANT) LES FREINS SUR LES ROUES.
Page 18
Opcjakrocząca Klips Klips Clips Clips SPÉCIFICATION AT02001 Hauteur : 87-99 cm Largeur (au point le plus large - dimension extérieure) : 56 cm Largeur une fois plié : 15 cm Largeur entre les poignées : 41 cm Poids : 4,2 kg Diamètre des roues : 75 mm...
Page 19
AT02001 – versie met 4 zwenkwielen. Het product stelt de gebruiker in staat om zich snel in alle rich ngen te verplaatsen, en indien nodig is het mogelijk om de rollator te blokkeren door de remmen in te schakelen. Dit model wordt aanbevolen voor mensen met een hoge mobiliteit, die geen evenwichtsproblemen hebben.
Page 20
Om het te vouwen, moet je het overschakelen naar de rolop e. VERHUIZEN MET HET BALKON AT02001 – De rollator beweegt in elke rich ng door hem te duwen. ALS DE GEBRUIKER HET PRODUCT OP HET MOMENT NIET GEBRUIKT, ACTIVEER (DOOR INDRUKKEN) DE REMMEN OP DE WIELEN.
Page 21
Vaste op e Rollende Opcjakrocząca Klips Klips Klem Klem SPECIFICATIE AT02001 Hoogte: 87-99 cm Breedte (op breedste punt - buitenmaat): 56 cm Breedte ingeklapt: 15 cm Breedte tussen handgrepen: 41 cm Gewicht: 4,2 kg Diameter wielen: 75 mm Maximaal gewicht gebruiker: 150 kg...
Page 22
3) No balancee el andador. Esto puede hacer que el usuario se caiga. 4) Si el andador es de cuatro ruedas (AT02001), si no se usa en este momento, se deben poner los frenos. 5) No u lizar si el peso del usuario supera los 150 kg.
Para doblarlo, debe cambiarlo a la opción de enrollar. MOVERSE CON EL BALCÓN AT02001 – El andador se mueve en cualquier dirección empujándolo. SI EN EL MOMENTO EL USUARIO NO UTILIZA EL PRO- DUCTO, LOS FRENOS DE LAS RUEDAS DEBEN SER ACTIVADOS (PRESIONANDO).
Opción rodante Opcjakrocząca Klips Klips Acorta Acorta ESPECIFICACIÓN AT02001 Altura: 87-99 cm Anchura (en el punto más ancho - dimensión exterior): 56 cm Anchura plegada 15 cm Anchura entre asas: 41 cm Peso: 4,2 kg Diámetro de las ruedas: 75 mm Peso máximo del usuario 150 kg...
Page 25
3) Non far oscillare il deambulatore. Ciò potrebbe causare la caduta dell'utente. 4) Se il deambulatore è a qua ro ruote (AT02001), se al momento non viene u lizzato, i suoi freni devono essere a va . 5) Non u lizzare se il peso dell'utente supera i 150 kg.
Page 26
Per piegarlo, devi passare all'opzione di rotazione. MUOVERSI CON IL BALCONE AT02001 – Il deambulatore si muove in qualsiasi direzione spingendolo. SE AL MOMENTO L'UTENTE NON UTILIZZA IL PRO- DOTTO ATTIVARE (PREMENDO) I FRENI DELLE RUOTE. AT02002 – Il deambulatore avanza sollevando la schiena, spingendola e appoggiando la parte posteriore a terra.
Page 27
Opzione di rotolamento Opcjakrocząca Klips Klips Clip Clip SPECIFICHE AT02001 Altezza: 87-99 cm Larghezza (nel punto più largo - dimensione esterna): 56 cm Larghezza quando è piegato: 15 cm Larghezza tra le maniglie: 41 cm Peso: 4,2 kg Diametro della ruota: 75 mm...
Page 28
Beroende på användarens behov och preferenser är det möjligt a välja en av de tre versionerna av rollatorerna: AT02001 – version med 4 svängbara hjul. Produkten gör a användaren kan röra sig snabbt i alla riktningar och vid behov är det möjligt a blockera rollatorn genom a bromsa. Denna modell rekommenderas för personer med hög rörlighet, som inte har problem med balansen.
Page 29
För a vika den måste du växla den ll rullningsalterna vet. FLYTTNING MED BALKONGEN AT02001 – Rollatorn rör sig i valfri riktning genom a trycka på den. OM ANVÄNDAREN INTE ANVÄNDER PRODUKTEN FÖR llfället, AKTIVERA (GENOM ATT TRYCKPA ned) BROMSAR PÅ HJULEN.
Page 30
Rullande alterna v Opcjakrocząca Klips Klips Klämma Klämma SPECIFIKATION AT02001 Höjd: 87-99 cm Bredd (på bredaste stället - y ermå ): 56 cm Bredd när den är hopfälld: 15 cm Bredd mellan handtagen: 41 cm Vikt: 4,2 kg Hjuldiameter: 75 mm Maximal användarvikt: 150 kg...
Unterschri des Verkäufers: ........1) Antar Medizin GmbH, Döbelner Str. 2 Aufgang A, 12627 Berlin, gewährt hiermit 12 Monate Garan e für das Produkt ab dem Kaufdatum des Produkts durch den Käufer.
9) Reklamace zaslané bez dokladu o koupi nebo bez záručního listu nebudou přijaty (akceptovány). ANTAR Sp. J. I.Groniecka-Tarnkowska, A.Tarnkowski ul. Zawiślańska 43 03-068 Warszawa, Polsko email antar@antar.net tel 22 518 36 00 Distribuce: Datum vydání návodu: 19.06.2023 Ortgroup Medical s.r.o., 1. Máje 3236/103, 703 00 Ostrava v1-19.06.2023...
14 dni od daty otrzymania przez serwis reklamowanego towaru, wraz z dokumentem zakupu oraz kartą gwarancyjną. 3. ANTAR zastrzega sobie prawo wymiany produktu, w przypadku, gdy uzna że koszty naprawy czynią ją nieopłacalną. Naprawa lub wymiana uszkodzonego produktu nie przedłuża okresu gwarancji.
Need help?
Do you have a question about the AT02001 and is the answer not in the manual?
Questions and answers