Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

19-158
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 19-158 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for NEO TOOLS 19-158

  • Page 1 19-158...
  • Page 2: Table Of Contents

    PL Instrukcja obsługi ......................................... 3 EN TRANSLATION (USER) MANUAL ....................................4 RU РУКОВОДСТВО ПО ПЕРЕВОДУ (РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ) ........................5 HU FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) KÉZIKÖNYV ................................6 RO MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZATOR) ................................. 7 UA ПОСІБНИК З ПЕРЕКЛАДУ (КОРИСТУВАЧА) ................................9...
  • Page 3: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi Spawarka do tworzyw sztucznych 19-185 Przed przystąpieniem do korzystania z zakupionego urządzenia zaleca się przeczytanie całej instrukcji obsługi. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA. Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub 1.
  • Page 4: Ochrona Środowiska

    Klasa ochronności 8. keep the welder out of the reach of children. Masa 0,5 kg 9. Use caution when using the welder in areas where flammable materials Rok produkcji 2024 are present. 10. do not leave switched-on equipment unattended OCHRONA ŚRODOWISKA 11.
  • Page 5: Kit Contents

    Следите за детьми, чтобы они не играли с оборудованием. RS18 (0.8mm) - The tip with a small wave is ideal for welding straight and thin cracks. To join both sides of the crack, apply the tip Сварочный аппарат не оснащен индикатором...
  • Page 6: Fordítási (Felhasználói) Kézikönyv

    Время работы в прерывистом 15 с. работы / 45 с. режиме Перерыв Длина шнура питания 1,32 m Расстояние между лопастями 14 мм Класс защиты Масса 0,5 кг Год производства 2024 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Изделия с электрическим приводом не следует выбрасывать вместе 1.Прочитайте...
  • Page 7: Manual De Traducere (Utilizator)

    12. Ne csavarja ki a hegesztőgépet. Áramütés vagy égési sérülések A pengék formájának köszönhetően felületi hegesztéssel összekötheti a repedéseket, vagy kapcsokként használhatja őket. Ehhez veszélye áll fenn. süllyessze a pengét a repedésen keresztül, és vegye ki a hegesztő 13. Tilos a hegesztőgépet sérült pengével használni. villájából.
  • Page 8 Aparatul de sudură nu are un indicator de temperatură. Utilizarea neglijentă 8.Reciclabil a echipamentului poate provoca incendii. Protejați-vă pe dumneavoastră și 9.Nu aruncați cu gunoiul menajerSK mediul înconjurător prin luarea măsurilor de siguranță corespunzătoare. DESCRIEREA ELEMENTELOR GRAFICE 1. protejați mașina de sudură de apă și umiditate. 1.Grotă...
  • Page 9: Ua Посібник З Перекладу (Користувача)

    Copierea, prelucrarea, publicarea, modificarea în scopuri comerciale a întregului Manual, ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ. precum și a elementelor sale individuale, fără acordul Grupa Topex exprimat în scris, este Зварювальний апарат використовується для ремонту strict interzisă și poate atrage răspunderea civilă și penală. пластикових...
  • Page 10: Захист Навколишнього Середовища

    Напруга живлення 230 В ЗМІННОГО СТРУМУ Частота живлення 50 Гц Номінальна потужність 50 W Температура нагрівального 600 C елемента Час розминки 5-15 секунд. Переривчастий робочий час 15с.робота / 45с. Перерва Довжина шнура живлення 1,32 m Монтажна відстань між лезами 14 мм Клас...

Table of Contents