Download Print this page

Bionaire BASF 1714 Instruction Manual page 8

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
BASF1314/1714I05M1 visual.qxd
2/25/06
10:25
Page 17
eller bänk, eller komma i kontakt med heta ytor.
Håll sedan framgallret mot det bakre gallret,
• För att dra ut kontakten ur vägguttaget, håll i
skjut på den svarta gallerringen (E) på fläktens
kontakten och dra ut den ur uttaget. Dra INTE i
över- och undersida. (Tryck direkt på den
sladden.
svarta gallerringen, inte själva gallren). Säkra
• Använd alltid på en torr, nivellerad yta.
gallerringen på samma sätt tills de båda gallren
• Använd inte fläkten utan att ha fläktgallren
förenats under den svarta ringen.
ordentligt monterade.
Slutmontering
• Denna produkt är ENBART avsedd för
1. Dra ut den inre stativförlängningen (K) ur det yttre
användning i hemmet, inte för kommersiella eller
stativet (M). För in stativets låsratt (L) i hålet på
industriella tillämpningar.
det yttre stativet så att den hålls fast på plats.
FATTAS DET NÅGON DEL TILL
2. Placera fläkthuvudsuppsättningen på
FLÄKTEN?
förlängningsstativet, för in fläkthuvudets hals i
öppningen på stativet. Vrid fläkthuvudet tills det
Ring 46 31 29 09 80 för att få hjälp.
säkert spärras på plats.
MONTERINGSINSTRUKTIONER
3. Sätt in lutningsratten (J) i hålet på fläkthuvudets
(Se Fig 1.)
hals. Dra åt när fläkthuvudet är på önskad plats.
Montering av bas/stativ
Ändring till bordsfläkt –
Du kommer att behöva basskyddet (O), den runda
Modell 1314 enbart: För modell 1314 medföljer
insatsen med tyngd (P), stativet (K, M), stativringen
ytterligare ett kort stativ (R) som gör att fläkten
(N) och den L-formade låsspaken (Q,S).
kan ändras till en bordsfläkt. För att byta till det
1. Skjut in stativets undre del i stativringen.
korta stativet, avlägsna fläkthuvudsuppsättningen
2. Vänd basskyddet upp-och-ned och placera den
från det inre stativets överdel och skruva loss den
runda insatsen med tyngd i basskyddet.
L-formade låsspaken på basen. Ta bort det långa
3. För in den gängade änden på den L-formade
stativet, sätt in det korta stativet och montera ihop
låsspaken i hålet på den runda insatsen med
såsom anges ovan.
tyngd och sedan genom basskyddet.
4. Håll i basskyddet och den runda insatsen med
ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER
tyngd med en hand, anslut stativet till basen,
1. Placera fläktens bas på en torr, nivellerad yta.
skjut in den L-formade låsspaken i stativets
2. Kontrollera att hastighetsväljaren är i läget OFF.
undre del med den andra handen.
Hastighetsväljaren är placerad på översidan av
5. Vrid den L-formade låsspaken medsols för att
fläktens motorhus.
säkert fästa stativet i basen.
3. Anslut sladden till ett lämpligt uttag för 220-240V
6. Placera basen på golvet med den tunga sidan
AC.
nedåt. Skjut ned stativringen tills den sitter direkt
4. HASTIGHETEN justeras genom att vrida
på basen.
hastighetsväljaren till önskad inställning:- Av-
Montering av fläkthuvud
Hög-Med.-Låg (O-III-II-I).
Du är nu redo att montera fläkthuvudet.
5. OSCILLATIONSREGLAGET är placerat på
översidan av fläktens motorhus. För att starta
1. Placera det bakre gallret (F) över motoraxeln (G),
se till att skårorna på det bakre gallrets över-
oscillering, tryck ned knappen. För att stoppa
och undersida passar in på tapparna på
oscillering, tryck upp knappen.
motorhuset (H).
JUSTERING
2. Säkra det bakre gallret på plats med det bakre
Justering av lutning
gallrets fästmutter (D). Vrid muttern medsols och
Följ dessa anvisningar för att vinkla luftflödet uppåt.
dra åt ordentligt.
1. Lossa bara lutningsratten (J) för att ändra
3. Skjut ordentligt på fläktbladet (B) med den ihåliga
fläkthuvudets lutning.
insidan av bladet riktat mot det bakre gallret på
2. Flytta fläkthuvudet till önskad lutning och dra
motoraxeln. Motoraxelns översida skall vara i
sedan åt ratten ordentligt.
jämnhöjd med mitten på fläktbladet.
Justering av höjd
4. Använd fästskruven (C) för att spärra fast bladet
Följ dessa anvisningar för att justera fläktens höjd.
på plats. För in skruven i sidohålet på fläktbladet
1. Vrid stativets låsratt (L) motsols för att lossa
och dra åt mot motoraxeln tills bladet och
stativet.
skruven sitter säkert.
2. Justera stativet till önskad höjd och dra sedan
5. Centrera framgallret (A) genom att rikta in det
ordentligt åt låsratten medsols.
med Bionaire
®
logotypen på logotypplattan så
att det är horisontalt och parallellt med golvet.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
14
Följ dessa instruktioner för att korrekt och säkert
• Inga rättigheter ges under denna garanti till
en person som införskaffar denna produkt i
sköta din Bionaire® fläkt. Kom ihåg:-
andra hand eller för kommersiell eller allmän
• Dra alltid ut kontakten ur vägguttaget innan
användning.
rengöring eller montering.
• Alla reparationer eller utbytta enheter kommer
• Låt inte vatten droppa på eller in i fläktens
att garanteras enligt dessa villkor för den
motorhus.
återstående garantitiden.
• Använd en mjuk trasa, fuktad med mild
tvållösning.
DENNA PRODUKT ÄR TILLVERKAD FÖR ATT
ÖVERENSSTÄMMA MED E.E.G.-DIREKTIV
• Använd inte följande rengöringsmedel: bensin
eller thinner.
73/23/EEG, 89/336/EEG, 98/37/EEG.
Rengöring av fläktblad
Elektriska produkter som ska
(Se instruktionerna för fläktbladets montering)
kasseras får inte slängas med
1. För att komma åt fläktbladet, ta bort framgallret
hushållsavfall. Återvinn om
och fästskruven.
möjligt. Se följande webbplats
2. Rengör fläktbladet, fram- och bakgallren med en
för ytterligare information om
mjuk, fuktad trasa.
återvinning: www.bionaire.com
3. Montera tillbaks fläktbladet, dra åt fästskruven
eller e-post
och montera framgallret ordentligt.
info-europe@theholmesgroup.com
Rengöring av fläkthuvud, bas och stativ
SUOMI
Använd en mjuk, fuktad trasa, med eller utan mild
tvållösning, och rengör försiktigt fläktens bas, stativ
PYYDÄMME LUKEMAAN NÄMÄ OHJEET
och huvud. Var försiktig i närheten av motorhuset.
LÄPI JA SÄILYTTÄMÄÄN NE
Se till att motorn eller andra elektriska komponenter
inte utsätts för vatten.
TÄRKEITÄ OHJEITA
FLÄKTENS FÖRVARING
Sähkölaitteita käytettäessä tulisi aina noudattaa
Fläkten kan förvaras antingen delvis monterad
määrättyjä turvallisuustoimenpiteitä, joihin sisältyy
seuraavat toimenpiteet:-
eller nedmonterad.
Det är viktigt att den förvaras på en säker, torr plats.
• Käytä tuuletinta ainoastaan niihin
käyttötarkoituksiin, joita on kuvattu
• Om den förvaras nedmonterad, rekommenderar
vi att originalförpackningen (eller annan låda
käyttöoppaassa.
med liknande storlek) används.
• Sähköiskun vaaran välttämiseksi tuuletinta,
• Om den förvaras monterad eller delvis monterad
pistoketta tai virtajohtoa ei saa upottaa veteen
bör du komma ihåg att skydda fläkthuvudet från
eikä niihin saa suihkuttaa nesteitä.
• Laitteen toimintaa on ohjattava tarkasti, kun sitä
damm.
käyttää lapsi tai sitä käytetään lasten lähettyvillä.
GARANTI
• Ota laitteen pistoke irti seinäpistorasiasta, kun
SPARA DETTA KVITTO DÅ DET BEHÖVS OM
laitetta ei käytetä, kun tuuletin siirretään paikasta
DU OM DU BEHÖVER ÅBEROPA GARANTIN.
toiseen, ennen kuin siihen kiinnitetään tai siitä
• Denna produkt har en garantitid på 3 år.
irrotetaan osia sekä ennen puhdistamista.
• Om produkten mot förmodan skulle gå
• Vältä koskettamasta liikkuvia osia.
sönder, ska den returneras till inköpsstället
• Älä käytä laitetta, kun läheisyydessä on
tillsammans med inköpskvittot och ett
räjähdysaineita ja/tai helposti syttyviä kaasuja.
exemplar av denna garantisedel.
• Älä aseta tuuletinta tai sen osia avoimen liekin,
• Rättigheterna och fördelarna under garantitiden
lieden tai muun lämmityslaitteen läheisyyteen
är utöver dina lagstagdade rättigheter, som inte
• Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke
påverkas av denna garanti.
on vaurioitunut tai kun laitteen toimintaan on
• Holmes Products Europe åtager sig att inom
tullut vika tai kun se on pudotettu/vaurioitunut
den angivna tidsperioden reparera eller
jollain tavalla.
kostnadsfritt byta ut alla delar av produkten
• Sellaisten lisälaitteiden käyttö, joita laitteen
som befunnits vara felaktiga under
valmistaja ei suosittele tai myy, voi aiheuttaa
förutsättning att:
vaaran.
• Vi omedelbart informeras om felet;
• Älä käytä laitetta ulkotiloissa.
• Produkten inte har ändrats på något sätt
• Älä anna virtajohdon riippua pöydän tai tiskin
eller utsatts för felaktig hantering eller
reunan yli äläkä anna johdon koskettaa kuumia
reparation av någon person som inte är
pintoja.
auktoriserad av Holmes Products Europe.
15

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Basf1314Basf1714