Download Print this page

Bionaire BASF 1714 Instruction Manual page 6

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
BASF1314/1714I05M1 visual.qxd
2/25/06
10:25
Page 13
trasera de la parrilla, y poner las hojas
Apagada-Alta-Med-Baja (O-III-II-I).
firmemente en el eje del motor. La parte
5. El control de OSCILACION est· situado en la
superior del eje de motor debe estar alineado
parte superior de la carcasa del motor de
con el centro de las hojas del ventilador.
ventilador. Para iniciar la oscilación, empujar
4. Ahora utilizar el tornillo de seguridad (C) para
el mando de control abajo. Para parar la
asegurar las hojas en su posición. Apretar el
oscilación, tirar de él hacia arriba.
tornillo en el agujero lateral de las hojas,
AJUSTE
contra el eje de motor, hasta que las hojas y el
Ajuste de Inclinación
tornillo estón bien seguros.
Seguir estas instrucciones
5. Centrar la parrilla delantera (A) alineando el
Seguir estas instrucciones para inclinar el
logotipo Bionaire
®
en la placa de logotipo de
cabezal del ventilador para un movimiento
forma que quede horizontal y paralelo al
angular hacia arriba.
suelo. Entonces, poniendo la parrilla delantera
1. Para cambiar el ·ngulo de inclinación del
contra la trasera. apretar el aro negro de
cabezal de inclinación, simplemente aflojar el
parrilla (E) en su lugar en la parte superior e
mando de ajuste de inclinación (J).
inferior del ventilador. (Empujar directamente
2. Mover el cabezal de ventilador a su ángulo
en el aro negro de parrilla y no en la parrilla
deseado, entonces apretar firmemente el
misma). Acabar la fijación de la parrilla de la
mando para asegurar en posición.
misma manera hasta que ambas parrillas estén
Ajuste de Altura
unidas debajo del aro negro.
Seguir estas instrucciones para ajustar la altura
Montaje Final
del ventilador.
1. Deslizar la extensión interior de barra (K)
1. Girar el mando de seguridad de barra (L) a la
hacia arriba desde la barra exterior (M).
izquierda para aflojar la barra.
Insertar el mando de seguridad barra (L) en el
2. Ajustar la barra a la altura deseada y apretar
agujero de la barra exterior, para asegurar en
firmemente el mando de seguridad girando a
esta posición.
la derecha.
2. Poner el grupo de cabezal de ventilador en
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
esta barra de extensión, insertando el cuello
Seguir estas instrucciones para cuidar
del ventilador en la apertura en la barra. Girar
correctamente con seguridad de su ventilador
el cuello del cabezal de ventilador hasta que
Bionaire
®
, Por favor recordar:-
esté seguro en su sitio.
• Desenchufar siempre el ventilador antes de
3. Añadir el mando de ajuste de inclinación (J) al
su limpieza o montaje.
orificio en el cuello del cabezal de ventilador.
• No permitir que entre agua en la carcasa del
Apretar cuando el cabezal de ventilador esté
motor de ventilador.
en la posición deseada.
• Utilizar un paño suave humedecido en una
Conversión a un ventilador de mesa - sólo Modelo
solución de jabón suave.
1314 : Se suministra una barra corta adicional (R)
• No utilizar lo siguiente como producto de
con el Modelo 1314, que permite la conversión del
limpieza: gasolina, aguarrás o bencina.
ventilador a un ventilador de mesa. Para cambio a
Limpieza de Hojas de Ventilador
esta barra corta, remover el cabezal del ventilador
(Véanse las instrucciones de montaje del
de su posición en la parte superior de la barra
cabezal de ventilador)
interior y desenroscar la palanca L de seguridad
1. Para acceder las hojas de ventilador, retirar la
en la base. Remover la barra larga y remontar
parrilla delantera y los tornillos de fijación.
como se indica abajo.
2. Limpiar las hojas del ventilador, parrillas
INSTRUCCIONES DE OPERACION
delantera y trasera con una paño húmedo
1. Poner la base del ventilador en una superficie
suave.
seca y nivelada.
3. Volver a poner las hojas de ventilador, apretar
2. Asegurar que el Selector de Control
los tornillos y asegurar la parrilla delantera.
(Velocidad) est· en posición APAGADO. El
Limpieza de Cabezal de ventilador, base y barra
Selector de Control (Velocidad) está en la parte
Con un paño h˙medo suave, con o sin solución de
superior de la carcasa del motor de ventilador.
jabón suave, limpiar cuidadosamente la base del
3. Enchufar el cable en un enchufe hembra
ventilador, barra y cabezal. Por favor limpiar el
adecuado de 220-240V CA.
entorno de la carcasa de motor con precaución.
4. La VELOCIDAD se ajusta girando el Selector
No permitir que el motor u otros componentes
de Control (Velocidad) a la posición deseada:-
10
eléctricos estén expuestos al agua.
NEDERLANDS
ALMACENAMIENTO DE VENTILADOR
Su ventilador puede almacenarse montado o
LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING EN
BEWAAR HEM ZORGVULDIG
parcialmente desmontado.
Es importante mantenerlo seguro en un lugar
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN
seco y seguro.
Voor het gebruik van elektrische apparatuur gelden
• Si se almacena desmontado, recomendamos
bepaalde veiligheidsmaatregelen die te allen tijde
utilizar la caja original (o de un tamaño
in acht genomen dienen te worden. Dit zijn onder
apropiado).
meer de volgende:
• Si se almacena montado o parcialmente
• Gebruik de ventilator alleen waarvoor deze is
montado, recordar proteger el cabezal del
bedoeld en zoals dit in de gebruiksaanwijzing
ventilador contra la entrada de polvo.
wordt omschreven.
GARANTIA
• Voorkom elektrische schokken en dompel de
ventilator, de stekker of het snoer niet in water
GUARDE ESTE RECIBO YA QUE LO
onder en besproei hem ook niet met vloeistoffen.
NECESITARA PARA CUALQUIER
RECLAMACION DENTRO DE ESTA
• Houd toezicht wanneer een apparaat door of
GARANTIA.
in de buurt van kinderen wordt gebruikt.
• Neem de stekker uit het stopcontact wanneer
• Este producto está garantizado durante 3 años.
het apparaat niet wordt gebruikt, wanneer u de
• En caso improbable de avería, le rogamos
fan verplaatst, voordat u een onderdeel
que lo lleve al comercio donde lo adquirió,
con su recibo de compra y una copia de esta
aanbrengt of verwijdert en voordat u de ventilator
garantía.
reinigt.
• Los derechos y ventajas de esta garantía son
• Vermijd aanraking met bewegende delen.
adicionales a sus derechos estatutarios, que
• Gebruik de ventilator niet in de buurt van
no se verán afectados por esta garantía.
explosieve en/of vlambare gassen.
• Holmes Products Europe se compromete
• Plaats de ventilator of enige onderdeel niet in
dentro del período específico, a reparar o
de buurt van open vuur, kook- of andere
cambiar, sin coste alguno, cualquier pieza del
verwarmingsapparatuur.
aparato que se encuentre defectuosa,
• Gebruik nooit een toestel wanneer het snoer of
siempre que:
de stekker is beschadigd, nadat het apparaat
• Se nos informe inmediatamente del defecto
een storing heeft vertoond of is gevallen of op
• No se ha cambiado el aparato de ninguna
enige andere manier is beschadigd.
forma ni se ha sometido a uso indebido o
• Het gebruik van hulpstukken die niet door de
reparación por cualquier otra persona no
producent van het apparaat worden aanbevolen
autorizada por Holmes Products Europe.
of worden verkocht, kan gevaarlijk zijn.
• No se ofrece ningún derecho a la persona
• Niet in de open lucht gebruiken.
que adquiera este aparato de segunda mano
• Laat het snoer niet over de rand van een tafel
o para uso comercial o común.
of aanrecht hangen of in aanraking komen met
• Cualquier aparato reparado o cambiado
hete oppervlakten.
estará garantizado bajo los mismos términos
• Houd de stekker stevig vast wanneer u deze
durante el resto del período de garantía.
uit het stopcontact neemt. TREK NOOIT aan
ESTE PRODUCTO ESTÁ FABRICADO PARA
het snoer.
CUMPLIR CON LAS DIRECTIVAS DE LA
• Gebruik de ventilator altijd op een droge en
C.E.E. 73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EEC.
vlakke ondergrond.
• Gebruik de ventilator nooit zonder de voor-en
Los productos eléctricos
achter gril.
desechados no se deben
• Dit product is niet voor commerciële of industriële
eliminar con la basura doméstica.
toepassingen bestemd en is UITSLUITEND voor
Recíclelos donde existan
huishoudelijk gebruik geschikt.
instalaciones para tal fin. Visite el
ER ONTBREEKT EEN ONDERDEEL VAN
siguiente sitio web para obtener
UW VENTILATOR?
más información acerca del
reciclaje y de WEEE: www.bionaire.com o envíe
Bel 31 793 41 77 71 voor assistentie.
un mensaje de correo electrónico
MONTAGEVOORSCHRIFTEN (Zie fig. 1)
a info-europe@theholmesgroup.com
Montage van de voet/standaard
11

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Basf1314Basf1714