Silvercrest SHB 1600 B1 Operation And Safety Notes
Silvercrest SHB 1600 B1 Operation And Safety Notes

Silvercrest SHB 1600 B1 Operation And Safety Notes

Hair dryer with brushless motor
Hide thumbs Also See for SHB 1600 B1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG12014
Version: 08/2024
IAN 460369_2401

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SHB 1600 B1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Silvercrest SHB 1600 B1

  • Page 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG12014 Version: 08/2024 IAN 460369_2401...
  • Page 2 HAARTROCKNER MIT BÜRSTENLOSEM MOTOR / HAIR DRYER WITH BRUSHLESS MOTOR / SÈCHE- CHEVEUX AVEC MOTEUR SANS BALAIS SHB 1600 B1 HAARTROCKNER MIT FÉN S BEZKEFKOVÝM BÜRSTENLOSEM MOTOR MOTOROM Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny HAIR DRYER WITH BRUSHLESS...
  • Page 3 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Page 5 10 ] 13 ] 11 ] 12 ] 16 ]...
  • Page 6 15 ] 14 ]...
  • Page 8: Table Of Contents

    Verwendete Warnhinweise und Symbole ......Seite 6 Einleitung ..............Seite 7 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Page 9: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole Die folgenden Warnhinweise werden in dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol in Wechselstrom / -spannung Verbindung mit dem Signalwort „Gefahr“ kennzeichnet eine Hertz (Netzfrequenz) Gefährdung mit hohem Risiko, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen Watt führen kann.
  • Page 10: Einleitung

    HAARTROCKNER MIT ˜ Teilebeschreibung BÜRSTENLOSEM MOTOR (Abb. A,B,C,D) Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den ˜ Einleitung Abbildungen auf und machen Sie sich mit allen Funktionen des Produkts vertraut. Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Lufteinlassfilter Produkt entschieden.
  • Page 11 Bei Schäden, die durch Kinder dürfen nicht mit dem   Nichtbeachtung dieser Produkt spielen. Betriebsanleitung entstehen, Reinigung und die vom Benutzer   erlischt der Garantieanspruch! durchzuführende Wartung Für Folgeschäden wird keine dürfen nicht von Kindern ohne Haftung übernommen! Für Sach- Beaufsichtigung durchgeführt oder Personenschäden, die durch werden.
  • Page 12 Sie das Produkt vom Stromnetz Waschbecken oder anderen und wenden Sie sich an Ihren Gefäßen mit Wasser. Händler, wenn es beschädigt ist. Das Produkt darf nicht   Überprüfen Sie vor dem unbeaufsichtigt gelassen   Anschließen des Produkts an werden, wenn es an das die Stromversorgung, ob die Stromnetz angeschlossen ist.
  • Page 13: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Verwenden oder lagern Sie das   HINWEIS: Das Produkt kann beim ersten Gebrauch einen leichten Geruch abgeben. Produkt nicht in einer feuchten Dabei handelt es sich um Produktions- oder Umgebung. Transportrückstände, die schnell abklingen Wenn das Gerät in einem   werden.
  • Page 14: Haare Stylen

    VORSICHT! Berühren und wechseln Sie den Nach dem Gebrauch: Schieben Sie den   Hauptschalter , um das Gerät Diffusor nicht, wenn er noch heiß ist. 12 ] auszuschalten. Ziehen Sie den Netzstecker Kühlmodus (Abb. B) aus der Netzsteckdose (Abb. B). Verwenden Sie den Kühlmodus, damit die Frisur länger hält: Drücken Sie die Taste für den ˜...
  • Page 15: Reinigung Und Pflege

    ˜ Reinigung und Pflege Bringen Sie den Lufteinlassfilter wieder am   Lufteinlass an. auf dem Lufteinlassfilter 16 ] GEFAHR! Stromschlaggefahr! Schalten muss auf am Hauptgerät zeigen. Sie das Gerät immer aus und trennen Sie den Wenn der Lufteinlassfilter korrekt montiert  ...
  • Page 16: Entsorgung

    ˜ Entsorgung Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen unentgeltlich zurückzugeben. Zusätzlich Materialien, die Sie über die örtlichen haben Sie die Möglichkeit, unabhängig Recyclingstellen entsorgen können. vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in Beachten Sie die Kennzeichnung keiner Abmessung größer als 25 cm sind.
  • Page 17: Abwicklung Im Garantiefall

    ˜ Service Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß verwendet oder Service Deutschland gewartet wurde. Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler Service Österreich ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Tel.: 0800 292726 Produktteile, die normalem Verschleiß...
  • Page 18 Warnings and symbols used ......... . . Page 16 Introduction .
  • Page 19: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Alternating current / voltage DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks Hertz (supply frequency) a high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury.
  • Page 20: Scope Of Delivery

    ˜ Scope of delivery Safety instructions After unpacking the product, check if the delivery is complete and if all parts are in good condition. Remove all packing materials before use. BEFORE USING THE PRODUCT, PLEASE FAMILIARISE 1x Hair dryer with brushless motor 1x Diffuser YOURSELF WITH ALL OF THE 1x Concentrator nozzle...
  • Page 21 reduced physical, sensory or from the power supply and contact mental capabilities or lack of your retailer if it is damaged. experience and knowledge Before connecting the product   if they have been given to the power supply, check that supervision or instruction the voltage and current rating concerning use of the product in...
  • Page 22: Before First Use

    Do not operate the product with When the product is used in a     wet hands or while standing on bathroom, unplug it after use a wet floor. Do not touch the since the proximity of water power plug with wet hands. presents a hazard even when Do not pull the power plug the product is switched off.
  • Page 23: Styling Hair

    Air Flow indicator light status Air flow Indicator light Gentle air flow 1 white light Medium air flow 2 white lights 3 white lights Strong air flow Heat level indicator light status Heat level Indicator light Low heat 1 red light Medium heat 2 red lights High heat...
  • Page 24: Cleaning And Care

    Ionisation function Wipe the housing, the concentrator nozzle   Ions are continuously applied to the hair. This precision nozzle and the diffuser with a   reduces the static loading of the hair and slightly damp cloth. For stubborn soiling, wipe improves its stylability.
  • Page 25: Storage

    ˜ Storage ˜ Warranty Store the product in a cool, dry place, protected The product has been manufactured to strict quality   from moisture and out of the reach of children. guidelines and meticulously examined before Store the product in the original packaging delivery.
  • Page 26: Service

    If functional or other defects occur, contact the service department listed below either by telephone or by e-mail. Once the product has been recorded as defective you can return it free of charge to the service address that will be provided to you. Ensure to enclose the proof of purchase (sales receipt) and a short, written description outlining the details of the defect and when it occurred.
  • Page 27 Avertissements et symboles utilisés ........Page 25 Introduction .
  • Page 28: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce manuel d’utilisation et sur l’emballage : Courant alternatif/tension alternative DANGER ! Ce symbole, associé au mot « Danger », signale un risque élevé Hertz (fréquence de l’alimentation) qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 29: Contenu De La Livraison

    ˜ Contenu de la livraison Consignes de sécurité Après avoir déballé le produit, vérifiez si la livraison est complète et si toutes les pièces sont en bon état. Retirez tous les matériaux d'emballage avant AVANT D’UTILISER LE PRODUIT, l'utilisation. VEUILLEZ VOUS FAMILIARISER 1x Sèche-cheveux avec moteur sans balais AVEC TOUTES LES NOTES 1x Diffuseur...
  • Page 30 mDANGER ! Risque de choc Ne laissez jamais les enfants électrique ! N’essayez pas de sans surveillance avec le matériel d’emballage. Le matériel réparer l’appareil vous-même. d’emballage représente un En cas de dysfonctionnement, danger de suffocation. Les les réparations doivent être enfants sous-estiment souvent effectuées par du personnel les dangers.
  • Page 31: Risque De Choc Électrique

    Ne le laissez pas pendre sur des Protégez le produit, son cordon     bords tranchants, ne le pressez d’alimentation et sa fiche pas et ne le pliez pas. électrique contre la poussière, Pour une protection la lumière directe du soleil, les  ...
  • Page 32: Fonctionnement

    ˜ Fonctionnement REMARQUE : Le produit peut dégager des odeurs lors de la première utilisation. Il s'agit ˜ Sécher les cheveux de résidus de production ou de transport qui Branchez la fiche électrique à une   disparaîtront rapidement. Nettoyez toutes les alimentation électrique appropriée.
  • Page 33: Nettoyage Et Entretien

    Utilisation du diffuseur Fonction verrouillage Placez le diffuseur sur la sortie d’air Pour éviter de modifier accidentellement le flux d'air   Mettez le produit sous tension. Utilisez le et la température réglés pendant la coiffure, vous   diffuseur pour créer des boucles et des pouvez activer manuellement le verrouillage des ondulations douces sur les longueurs et les fonctions.
  • Page 34: Nettoyage Du Filtre D'entrée D'air 1 ] Et Du Couvercle D'entrée D'air 2 ] (Fig. C)

    ˜ Nettoyage du filtre d'entrée Alignez du couvercle de l'entrée d'air 14 ]   d'air et du couvercle . Tournez le couvercle d'entrée d'air de la poignée dans le sens inverse des aiguilles 14 ] d'entrée d'air (Fig. C) d'une montre jusqu'à ce que s'aligne sur Tenez la poignée du produit , tournez le  ...
  • Page 35: Garantie

    Article L217-5 du Code de la Votre mairie ou votre municipalité vous consommation renseigneront sur les possibilités de Le bien est conforme au contrat : mise au rebut des produits usagés. 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu Afin de contribuer à la protection d‘un bien semblable et, le cas échéant : de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé...
  • Page 36: Faire Valoir Sa Garantie

    Le produit a été fabriqué selon des critères de Le numéro de référence de l’article est indiqué sur qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant la plaque d’identification, gravé sur la page de sa livraison. En cas de défaut de matériau ou de titre de votre manuel (en bas à...
  • Page 37 Gebruikte waarschuwingen en symbolen ......Pagina 35 Inleiding ..............Pagina 35 Beoogd gebruik .
  • Page 38: Gebruikte Waarschuwingen En Symbolen

    Gebruikte waarschuwingen en symbolen De volgende waarschuwingen worden in deze gebruikershandleiding en op de verpakking gebruikt: Wisselstroom/-spanning GEVAAR! Dit symbool in combinatie met het signaalwoord "Gevaar" Hertz (voedingsfrequentie) markeert een hoog risico dat, indien niet voorkomen, de dood of ernstig Watt letsel tot gevolg kan hebben.
  • Page 39: Leveringsomvang

    ˜ Leveringsomvang Veiligheidsinstructies Controleer na het uitpakken van het product of de levering compleet is en of alle onderdelen in goede staat zijn. Verwijder al het verpakkingsmateriaal MAAK UZELF VERTROUWD MET voor gebruik. ALLE VEILIGHEIDSINFORMATIE 1x Haardroger met borstelloze motor EN GEBRUIKSINSTRUCTIES 1x Diffuser VOORDAT U HET APPARAAT...
  • Page 40 Dit product kan worden gebruikt het product nooit onder stromend   door kinderen vanaf 8 jaar water. en personen met verminderde mWAARSCHUWING! Risico fysieke, zintuiglijke of mentale op een elektrische schok! vermogens of een gebrek aan Gebruik het apparaat nooit ervaring en kennis, indien zij als het beschadigd is.
  • Page 41: Voor Het Eerste Gebruik

    Gebruik het product niet   WAARSCHUWING! buitenshuis. Risico op een Gebruik of berg het product niet   elektrische schok! op in een vochtige omgeving en mGebruik dit buurt niet in de stel het niet bloot aan vocht. nabijheid van een bad, douche, Als het product in een badkamer  ...
  • Page 42: Haar Stylen

    Status van het luchtstroom-controlelampje Luchtstroom Controlelampje Zachte luchtstroom 1 wit lampje Middelsterke luchtstroom 2 witte lampjes 3 witte lampjes Sterke luchtstroom Status van het warmtestand-controlelampje Warmteniveau Controlelampje Lage warmte 1 rood lampje Middelhoge warmte 2 rode lampjes Hoge warmte 3 rode lampjes Warmtefunctie uit VOORZICHTIG! Raak het Na gebruik: schuif de hoofdschakelaar...
  • Page 43: Reiniging En Onderhoud

    ˜ Reiniging en onderhoud Koelmodus (Fig. B) Gebruik de koelmodus om uw haarstijl langer te GEVAAR! Risico op een elektrische houden. Druk op de koelmodusknop 13 ] schok! Schakel het product altijd uit en haal de koele luchtstroomfunctie in te schakelen. Druk de stekker uit het stopcontact voordat het opnieuw op de koelmodusknop...
  • Page 44: Reinigen (Fig. D)

    ˜ Afvoer Wanneer de luchtinlaatfilter correct is   gemonteerd, plaats het luchtinlaatdeksel De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke bovenop de luchtinlaatfilter. Zorg ervoor dat grondstoffen die u via de plaatselijke op het luchtinlaatdeksel zich op één lijn bevindt recyclingcontainers kunt afvoeren. op de hoofdeenheid.
  • Page 45: Garantie

    ˜ Garantie Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding Het product werd volgens strenge (linksonder) of als sticker op de achter- of kwaliteitsrichtlijnen gemaakt en voor de uitlevering onderzijde. zorgvuldig gecontroleerd. In geval van materiaal- of fabricagefouten hebt u tegenover de verkoper Wanneer er storingen in de werking of andere van het product wettelijke rechten.
  • Page 46 Użyte ostrzeżenia i symbole ......... Strona 44 Wstęp .
  • Page 47: Użyte Ostrzeżenia I Symbole

    Użyte ostrzeżenia i symbole W niniejszej instrukcji obsługi i na opakowaniu zastosowano następujące ostrzeżenia: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten Prąd przemienny / napięcie przemienne symbol w połączeniu z hasłem Herc (częstotliwość zasilania) ostrzegawczym „Niebezpieczeństwo” oznacza zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, które, jeśli się mu nie Waty zapobiegnie, może spowodować...
  • Page 48: Wstęp

    SUSZARKA DO WŁOSÓW Z ˜ Opis elementów(Rys. A, B, C, D) BEZSZCZOTKOWYM SILNIKIEM Przed przeczytaniem otwórz instrukcję na stronie ˜ Wstęp zawierającej ilustracje i zapoznaj się ze wszystkimi funkcjami produktu. Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup Filtr wlotu powietrza produktu wysokiej jakości.
  • Page 49 W przypadku uszkodzeń a także osoby, którym brak jest wynikających z nieprzestrzegania doświadczenia lub wiedzy. niniejszej instrukcji obsługi Dzieci nie powinny bawić się   roszczenie gwarancyjne produktem. wygasa! Producent nie ponosi Dzieci bez nadzoru nie powinny   odpowiedzialności za jakiekolwiek czyścić...
  • Page 50 należy go odłączyć od mProduktu nie należy używać w zasilania i skontaktować się ze pobliżu wanien, pryszniców, sprzedawcą. umywalek i innych naczyń z Przed podłączeniem produktu wodą.   do zasilania należy sprawdzić, Produktu nie należy pozostawiać   czy napięcie i natężenie prądu bez nadzoru, gdy jest on są...
  • Page 51: Przed Pierwszym Użyciem

    Nie używać ani nie ˜ Przed pierwszym użyciem   przechowywać produktu w Usunąć opakowanie. Sprawdzić, czy wszystkie   części są kompletne. miejscach wilgotnych i nie UWAGA: Przy pierwszym użyciu z produktu wystawiać go na działanie może wydzielać się nieprzyjemny zapach. Są wilgoci.
  • Page 52: Stylizacja Włosów

    OSTROŻNIE! Nie należy dotykać ani Po użyciu: przesunąć główny przełącznik 12 ]   zmieniać dyfuzora , gdy jest on jeszcze pozycję , aby wyłączyć produkt. Odłączyć gorący. wtyczkę od gniazdka sieciowego (Rys. B). Tryb chłodzenia (Rys. B) ˜ Stylizacja włosów Trybu chłodzenia używa się...
  • Page 53: Czyszczenie I Utrzymanie

    Aby wyłączyć blokadę funkcji, przesunąć Po zakończeniu czyszczenia zamontować     główny przełącznik do wyrównania ponownie filtr i osłonę wlotu powietrza na 12 ] z Następnie możesz zmienić ustawienia głównej jednostce. temperatury i strumienia powietrza. Przymocować filtr wlotu powietrza   wlocie powietrza , na filtrze wlotu 16 ]...
  • Page 54: Utylizacja

    Ewentualnie, produkt można też powiesić na   Elektroodpady nie mogą być wyrzucane do zaczepie do wieszania pojemników do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych. Można je oddać w specjalnie ˜ Utylizacja wyznaczonych miejscach np. Punkt Selektywnej Opakowanie wykonane jest z materiałów Zbiórki Odpadów Komunalnych lub/bądź w przyjaznych dla środowiska, które można punktach handlowych oferujących w sprzedaży przekazać...
  • Page 55: Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej

    Niniejsza gwarancja traci ważność, jeśli produkt Produkt uznany za uszkodzony można następnie został uszkodzony, był niewłaściwie użytkowany z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) lub konserwowany. i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przesłać bezpłatnie na podany Państwu Gwarancja obejmuje wady materiałowe i adres serwisu.
  • Page 56 Varování a používané symboly ........Strana Úvod .
  • Page 57: Varování A Používané Symboly

    Varování a používané symboly V této uživatelské příručce a na obalu jsou uvedena následující varování: NEBEZPEČÍ! Tento symbol Střídavý proud/napětí v kombinaci se signálním slovem Hertz (frekvence napájení) „Nebezpečí“ označuje nebezpečí s vysokým rizikem, které, pokud mu nebude zabráněno, může mít za Watty následek smrt nebo vážné zranění. VAROVÁNÍ! Tento symbol Symbol pro výrobek třídy ochrany II v kombinaci se signálním slovem...
  • Page 58: Rozsah Dodávky

    ˜ Rozsah dodávky Bezpečnostní pokyny Po rozbalení výrobek zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a zda jsou všechny díly v pořádku. Před použitím odstraňte všechny obalové materiály. PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SE SEZNAMTE SE VŠEMI 1x vysoušeč vlasů s bezkartáčovým motorem 1x difuzér BEZPEČNOSTNÍMI 1x tryska koncentrátoru INFORMACEMI A NÁVODEM 1x návod k použití...
  • Page 59 mVAROVÁNÍ! Riziko úrazu Tento výrobek mohou používat   elektrickým proudem! děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými Nikdy nepoužívejte poškozený nebo duševními schopnostmi výrobek. Odpojte výrobek nebo nedostatkem zkušeností od elektrické sítě a v případě a znalostí jen pod dohledem, poškození...
  • Page 60: Před Prvním Použitím

    mNepoužívejte tento výrobek Výrobek nepoužívejte,   v blízkosti van, sprch, umyvadel neskladujte ani nevystavujte nebo jiných nádob obsahujících vlhkému prostředí. vodu. Pokud je výrobek používán   Výrobek nesmí být ponechán v koupelně, po použití jej   bez dozoru, pokud je připojen odpojte, protože blízkost vody k elektrické...
  • Page 61: Úprava Vlasů

    Stav kontrolky průtoku vzduchu Proudění vzduchu Kontrolka Jemné proudění vzduchu 1 bílá kontrolka Střední proudění vzduchu 2 bílé kontrolky 3 bílé kontrolky Silné proudění vzduchu Stav kontrolky úrovně ohřevu Úroveň tepla Kontrolka Nízké teplo 1 červená kontrolka Střední teplo 2 červené kontrolky Vysoké...
  • Page 62: Čištění A Péče

    ˜ Čištění krytu, trysku Ionizační funkce Ionty jsou průběžně aplikovány na vlasy. koncentrátoru, přesné trysky   Snižuje se tím statické zatížení vlasů a zlepšuje a difuzoru jejich upravitelnost. Vlasy jsou jemné, hladké, Vyjměte trysku koncentrátoru , přesnou trysku   lesklé a snáze se upravují. nebo difuzor z výstupu vzduchu POZNÁMKA: Pro optimální...
  • Page 63: Skladování

    ˜ Čištění přívodu vzduchu do Výrobek vč. příslušenství a obalové materiály jsou recyklovatelné a podléhají rozšířené rukojeti a krytu přívodu 15 ] odpovědnosti výrobce. vzduchu do rukojeti (obr. D) 14 ] Likvidujte je odděleně podle ilustrovaných Info-tri Držte rukojeť výrobku , otáčejte krytem  ...
  • Page 64: Záruka

    Záruka se kryje na materiálové a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku, které podléhají běžnému opotřebení, a tím platí jako opotřebitelné díly (např. baterie, hadice, inkoustové barevné patrony), ani se nevztahuje na poškození rozbitných dílů, např. spínačů nebo dílů ze skla. ˜...
  • Page 65 Použité varovania a symboly ........Strana 63 Úvod .
  • Page 66: Použité Varovania A Symboly

    Použité varovania a symboly V návode na použitie a na balení sa používajú nasledovné varovania: NEBEZPEČENSTVO! Tento Striedavý prúd/napätie symbol v kombinácii so signálnym Hertz (frekvencia napájania) slovom „Nebezpečenstvo“ označuje vysokorizikové nebezpečenstvo, ktoré, ak sa mu nezabráni, môže mať za Watty následok smrť alebo vážne zranenie. VAROVANIE! Tento symbol Symbol pre výrobok s triedou ochrany II v kombinácii so signálnym slovom...
  • Page 67: Rozsah Dodávky

    ˜ Rozsah dodávky Bezpečnostné pokyny Po rozbalení výrobku skontrolujte, či je dodávka kompletná a či sú všetky časti v dobrom stave. Pred použitím odstráňte všetky obalové materiály. PRED POUŽITÍM VÝROBKU SA OBOZNÁMTE SO 1x fén s bezkefkovým motorom 1x difuzér VŠETKÝMI BEZPEČNOSTNÝMI 1x tryska koncentrátora INFORMÁCIAMI 1x návod na použitie...
  • Page 68: Nebezpečenstvo Úrazu Elektrickým Prúdom

    Tento výrobok môžu mVAROVANIE!   Nebezpečenstvo úrazu používať deti vo veku od 8 elektrickým prúdom! rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo Nikdy nepoužívajte poškodený mentálnymi schopnosťami výrobok. Odpojte výrobok od alebo nedostatkom skúseností zdroja napájania a v prípade a znalostí, ak sú pod dohľadom poškodenia kontaktujte vášho inej osoby alebo boli poučené...
  • Page 69: Pred Prvým Použitím

    mNepoužívajte tento výrobok Výrobok nepoužívajte vo   v blízkosti vaní, spŕch, umývadiel vonkajšom prostredí. alebo iných nádob obsahujúcich Výrobok nepoužívajte,   vodu. neskladujte ani nevystavujte Výrobok nesmie byť ponechaný vlhkému prostrediu.   bez dozoru, pokiaľ je pripojený Keď sa výrobok používa  ...
  • Page 70: Úprava Vlasov

    Stav kontrolky prietoku vzduchu Prúdenie vzduchu Kontrolka Jemné prúdenie vzduchu 1 biela kontrolka Stredné prúdenie vzduchu 2 biele kontrolky 3 biele kontrolky Silné prúdenie vzduchu Stav svetelnej kontrolky úrovne tepla Úroveň tepla Kontrolka Nízke teplo 1 červená kontrolka Stredné teplo 2 červené...
  • Page 71: Čistenie A Starostlivosť

    ˜ Čistenie krytu, trysky Ionizačná funkcia Ióny sú priebežne aplikované na vlasy. Tým sa koncentrátora, presnej trysky   znižuje statické zaťaženie vlasov a zlepšuje sa a difúzora ich upraviteľnosť. Vlasy sú jemné, hladké, lesklé Odstráňte trysku koncentrátora , presnú   a ľahšie sa upravujú. trysku alebo difúzor z výstupu vzduchu...
  • Page 72: Čistenie Prívodu Vzduchu Rukoväte 15 ] A Krytu Prívodu Vzduchu Rukoväte 14 ] (Obr. D)

    ˜ Čistenie prívodu vzduchu Výrobok: rukoväte a krytu prívodu 15 ] vzduchu rukoväte (obr. D) 14 ] Držte rukoväť výrobku , otáčajte krytom   prívodu vzduchu v smere hodinových 14 ] À DÉPOSER À DÉPOSER EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ručičiek, kým sa nezrovná s rukoväťou Opatrne stiahnite kryt prívodu vzduchu rukoväte  ...
  • Page 73: Postup V Prípade Poškodenia V Záruke

    Ak sa v priebehu 3 rokov od dátumu zakúpenia preukáže, že výrobok vykazuje chyby materiálu alebo spracovania, podľa vlastného uváženia Vám ho bezplatne opravíme alebo vymeníme. Záručná doba sa na základe poskytnutej záručnej reklamácie nepredlžuje. To platí aj pre vymenené alebo opravené...
  • Page 74 Advertencias y símbolos utilizados ....... . Página 72 Introducción ............Página 72 Uso previsto .
  • Page 75: Advertencias Y Símbolos Utilizados

    Advertencias y símbolos utilizados Las siguientes advertencias aparecen en este manual de usuario y en el embalaje: ¡PELIGRO! Este símbolo en Corriente alterna / tensión combinación con la palabra de Hertz (frecuencia de alimentación) señalización «Peligro» marca un peligro de alto riesgo que si no se previene puede provocar la muerte o Vatios lesiones graves.
  • Page 76: Alcance De La Entrega

    ˜ Alcance de la entrega Instrucciones de seguridad Tras desembalar el producto, compruebe si la entrega está completa y si todas las piezas están en buen estado. Retire todo el material de embalaje ANTES DE UTILIZAR EL antes del uso. PRODUCTO, FAMILIARÍCESE 1 secador de pelo con motor sin escobillas CON TODA LA INFORMACIÓN...
  • Page 77 m¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo Este producto puede ser   de descarga eléctrica! No utilizado por niños a partir de 8 años y por personas sumerja el producto en agua u con discapacidades físicas, otros líquidos. Nunca ponga el sensoriales o mentales, o producto bajo el agua corriente.
  • Page 78: Riesgo De Descarga Eléctrica

    Para protección adicional, se − limpiarlo,   recomienda la instalación de un − desconectar el producto de la dispositivo de corriente residual red eléctrica. (RCD) que tenga una corriente El producto no debe utilizarse si   operativa residual nominal que se ha caído o si presenta signos no exceda los 30 mA en el visibles de deterioro.
  • Page 79: Moldeado Del Cabello

    Estado de la luz indicadora de caudal de aire Caudal de aire Luz indicadora Caudal de aire suave 1 luz blanca Caudal de aire medio 2 luces blancas 3 luces blancas Caudal de aire fuerte Estado de la luz indicadora del nivel de calor Nivel de calor Luz indicadora Calor bajo...
  • Page 80: Limpieza Y Cuidado

    ¡PRECAUCIÓN! No utilice productos o NOTAS: materiales de limpieza corrosivos o abrasivos Si el producto no se calienta, apáguelo y   para limpiar el producto. desconéctelo de la corriente. Dejar enfriar el producto. ˜ Limpieza de la carcasa, la boquilla concentradora, la Función de ionización Los iones se aplican continuamente al cabello.
  • Page 81: Mango 14 ] (Fig. D)

    Tenga en cuenta el distintivo del Sostenga el mango del producto y gire la   embalaje para la separación de cubierta de entrada de aire en el sentido de residuos. Está compuesto por las agujas del reloj hasta que se alinee con abreviaturas (a) y números (b) que en la unidad principal.
  • Page 82: Tramitación De La Garantía

    La garantía para este producto es de 3 años Puede enviarnos el producto defectuoso libre de a partir de la fecha de compra. La garantía franqueo adjuntando el recibo de compra (tícket empieza el día de la fecha de compra. Conserve de compra) e indicando dónde está...
  • Page 83 Brugte advarsler og symboler ........Side Indledning .
  • Page 84: Brugte Advarsler Og Symboler

    Brugte advarsler og symboler Følgende advarsler bruges i denne brugsvejledning og på emballagen: Vekselstrøm/spænding FARE! Dette symbol, vist med ordet »Fare« betyder, at en meget farlig Hertz (forsyningsfrekvens) situation kan opstå, som kan - hvis den ikke forhindres - føre til dødsfald eller Watt alvorlige personskader.
  • Page 85: Leveringsomfang

    ˜ Leveringsomfang Sikkerhedsinstruktioner Når du har pakke produktet ud, skal du se om alle delene følger med og at de er i ordentlig stand. Fjern al emballage før brug. FØR PRODUKTET TAGES I BRUG, SKAL DU GØRE 1x Hårtørrer med børstefri motor 1x Diffuser DIG BEKENDT MED ALLE 1x Koncentratormundstykke...
  • Page 86 mADVARSEL! Risiko for Dette produkt må kun bruges af   elektrisk stød! Brug aldrig børn over 8 år og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller et beskadiget produkt. Hvis mentale evner, eller personer produktet beskadiges, skal det med manglende erfaring og afbrydes fra strømforsyningen, viden, hvis de er under opsyn og du skal kontakte din...
  • Page 87: Før Første Brug

    Produktet må ikke efterlades Produktet må ikke bruges,     uden opsyn, når det er sluttet til opbevares i eller udsættes for strømforsyningen. fugtige miljøer. Produktet må ikke bruges med Hvis produktet bruges på et     våde hænder eller hvis du står badeværelse, skal det afbrydes på...
  • Page 88: Styling Af Hår

    Status på lyset i luftstrømsindikatoren Luftstrøm Lysindikator Lav luftstrøm 1 hvidt lys Medium luftstrøm 2 hvide lys 3 hvide lys Stærk luftstrøm Status på lyset i varmeindikatoren Varmeniveau Lysindikator Lav varme 1 rødt lys Medium varme 2 røde lys Høj varme 3 røde lys Varmefunktionen slukkes Sluk...
  • Page 89: Rengøring Og Pleje Af Produktet

    ˜ Rengøring af kabinettet, Ioniseringsfunktion Ioner påføres løbende til håret. Dette reducerer koncentratormundstykket,   hårets statiske belastning, og det gør det præcisionsmundstykket og nemmere at style. Håret bliver blødt, glat, diffuseren. glansfuldt og det bliver lettere at style. BEMÆRK: Vi anbefaler, at bruge denne Tag koncentratormundstykket  ...
  • Page 90: Opbevaring

    Når du har rengjort dækslet , skal du sætte 14 ]   De får oplyst muligheder til bortskaffelse det i håndtagets luftindløb igen. af det udtjente produkt hos deres lokale på dækslet er ud for , drej dækslet 14 ] 14 ]  ...
  • Page 91: Afvikling Af Garantisager

    ˜ Afvikling af garantisager For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af deres forespørgsel, bedes De følge følgende anvisninger: Opbevar kassebon og artikelnummer (IAN 460369_2401) som købsdokumentation, så disse kan fremlægges på forespørgsel. Artikelnumrene er angivet på typeskiltet, ved en indgravering, på...
  • Page 92 Avvertenze e simboli utilizzati ........Pagina 90 Introduzione .
  • Page 93: Avvertenze E Simboli Utilizzati

    Avvertenze e simboli utilizzati In questo manuale e/o sull'imballaggio sono utilizzati i seguenti simboli. Corrente alternata/tensione PERICOLO! Questo simbolo, in combinazione con la parola "Pericolo", Hertz (frequenza di alimentazione) indica un pericolo di elevata entità che può causare lesioni gravi o mortali. Watt AVVERTENZA! Questo simbolo, Apparecchio di classe II...
  • Page 94: Contenuto Dell'imballaggio

    ˜ Contenuto dell'imballaggio Avvertenze di sicurezza Dopo aver estratto il prodotto dalla confezione, assicurarsi che siano presenti tutti i componenti e che siano in buone condizioni. Rimuovere tutti i PRIMA DI USARE IL PRODOTTO, materiali di imballaggio prima dell'uso. LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE 1x Asciugacapelli con motore brushless LE AVVERTENZE DI SICUREZZA 1x Diffusore...
  • Page 95 mAVVERTENZA! Rischio di Questo prodotto può essere   scossa elettrica! Non usare usato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone il prodotto se è danneggiato. con ridotte capacità fisiche, Se il prodotto è danneggiato, sensoriali o mentali o prive scollegarlo dalla fonte di di esperienza e conoscenza, alimentazione e contattare il...
  • Page 96: Operazioni Preliminari

    Non usare il prodotto se   AVVERTENZA! Rischio è caduto ed è visibilmente di scossa elettrica! danneggiato. Non usare il prodotto all'aperto. mNon usare il prodotto in   Non usare, riporre o esporre il prossimità di vasche da   prodotto in ambienti umidi. bagno, docce, lavandini o altri Quando il prodotto è...
  • Page 97: Messa In Piega

    Indicatore luminoso della velocità dell'aria Velocità dell'aria Indicatore luminoso Velocità minima 1 luce bianca Velocità intermedia 2 luci bianche 3 luci bianche Velocità massima Indicatore luminoso del livello di calore Livello di calore Indicatore luminoso Calore minimo 1 luce rossa Calore intermedio 2 luci rosse Calore massimo...
  • Page 98: Pulizia E Manutenzione

    ˜ Pulizia delle superfici esterne e NOTE degli accessori Se il prodotto non emette aria calda, spegnerlo   e scollegarlo dalla presa di corrente. Attendere Rimuovere il concentratore , la bocchetta di   che si raffreddi. precisione o il diffusore dall'apertura di uscita dell'aria Funzione ionica...
  • Page 99: Conservazione

    Tirare il coperchio delicatamente per 14 ]   Il prodotto , i suoi accessori e i materiali di separarlo dall'apertura di ingresso dell'aria 15 ] imballaggio sono riciclabili e soggetti alla quindi pulire l'apertura di ingresso dell'aria con responsabilità estesa del produttore. un panno asciutto e pulito.
  • Page 100: Gestione Dei Casi In Garanzia

    Questa garanzia decade in caso di danneggiamento oppure uso o manutenzione impropri del prodotto. La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità...
  • Page 101 Használt figyelmeztetések és szimbólumok ..... . . Oldal 99 Bevezető ..............Oldal 99 Rendeltetésszerű...
  • Page 102: Használt Figyelmeztetések És Szimbólumok

    Használt figyelmeztetések és szimbólumok A felhasználói kézikönyvben és a csomagoláson a következő figyelmeztetéseket használjuk: VESZÉLY! Ez a szimbólum a Váltakozó áramerősség/feszültség „Veszély” figyelmeztető szóval együtt Hertz (tápáram-frekvencia) olyan nagyfokú kockázatot jelöl, amelyet ha nem akadályoznak meg, akkor annak halál vagy súlyos sérülés watt lehet a következménye.
  • Page 103: Szállítás Terjedelme

    ˜ Szállítás terjedelme Biztonsági utasítások A termék kicsomagolása után ellenőrizze, hogy a szállítmány teljes-e, és hogy minden alkatrész jó állapotban van-e. Használata előtt távolítson el KÉRJÜK, HASZNÁLATA ELŐTT minden csomagolóanyagot. ISMERJE MEG AZ ÖSSZES 1x hajszárító kefe nélküli motorral LEGYEN A BIZTONSÁGI 1x diffúzor INFORMÁCIÓT ÉS HASZNÁLATI 1x szűkítőfej...
  • Page 104 gyermekeket mindig tartsa távol mFIGYELEMEZTETÉS! Áramütés veszélye! Ne a csomagolóanyagtól. Ezt a terméket használhatják merítse a terméket vízbe vagy   8 éves vagy annál idősebb más folyadékba. Soha ne tartsa gyermekek, illetve csökkent a terméket folyó víz alá. fizikai, érzékszervi, vagy mentális mFIGYELEMEZTETÉS! képességekkel rendelkező, vagy Áramütés veszélye! Soha...
  • Page 105: Az Első Használat Előtt

    Ne használja a terméket   FIGYELEMEZTETÉS! kültéren. Áramütés veszélye! Ne használja és ne tárolja a   terméket nedves környezetben, mNe használja a terméket és ne tegye ki nedvességnek. fürdőkádak, tusolók, medencék Ha fürdőszobában használja vagy egyéb, vizet tartalmazó   a terméket, használat után tartályok mellett.
  • Page 106: Haj Formázása

    Levegőáramlás jelzőlámpa állapota Légáram Jelzőlámpa Gyengéd légáramlás 1 fehér lámpa Közepes légáramlás 2 fehér lámpa 3 fehér lámpa Erős légáramlás Hőmérséklet szint jelzőlámpa állapota Meleg levegő szint Jelzőlámpa Kevésbé forró 1 piros lámpa Közepesen forró 2 piros lámpa Nagyon forró 3 piros lámpa Melegítés funkció...
  • Page 107: Tisztítás És Ápolás

    ˜ A burkolat, a szűkítőfej, a Ionizációs funkció Az ionok folyamatosan érik a hajat. Ez precíziós fej és a diffúzor   csökkenti a haj statikus terhelését, és javítja tisztítása a formázhatóságát. A haj puhává, simává, Távolítsa el a szűkítőfejet , a precíziós fejet  ...
  • Page 108: A Levegőbemenet Fogantyú És A Levegőbemenet Burkolat Tisztítása (D Ábra)

    ˜ A levegőbemenet fogantyú 15 ] Termék: és a levegőbemenet burkolat tisztítása (D ábra) 14 ] Fogja meg a készülék fogantyúját , fordítsa   el a levegőbemenet burkolatot az óramutató 14 ] À DÉPOSER À DÉPOSER EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE járásával megegyező...
  • Page 109: Garanciális Ügyek Lebonyolítása

    ˜ Szerviz Ha ezen a terméken a vásárlástól számított 3 éven belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, Szerviz Magyarország választásunk szerint ingyenesen megjavítjuk Tel.: 0680021536 vagy kicseréljük a terméket. A garancia idő nem E-mail: owim@lidl.hu hosszabbodik meg a helyette nyújtott szavatossági igény által.

This manual is also suitable for:

460369 2401

Table of Contents