BRUUDT K-4000 Z800 Installation Instructions And Safety Information

License plate holder for kawasaki z800

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

Art.Nr.: K-4000 Z800 ................................................................................................................. 2
Artikelnr .: K-4000 Z800 ......................................................................................................... 50
Istruzioni di installazione/istruzioni di sicurezza Portatarga BRUUDT per Kawasaki Z800
Articolo n .: K-4000 Z800 ........................................................................................................ 82
1
Bertus Verwoerd
BRUUDT CNC Machined Special Parts
Königsfelderstrasse 24
49824 Ringe
Deutschland
Telefon: 05944 599 406
E-Mail: info@BRUUDT.de

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the K-4000 Z800 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BRUUDT K-4000 Z800

  • Page 1: Table Of Contents

    Installation instructions/safety instructions BRUUDT license plate holder for Kawasaki Z800 Art.No .: K-4000 Z800 ....................18 Instructions d'installation/consignes de sécurité Support de plaque d'immatriculation BRUUDT pour Kawasaki Z800 Numéro d'article : K-4000 Z800 ......... 34 Installatie-/veiligheidsinstructies BRUUDT kentekenplaathouder voor Kawasaki Z800 Artikelnr .: K-4000 Z800 ......................50 Monteringsvejledning/sikkerhedsanvisning BRUUDT nummerpladeholder til Kawasaki Z800 Varenr .: K-4000 Z800 ....................
  • Page 2: Allgemeine Hinweise

    Fahrzeug verursachen und zum Erlöschen der Gewährleistungsansprüche führen. Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden auf Grund von unsachgemäßer Montage dieses BRUUDT Kennzeichenhalters. Eine nicht sachgemäße Verwendung dieses Produktes kann die Fahrsicherheit beeinträchtigen. Das eigenmächtige Nachbearbeiten und/oder Verändern des Produktes kann zum Versagen der Funktion führen und ist nicht gestattet.
  • Page 3 Stellen Sie sicher, dass alle Teile der Stückliste vorhanden und nicht Beschädigt sind. Lieferumfang: 1: Vormontierte Kennzeichenhalter mit Blinker Halter für Original Blinker. 2: Blech für Kennzeichenbeleuchtung 3: Blinker Halter für mini Blinker 4: T-Blech 5: drei Schrauben, Mutter und Unterlegscheiben für T-Blech 6: zwei Kabelbinder Für die Installation des Kennzeichenhalters benötigen Sie folgendes Werkzeug:...
  • Page 4 Schritt 2: Entfernen Sie diese Schraube und das Blech, wie auf das Bild unten dargestellt.
  • Page 5 Schritt 3: Die Stecker vom Blinker und der Kennzeichenbeleuchtung müssen getrennt werden. Die Stecker finden Sie in der schwarzen Schutzkappe, wie auf dem Bild zu sehen ist. located in the black sleeve as seen in the picture.
  • Page 6 Schritt 4: Jetzt ist es Zeit, das originale Heck zu demontieren. Lösen Sie die zwei Schrauben und die Mutter, wie auf den Bildern zu sehen ist.
  • Page 7 Schritt 5: Legen Sie das originale Heck auf einen Arbeitstisch und demontieren Sie die Blinker, die Kennzeichenbeleuchtung und den Reflektor, wie auf den nächsten Bildern zu sehen ist. Wenn Sie Mini-Blinker montieren möchten, müssen Sie die originalen Blinker nicht demontieren. Montieren Sie in diesem Fall die mitgelieferten Halterbleche für die Mini-Blinker am Kennzeichenhalter.
  • Page 10 Schritt 6: Entfernen Sie das Spritzwasserschutzblech vom Kennzeichenhalter.
  • Page 11 Schritt 7: Wenn Sie die originalen Blinker behalten möchten, ist es jetzt Zeit, die Blinker am Kennzeichenhalter zu montieren. Achten Sie darauf, dass es einen linken und einen rechten Blinker gibt. (Das Abwasserloch sollte immer nach unten zeigen) Das Gummi des Blinkers lässt sich schwer in den Halter einsetzen, hier kann etwas Bremsenreiniger oder WD-40 helfen. Dann führen Sie das Kabel vom Blinker durch das Stahlblech und die Kabel Öse des Kennzeichenhalters.
  • Page 12 Schritt 8: Montieren Sie die Kennzeichenbeleuchtung. Platzieren Sie das mitgelieferte Blech zwischen dem Gummi und den Schrauben, um die Beleuchtung sicher anziehen zu können. Wie unten auf den Bildern dargestellt.
  • Page 13 Schritt 9: Sie können die Spritzwasser Schützkappe wieder montieren. Der Halter sollte jetzt so aussehen. Achtung: Achten Sie darauf, dass keine Kabel eingeklemmt werden. Schritt 10: An die Oberseite des Kennzeichenhalters können Sie jetzt die 4 M6-Muttern abdrehen, aber die 2 Distanzbuchsen müssen dort bleiben, wo sie sind.
  • Page 14 Schritt 11: Schließen Sie die Stecker von beiden Blinkern und Kennzeichenbeleuchtung wieder an. Achtung: Achten Sie darauf, dass keine Kabel eingeklemmt sind und dass die Kabel wieder ordentlich an ihrem ursprünglichen Platz liegen. Achtung: Bitte überprüfen Sie, ob alle Beleuchtungen funktionieren!
  • Page 15 Schritt 12: Montieren Sie alle original Teile wieder zurück. ACHTUNG: Alle vom Motorrad gelösten Teile und Verbindungen sind gemäß Fahrzeugherstellerangaben wieder zu montieren. Sichern Sie, wenn nicht anders definiert, alle Gewinde mit Schraubensicherung. Falls nicht durch den definiert, müssen alle Schrauben und Muttern nach DIN / ISO angezogen werden. Stellen Sie nach erfolgter Montage sicher, dass alle zuvor gelösten Teile und Verbindungen wieder ordnungsgemäß...
  • Page 16 Schritt 14: Achtung!: Die Kennzeichenplatte (2 in der untenstehenden Abbildung) muss später so montiert werden, dass es an der Oberseite der Grundplatte (1 in der untenstehenden Abbildung) anliegt. Achtung!: Zwischen dem Reflektor und dem Kennzeichen darf höchstens 1 mm Abstand sein. Der Reflektor muss so nah wie möglich am Kennzeichen sitzen, ohne es zu berühren.
  • Page 17 Umweltinformation: Dieser Artikel darf nicht am Ende seiner Lebensdauer mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über Firma BRUUDT, Bertus Verwoerd, Königsfelderstrasse 24, 49824 Ringe, Tel.: +49 (0) 5944 599 406; E-Mail: info@bruudt.de oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsyteme erfolgen.
  • Page 18: General Information

    No liability is accepted for consequential damage. The manufacturer accepts no liability for damage caused by improper installation of this BRUUDT license plate holder. Improper use of this product can impair driving safety. Unauthorized reworking and/or modification of the product can lead to functional failure and is not permitted. Structural changes to the parts are not permitted and will result in loss of liability and warranty claims.
  • Page 19 Make sure that all parts in the parts list are present and not damaged. Scope of delivery:1: Pre-assembled license plate holder with indicator holder for original indicators.2: Sheet metal for license plate lighting 3: Indicator holder for mini indicators 4: T-plate 5: three screws, nut and washers for T-plate 6: two cable ties To install the license plate holder you need the following tools:...
  • Page 20 Step 2: Remove this screw and the plate as shown in the picture below.
  • Page 21 Step 3: The connectors for the indicator and license plate light must be disconnected. You will find the connectors in the black protective cap, as shown in the picture. located in the black sleeve as seen in the picture.
  • Page 22 Step 4: Now it's time to dismantle the original tail. Loosen the two screws and the nut as shown in the pictures.
  • Page 23 Step 5: Place the original rear end on a work table and remove the indicators, license plate light and reflector as shown in the next pictures. If you want to install mini indicators, you do not need to remove the original indicators. In this case, mount the supplied holder plates for the mini indicators on the license plate holder.
  • Page 26 Step 6: Remove the splash guard from the license plate holder.
  • Page 27 Step 7: If you want to keep the original indicators, now is the time to mount the indicators on the license plate holder. Make sure there is a left and a right indicator. (The drain hole should always point downwards) The rubber of the indicator is difficult to insert into the holder;...
  • Page 28 Step 8: Install the license plate light. Place the supplied plate between the rubber and the screws to securely tighten the light. As shown in the pictures below.
  • Page 29 Step 9: reinstall the splash guard cap . The holder should now look like this. Caution : Make sure that no cables are trapped. Step 10: You can now unscrew the 4 M6 nuts on the top of the license plate holder, but the 2 spacers must remain where they are. Feed the cables back through the hole in the rear and remount the license plate holder on the rear.
  • Page 30 Step 11: Reconnect the connectors for both indicators and license plate lights. Attention : Make sure that no cables are pinched and that the cables are neatly returned to their original place. Attention: Please check if all lights are working!
  • Page 31 Step 12: Reassemble all original parts. ATTENTION : All parts and connections removed from the motorcycle must be reassembled in accordance with the vehicle manufacturer's instructions. Unless otherwise specified, secure all threads with threadlocker. If not specified by the manufacturer, all screws and nuts must be tightened in accordance with DIN / ISO. After assembly, ensure that all previously removed parts and connections have been reassembled correctly.
  • Page 32 Step 14: Attention! : The license plate (2 in the image below) must later be mounted so that it rests on the top of the base plate (1 in the image below). Attention! : There must be a maximum of 1 mm between the reflector and the license plate. The reflector must sit as close to the license plate as possible without touching it.
  • Page 33 Environmental information: This article must not be disposed of with household waste at the end of its life. Disposal can be made via BRUUDT, Bertus Verwoerd, Königsfelderstrasse 24, 49824 Ringe, Tel.: +49 (0) 5944 599 406; E-mail: info@bruudt.de or locally available return...
  • Page 34: Instructions D'installation/Consignes De Sécurité Support De Plaque D'immatriculation Bruudt Pour Kawasaki Z800 Numéro D'article : K-4000 Z800

    Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages dus à une mauvaise installation de ce support de plaque d'immatriculation BRUUDT. Une mauvaise utilisation de ce produit peut nuire à la sécurité de conduite. Toute transformation et/ou modification non autorisée du produit peut entraîner une défaillance fonctionnelle et n'est pas autorisée.
  • Page 35 Assurez-vous que toutes les parties de la liste des pièces sont présentes et non endommagées. Contenu de la livraison :1 : Support de plaque d'immatriculation pré-assemblé avec support de clignotant pour clignotants d'origine.2 : Tôle pour éclairage de plaque d'immatriculation 3 : Support de clignotant pour mini clignotants 4 : plaque en T...
  • Page 36 Étape 2 : Retirez cette vis et cette tôle comme indiqué dans l'image ci-dessous.
  • Page 37 Étape 3 : Les connecteurs des clignotants et des feux de plaque d'immatriculation doivent être débranchés. Les fiches se trouvent dans le capuchon de protection noir, comme indiqué sur l'image. situé dans la pochette noire comme on le voit sur la photo.
  • Page 38 Étape 4 : Il est maintenant temps de démonter l'arrière d'origine. Desserrez les deux vis et l'écrou comme indiqué sur les images.
  • Page 39 Étape 5 : Placez la queue d'origine sur une table de travail et démontez les clignotants, l'éclairage de plaque d'immatriculation et le réflecteur comme indiqué sur les images suivantes. Si vous souhaitez monter des mini clignotants, vous n'êtes pas obligé de démonter les clignotants d'origine. Dans ce cas, montez les plaques de support fournies pour les mini clignotants sur le support de plaque d'immatriculation.
  • Page 42 Étape 6 : Retirez la protection anti-éclaboussures du support de plaque d'immatriculation.
  • Page 43 Étape 7 : Si vous souhaitez conserver les clignotants d'origine, c'est le moment de monter les clignotants sur le support de plaque d'immatriculation. Assurez-vous qu'il y a un clignotant gauche et droit. (Le trou d'évacuation des eaux usées doit toujours être orienté...
  • Page 44 Étape 8 : Installez l'éclairage de plaque d'immatriculation. Placez la tôle fournie entre le caoutchouc et les vis pour bien serrer l'éclairage. Comme le montrent les images ci-dessous.
  • Page 45 Étape 9 : réinstaller le capuchon de protection contre les projections d'eau. Le support devrait maintenant ressembler à ceci. Attention : Assurez-vous qu'aucun câble ne soit coincé. Étape 10 : Vous pouvez maintenant dévisser les 4 écrous M6 du haut du support de plaque d'immatriculation, mais les 2 douilles entretoises doivent rester là...
  • Page 46 Étape 11 : Rebranchez les connecteurs des clignotants et des feux de plaque d'immatriculation. Attention : Assurez-vous qu'aucun câble n'est pincé et que les câbles sont bien remis à leur place d'origine. Attention : Veuillez vérifier que tous les éclairages fonctionnent !
  • Page 47 Étape 12 : Réassemblez toutes les pièces d'origine. ATTENTION : Toutes les pièces et connexions détachées de la moto doivent être remontées selon les instructions du constructeur du véhicule. Sauf indication contraire, fixez tous les filetages avec un verrouillage à vis. Si cela n'est pas défini par le, toutes les vis et écrous doivent être serrés conformément à...
  • Page 48 Étape 14 : Attention ! : La plaque d'immatriculation (2 dans la figure ci-dessous) doit ensuite être montée de manière à ce qu'elle repose sur le dessus de la plaque de base (1 dans la figure ci-dessous). Attention! : Il doit y avoir un espace maximum de 1 mm entre le réflecteur et la plaque d'immatriculation. Le réflecteur doit être placé...
  • Page 49 Informations environnementales : Cet article ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères en fin de vie. L'élimination peut être effectuée via BRUUDT, Bertus Verwoerd, Königsfelderstrasse 24, 49824 Ringe, Tél. : +49 (0) 5944 599 406 ; E-mail : info@bruudt.de ou systèmes de...
  • Page 50: Algemene Informatie

    De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van onvakkundige montage van deze BRUUDT kentekenplaathouder. Onjuist gebruik van dit product kan de rijveiligheid in gevaar brengen. Ongeautoriseerde bewerking en/of wijziging van het product kan leiden tot functionele uitval en is niet toegestaan.
  • Page 51 Zorg ervoor dat alle onderdelen van de onderdelenlijst aanwezig en niet beschadigd zijn. Leveringsomvang:1: Voorgemonteerde kentekenplaathouder met knipperlichthouder voor originele knipperlichten.2: Plaatwerk voor kentekenverlichting 3: Indicatorhouder voor mini-knipperlichten 4: T-plaat 5: drie schroeven, moeren en ringen voor T- plaat 6: twee kabelbinders Voor het monteren van de kentekenplaathouder heeft u het volgende gereedschap nodig: •...
  • Page 52 Stap 2: Verwijder deze schroef en het plaatwerk zoals weergegeven in de onderstaande afbeelding.
  • Page 53 Stap 3: De connectoren van de richtingaanwijzers en kentekenverlichting moeten worden losgekoppeld. De stekkers vind je in de zwarte beschermkap, zoals weergegeven op de foto. bevindt zich in de zwarte hoes zoals te zien op de afbeelding.
  • Page 54 Stap 4: Nu is het tijd om de originele achterkant te demonteren. Draai de twee schroeven en de moer los zoals weergegeven in de afbeeldingen.
  • Page 55 Stap 5: Plaats de originele staart op een werktafel en demonteer de knipperlichten, kentekenverlichting en reflector zoals weergegeven in de volgende afbeeldingen. Als u mini-knipperlichten wilt monteren, hoeft u de originele knipperlichten niet te demonteren. Monteer in dit geval de meegeleverde houderplaten voor de mini-knipperlichten op de kentekenplaathouder.
  • Page 58 Stap 6: Verwijder het spatscherm van de kentekenplaathouder.
  • Page 59 Stap 7: Als u de originele knipperlichten wilt behouden, is dit het moment om de knipperlichten op de kentekenplaathouder te monteren. Zorg ervoor dat er een linker- en een rechterrichtingaanwijzer is. (Het rioolgat moet altijd naar beneden gericht zijn) Het rubber van de indicator is moeilijk in de houder te plaatsen, een beetje remmenreiniger of WD-40 kan hier helpen. Vervolgens leidt u de kabel vanaf de richtingaanwijzer door de staalplaat en het kabeloog van de kentekenplaathouder.
  • Page 60 Stap 8: Installeer de kentekenplaatverlichting. Plaats het meegeleverde plaatwerk tussen het rubber en de schroeven om de verlichting stevig vast te zetten. Zoals te zien is op de onderstaande afbeeldingen.
  • Page 61 Stap 9: de spatwaterbeschermingsdop terugplaatsen . De houder zou er nu zo uit moeten zien. Let op : Zorg ervoor dat er geen kabels bekneld raken. Stap 10: U kunt nu de 4 M6 moeren van de bovenkant van de kentekenplaathouder losdraaien, maar de 2 afstandsbussen moeten blijven zitten.
  • Page 62 Stap 11: Sluit de connectoren van zowel de richtingaanwijzers als de kentekenplaatverlichting opnieuw aan. Let op : Zorg ervoor dat er geen kabels bekneld raken en dat de kabels netjes terug op hun oorspronkelijke plaats liggen. Let op: Controleer of alle verlichting werkt!
  • Page 63 Stap 12: Monteer alle originele onderdelen opnieuw. LET OP : Alle onderdelen en verbindingen die van de motorfiets zijn losgemaakt, moeten opnieuw worden gemonteerd volgens de instructies van de voertuigfabrikant. Tenzij anders aangegeven, zet alle schroefdraden vast met schroefborging. Indien niet gedefinieerd door de, moeten alle schroeven en moeren worden vastgedraaid volgens DIN / ISO. Nadat de montage is voltooid, moet u ervoor zorgen dat alle eerder losgemaakte onderdelen en verbindingen weer op de juiste manier worden gemonteerd.
  • Page 64 Stap 14: Let op! : De kentekenplaat (2 in onderstaande figuur) moet later zo gemonteerd worden dat deze op de bovenzijde van de bodemplaat rust (1 in onderstaande figuur). Let op! : Tussen de reflector en de kentekenplaat mag maximaal 1 mm ruimte zitten. De reflector moet zo dicht mogelijk bij de kentekenplaat zitten zonder deze aan te raken.
  • Page 65 Milieu-informatie: Dit artikel mag aan het einde van zijn levensduur niet samen met het huishoudelijk afval worden weggegooid. Afvoer kan via BRUUDT, Bertus Verwoerd, Königsfelderstrasse 24, 49824 Ringe, Tel.: +49 (0) 5944 599 406; E-mail: info@bruudt.de of lokaal beschikbare retour- en ophaalsystemen .
  • Page 66: Generel Information

    Der påtages intet ansvar for følgeskader. Producenten påtager sig intet ansvar for skader som følge af forkert montering af denne BRUUDT nummerpladeholder. Forkert brug af dette produkt kan forringe køresikkerheden. Uautoriseret efterbearbejdning og/eller ændring af produktet kan føre til funktionssvigt og er ikke tilladt.
  • Page 67 Sørg for, at alle dele af reservedelslisten er til stede og ikke er beskadiget. Leveringsomfang:1: Formonteret nummerpladeholder med blinkholder til originale blink.2: Plade til nummerpladebelysning 3: Indikatorholder til miniblinklys 4: T-plade 5: tre skruer, møtrikker og spændeskiver til T-plade 6: to kabelbindere For at installere nummerpladeholderen skal du bruge følgende værktøjer: •...
  • Page 68 Trin 2: Fjern denne skrue og metalplade som vist på billedet nedenfor.
  • Page 69 Trin 3: Stik fra blinklys og nummerpladelygter skal afbrydes. Stikkene kan findes i den sorte beskyttelseshætte, som vist på billedet. placeret i det sorte ærme som ses på billedet. Trin 4:...
  • Page 70 Nu er det tid til at afmontere den originale bagende. Løsn de to skruer og møtrikken som vist på billederne. Trin 5:...
  • Page 71 Placer den originale hale på et arbejdsbord og afmonter blinklys, nummerpladelys og reflektor som vist på de næste billeder. Hvis du ønsker at montere mini indikatorer, behøver du ikke at afmontere de originale indikatorer. I dette tilfælde skal du montere de medfølgende holderplader til mini-indikatorerne på nummerpladeholderen. Miniindikatorer op til M10 er nemme at montere på...
  • Page 74 Trin 6: Fjern stænkskærmen fra nummerpladeholderen.
  • Page 75 Trin 7: Hvis du vil beholde de originale indikatorer, er det nu, du skal montere indikatorerne på nummerpladeholderen. Sørg for, at der er et venstre og et højre blinklys. (kloakhullet skal altid vende nedad) Indikatorens gummi er svært at sætte ind i holderen, en smule bremserens eller WD-40 kan hjælpe her. Før derefter kablet fra indikatoren gennem stålpladen og kabeløjet på...
  • Page 76 Installer nummerpladelyset. Placer den medfølgende metalplade mellem gummiet og skruerne for at stramme belysningen sikkert. Som vist på billederne nedenfor. Trin 9:...
  • Page 77 geninstallere beskyttelseshætten til stænkvand . Holderen skulle nu se sådan ud. Forsigtig : Sørg for, at ingen kabler kommer i klemme. Trin 10: Du kan nu skrue de 4 M6 møtrikker af fra toppen af nummerpladeholderen, men de 2 afstandsbøsninger skal blive, hvor de er. Før kablerne tilbage gennem hullet på...
  • Page 78 Trin 11: Tilslut stikkene til både blinklys og nummerpladelys igen. OBS: Sørg for, at ingen kabler er i klemme, og at kablerne er pænt tilbage på deres oprindelige pladser. OBS: Kontroller venligst, at al belysning virker!
  • Page 79 Trin 12: Saml alle originale dele igen. OBS: Alle dele og forbindelser, der er blevet løsnet fra motorcyklen, skal samles igen i henhold til køretøjsproducentens anvisninger. Medmindre andet er angivet, sikres alle gevind med skruelåsning. Hvis det ikke er defineret af, skal alle skruer og møtrikker spændes i henhold til DIN / ISO.
  • Page 80 Trin 14: OBS! : Nummerpladen (2 på nedenstående figur) skal senere monteres, så den hviler på toppen af bundpladen (1 på nedenstående figur). OBS! : Der må maksimalt være 1 mm mellemrum mellem reflektor og nummerplade. Refleksen skal sidde så tæt på nummerpladen som muligt uden at røre den.
  • Page 81 Miljøoplysninger: Dette produkt må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet, når dets levetid er slut. Bortskaffelse kan ske via BRUUDT, Bertus Verwoerd, Königsfelderstrasse 24, 49824 Ringe, Tlf.: +49 (0) 5944 599 406; E-mail: info@bruudt.de eller lokalt tilgængelige retur- og afhentningssystemer .
  • Page 82: Informazioni Generali

    Non si accetta alcuna responsabilità per danni consequenziali. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni dovuti a un'installazione impropria di questo portatarga BRUUDT. L'uso improprio di questo prodotto può compromettere la sicurezza di guida. Rielaborazioni e/o modifiche non autorizzate del prodotto possono causare guasti funzionali e non sono consentite.
  • Page 83 Assicurarsi che tutte le parti dell'elenco delle parti siano presenti e non danneggiate. Fornitura:1: Portatarga premontato con supporto per frecce originali.2: Lamiera per illuminazione targa 3: Portaindicatore per mini indicatori 4: Piastra a T 5: tre viti, dadi e rondelle per la piastra a T 6: due fascette per cavi Per installare il portatarga saranno necessari i seguenti strumenti: •...
  • Page 84 Passaggio 2: rimuovere questa vite e la lamiera come mostrato nell'immagine seguente.
  • Page 85 Passaggio 3: i connettori degli indicatori di direzione e delle luci della targa devono essere scollegati. Le spine si trovano nel cappuccio protettivo nero, come mostrato in figura. situato nella manica nera come mostrato nella foto.
  • Page 86 Passaggio 4: ora è il momento di smontare la parte posteriore originale. Allentare le due viti e il dado come mostrato nelle immagini.
  • Page 87 Passaggio 5: Posizionare la coda originale su un tavolo da lavoro e smontare le frecce, la luce targa e il catarifrangente come mostrato nelle immagini successive. Se vuoi montare i mini indicatori, non devi smontare gli indicatori originali. In questo caso, montare le piastre di supporto per i mini indicatori di direzione in dotazione sul portatarga.
  • Page 90 Passaggio 6: rimuovere il paraspruzzi dal portatarga.
  • Page 91 Passaggio 7: Se vuoi mantenere le frecce originali, ora è il momento di montare le frecce sul portatarga. Assicurati che ci sia un segnale di svolta a sinistra e uno a destra. (Il foro di scarico deve essere sempre rivolto verso il basso) La gomma dell'indicatore è...
  • Page 92 Passaggio 8: installare la luce della targa. Posizionare la lamiera in dotazione tra la gomma e le viti per serrare saldamente l'illuminazione. Come mostrato nelle immagini qui sotto.
  • Page 93 Passaggio 9: reinstallare il cappuccio di protezione dagli spruzzi d'acqua. Il supporto ora dovrebbe assomigliare a questo. Attenzione : assicurarsi che nessun cavo rimanga intrappolato. Passaggio 10: ora puoi svitare i 4 dadi M6 dalla parte superiore del portatarga, ma le 2 boccole distanziatrici devono rimanere dove sono. Far passare i cavi attraverso il foro nella parte posteriore e reinstallare il portatarga sul retro.
  • Page 94 Passaggio 11: ricollegare i connettori degli indicatori di direzione e delle luci della targa. Attenzione : assicurarsi che nessun cavo venga schiacciato e che i cavi siano rimessi ordinatamente nelle loro posizioni originali. Attenzione: verificare che tutta l'illuminazione funzioni!
  • Page 95 Passaggio 12: rimontare tutte le parti originali. ATTENZIONE : Tutte le parti e i collegamenti staccati dalla moto devono essere rimontati secondo le istruzioni del produttore del veicolo. Se non diversamente specificato, fissare tutte le filettature con il bloccaggio a vite. Se non definito dalla normativa, tutte le viti e i dadi devono essere serrati secondo DIN/ISO.
  • Page 96 Passaggio 14: attenzione! : La targa (2 nella figura sotto) dovrà essere successivamente montata in modo che appoggi sulla parte superiore della piastra di base (1 nella figura sotto). attenzione! : Tra il catarifrangente e la targa deve esserci uno spazio massimo di 1 mm. Il catarifrangente deve essere posizionato il più...
  • Page 97 Informazioni ambientali: questo articolo non deve essere smaltito con i rifiuti domestici al termine della sua vita utile. Lo smaltimento può essere effettuato tramite BRUUDT, Bertus Verwoerd, Königsfelderstrasse 24, 49824 Ringe, Tel.: +49 (0) 5944 599 406; E-mail: info@bruudt.de o sistemi di restituzione e ritiro disponibili localmente .

Table of Contents