Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 12011 FRAM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for OcCre 12011 FRAM

  • Page 2: Instrucciones De Montaje

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE FRAM A. Utilice un cúter para cortar los nervios que unen las piezas a las planchas, y así poder extraerlas sin dañarlas. Después, lije las piezas levemente con papel de lija de grano medio, para eliminar el posible repelo de la madera y los restos de los nervios de unión. Siguiendo el orden alfanumérico, inserte y pegue las piezas indicadas en las imágenes. Antes de encolar las cuadernas, A2 a A13, verifique que encajan correctamente en su posición haciendo “tope”...
  • Page 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS FRAM A. Use a cutter to cut the ribs that join the parts to the sheet, so you can remove them without damaging them. Next, lightly sand the pieces with medium-grain sandpaper to remove any burs and remaining wood. Following the alphanumeric order insert and glue the parts as shown in the illustrations. Before gluing the frames, check that they fit correctly in their position by fitting them into the corresponding sockets of the false keel.
  • Page 4: Instructions De Montage

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE FRAM A. Utilisez un cutter pour découper les nerfs qui unissent les pièces aux planches, afin de les extraire sans les endommager. Puis, poncez légèrement les pièces avec du papier de verre à grain moyen, pour éliminer les résidus éventuels de bois et les restes de nerfs d'union. Suivant l'ordre alphanumérique, insérez et collez les pièces indiquées sur les images. Avant de coller les couples A2 et A13, vérifiez qu'ils s'ajustent correctement à...
  • Page 5: Istruzioni Per Il Montaggio

    ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO FRAM A. Con un taglierino tagliare le nervature che uniscono i pezzi al blister in modo da poterli rimuovere senza danneggiarli. Successivamente, carteggiare leggermente i pezzi con carta vetrata a grana media per eliminare eventuali venature del legno e i resti delle nervature di collegamento. In ordine alfanumerico, inserire e incollare le parti mostrate nelle immagini. Prima di incollare le coste, da A2 ad A13, verificare che si inseriscano correttamente in posizione, incastrandole nei corrispondenti alloggiamenti della falsa chiglia, A1.
  • Page 6 BASTELANLEITUNG FRAM A. Die Teile vorsichtig mit einem Schneidewerkzeug (Cutter) herauslösen und die kleinen Befestigungsenden entfernen. Anschließend die mit feinem Schmirgelpapier glätten, um die Reste der Befestigungsenden und eventuelle Holzspäne zu entfernen. Die auf den Abbildungen gezeigten Teile in der angegebenen Reihenfolge einsetzen und aufkleben. Vor dem Aufkleben der Spanten A2 bis A13 sicherstellen, dass diese korrekt am Anschlag sitzen und mit den dazugehörigen Einkerbungen des falschen Kiels A1 abschließen.
  • Page 7 Lista de piezas / Parts List / Liste des pièces / Teileliste / Elenco delle parti Cantidad / Quantity / Nº/No./ Nº / Nr. No Medidas / Measurements / Dimensions /Maße / Misure Material / Material / Matériau / Material / Materiale Quantité...
  • Page 8 Lista de piezas / Parts List / Liste des pièces / Teileliste / Elenco delle parti Cantidad / Quantity / Nº/No./ Nº / Nr. No Medidas / Measurements / Dimensions /Maße / Misure Material / Material / Matériau / Material / Materiale Quantité...
  • Page 9 Lista de piezas / Parts List / Liste des pièces / Teileliste / Elenco delle parti Cantidad / Quantity / Nº/No./ Nº / Nr. No Medidas / Measurements / Dimensions /Maße / Misure Material / Material / Matériau / Material / Materiale Quantité...
  • Page 10 Lista de piezas / Parts List / Liste des pièces / Teileliste / Elenco delle parti Cantidad / Quantity / Nº/No./ Nº / Nr. No Medidas / Measurements / Dimensions /Maße / Misure Material / Material / Matériau / Material / Materiale Quantité...
  • Page 11 Lista de piezas / Parts List / Liste des pièces / Teileliste / Elenco delle parti Descripción / Description Cantidad / Quantity / Nº/ No./ Nº / Medidas / Measurements / Dimensions Material / Material / Matériau / Material / /Description / Beschreibung / Quantité...
  • Page 36 Fram PL-01 L6 - ø0,50x55mm L2 -1x3x34mm Scale 1/1...
  • Page 37 Fram Bauprés / Bowsprit / Beaupré Bugspriet / Bompresso Scale 1/1 Punta Cáncamo Moton Cuadernal Vigota Anilla Cabilla Vertello Pins Eyebolts Blocks Double blocks Dead eyes Rings Belaying Pins Trucks Pointes Piton à oeil Poulie Poulie double Cap de mouton Oeil Cheville Bertocci...
  • Page 38 Fram Palo trinquete / Fore mast / Mât de misaine Albero trinchetto / Fockmast MT15 MT14 MT14 MT13 MT19 MT14 MT12 MT12 MT12 MT16 MT13 MT11 MT11 MT11 MT10 MT15 Scale 1/1...
  • Page 39 Fram Palo trinquete / Fore mast / Mât de misaine Albero trinchetto / Fockmast MT17 MT21 MT17 MT19 MT18 MT16 MT20 MT19 MT18 MT16 MT17 MT22 MT22 MT17 MT24 MT23 MT25 MT23 MT23 MT23 MT24 MT25 Scale 1/1...
  • Page 40 Fram E:\OneDrive - CREACIONES Y DISEÑO EN KIT SL\1-OcCre\1-BARCOS\12005-Beagle\2-Planos\OcCre®WWW-1.jpg Palo mayor / Main mast / Grand mât Hauptmast / Albero maestro MT35 MT32 MT32 MT29 MT28 MT30 MT28 MT31 MT27 MT27 MT31 MT26 MT32 MT26 MT33 MT28 MT26 MT30 MT29...
  • Page 41 Fram E:\OneDrive - CREACIONES Y DISEÑO EN KIT SL\1-OcCre\1-BARCOS\12005-Beagle\2-Planos\OcCre®WWW-1.jpg Palo mayor / Main mast / Grand mât Hauptmast / Albero maestro MT39 MT37 MT37 MT38 MT36 MT36 MT35 MT42 MT42 MT40 MT40 MT23 MT23 MT41 MT41 MT23 MT23 Scale 1/1...
  • Page 42 Fram E:\OneDrive - CREACIONES Y DISEÑO EN KIT SL\1-OcCre\1-BARCOS\12005-Beagle\2-Planos\OcCre®WWW-1.jpg MT45 Palo mesana / Mizze mast / Mât d'artimon Besanmast / Albero mezzana MT44 MT43 MT44 MT45 MT45 MT44 MT48 MT48 MT49 MT49 MT43 MT46 MT50 MT47 MT47 MT49 MT51 MT43...
  • Page 43 Fram E:\OneDrive - CREACIONES Y DISEÑO EN KIT SL\1-OcCre\1-BARCOS\12005-Beagle\2-Planos\OcCre®WWW-1.jpg...
  • Page 44 Fram E:\OneDrive - CREACIONES Y DISEÑO EN KIT SL\1-OcCre\1-BARCOS\12005-Beagle\2-Planos\OcCre®WWW-1.jpg...