Summary of Contents for Ulysse Nardin Marine Mega Yacht
Page 1
S et t ing out t o s ea is a ke y m o m en t i n any n ew voyag e.
Page 3
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH | 13 ESPAÑOL | 17 ITALIANO | 21 РУССКИЙ | 25 | 29 简体中文 | 33 繁體中文 | 37 日本語 42 |...
Page 5
Built in the same spirit as a luxury mega yacht, the new Marine Mega Yacht watch is regu- lated by a flying tourbillon equipped with a cage modeled on a latest-generation ship’s propeller.
Page 6
Functional lifting winch Moonphase 0. Screw-down crown Ebb & Flow of the tides 1 . Winding movement → 2. Tide and moon settings 3. Time setting Tides coefficient indicator Enamel & white gold engraved dial Power reserve indicator 60 seconds flying tourbillon FUNCTIONS 0.
The quality of after-sales service also plays an important role. Please contact authorized service centers only or Ulysse Nardin directly in Le Locle, Switzerland. For more information on maintenance, please visit our website: ulysse-nardin.com.
Page 9
Prolongement de la montre Marine Grand Deck Tourbillon lancée en 2016, la nouvelle référence à complication baptisée Mega Yacht s’inscrit dans la continuité de la collec- tion Marine et de la passion qu’entretient la manufacture Ulysse Nardin pour l’univers nautique depuis sa fondation.
Page 10
Treuil fonctionnel Phase de lune 0. Couronne vissée Amplitude des marées 1 . Remontage du mouvement → 2. Réglage des coefficients de marée et de lune Coefficients de marée 3. Réglage de l'heure Cadran en or blanc gravé et émail Indicateur de réserve de marche Tourbillon volant 60 secondes FONCTIONS...
La longévité de votre instrument dépend du soin et de l’entretien apportés. La qualité du service après-vente joue également un rôle important. Veuillez contacter exclusivement les centres d’assistance agréés ou directement Ulysse Nardin, Le Locle, Suisse. Pour plus de renseignements en rapport avec l’entretien, veuillez consulter notre site internet: ulysse-nardin.com.
Page 13
Allegorie der Seereise, zeigt sich als Ausdruck eines zeitgenössischen nau- tischen Luxus, der durch den Einsatz eines avantgardistischen uhrmacherischen De- signs, dessen Geheimnis einzig Ulysse Nardin vertraut ist, meisterhaft zur Geltung gebracht wird. Dieses wahre Flaggschiff der uhrmacherischen Flotte der Maison, deren Spezialität seit 1846 darin besteht, Zeitmesser für Seeleute herzustellen, verleiht dem Handge-...
Page 14
Winde Mondphase 0. Verschraubte Krone Amplitude der Gezeiten 1 . Aufziehen des Uhrwerks → 2. Einstellen der Gezeiten- und Mondkoeffizienten Koeffizienten der Gezeiten 3. Einstellen der Uhrzeit Graviertes Zifferblatt aus Weißgold und Email Gangreserveanzeige Fliegendes 60-Sekunden-Tourbillon FUNKTIONEN 0. Verschraubte Krone Drehen Sie die Krone entgegen dem Uhrzeigersinn, um die Krone aufzuschrauben.
Die Langlebigkeit Ihres Instruments hängt von seiner Pflege und Wartung ab. Auch die Qualität der Produktdienstleistung spielt eine wichtige Rolle. Bitte wenden Sie sich nur an autorisierte Servicezentren oder direkt an Ulysse Nardin, Le Locle, Schweiz. Für weitere Informationen im Zusammenhang mit der Wartung besuchen Sie bitte unsere Website: ulysse-nardin.com.
Page 17
Ulysse Nardin. Este reloj, verdadero buque insignia, de la flota relojera de una Maison especializada en la realización de guardatiempos para el universo marino desde 1846, hace gala...
Page 18
Cabestrante funcional Fases de la luna 0. Corona enroscada Amplitud de las mareas 1 . Dar cuerda al movimiento → 2. Ajuste de los coeficientes de la marea y de la luna Coeficientes de la marea 3. Puesta en hora Esfera de oro blanco grabado y esmalte Indicador de reserva de marcha...
La calidad del servicio posventa también juega un papel importante. Aconsejamos ponerse en contacto exclusivamente con los centros de asistencia autorizados o con Ulysse Nardin en Le Locle, Suiza. Para más información respecto al mantenimiento, puede consultar nuestra página web: ulysse-nardin.com.
Page 21
Levare l’ancora è partire per un nuovo viaggio. Il viaggio proposto da Ulysse Nardin è un’esplorazione dell’orologeria inventiva in cui la meccanica estetica si apprende come un gioco cinetico che sposa un’altissima ricerca tecnica alle emozioni dell’o- ceano. Realizzato come un lussuoso Mega Yacht, questo segnatempo in platino pro- dotto in soli 30 esemplari è...
Page 22
Argano funzionale Fase lunare 0. Corona a vite Escursione di marea 1 . Carica del movimento → 2. Regolazione dei coefficienti di marea e della luna Coefficiente di marea 3. Regolazione dell’ora Quadrante in oro bianco inciso e smalto Indicatore della riserva di carica Tourbillon volante 60 secondi FUNZIONI 0.
La qualità del servizio post-vendita riveste allo stesso modo un ruolo importante. Si prega di rivolgersi esclusivamente ai centri di assistenza autorizzati o direttamente a Ulysse Nardin, Le Locle, Svizzera. Per maggiori informazioni sulla manutenzione, è possibile consultare il nostro sito: ulysse-nardin.com.
Page 25
Приглашаем вас поднять якорь и отправиться к новым горизонтам. Как это дела- ет Ulysse Nardin, который продолжает держать курс на изобретательный подход и обращается с часовой механикой как с кинетической игрой, объединяя в ней сложные технические решения и свое увлечение океаном. Эти новые часы в пла- тиновом...
Page 26
Действующий ворот Фазы Луны 0. Заводная головка Амплитуда приливов и отливов 1. Завод механизма → 2. Настройка индикатора лунного Коэффициенты приливов цикла и коэффициентов приливов/ и отливов отливов Циферблат из белого 3. Установка времени золота с гравировкой и отделкой эмалью Индикатор запаса хода Парящий...
При надлежащем уходе и техобслуживании данный инструмент прослужит вам максимально долго. Большое значение в этом плане имеет и качество послепродажного обслуживания. Обращайтесь только в аккредитованные сервисные центры или напрямую в компанию Ulysse Nardin в Ле-Локле (Швейцария). Более подробную информацию относительно обслуживания часов смотрите на сайте ulysse-nardin.com.
Page 29
拔锚起航,踏上新的旅程。雅典表呈现的这款腕表再现独具创意的制表工艺, 磅礴机芯彰显精美的机械构造,凝聚高超的技术性能和对海洋的炽热情感。 铂金版 Mega Yacht 腕表传承豪华超级游艇的设计理念,限量发行 30 枚,搭载飞 行陀飞轮,配备以新一代舰只螺旋桨为原型的陀飞轮框架。这款 Marine 系列时 计从超级游艇中汲取设计灵感,搭载 3D 立体“大明火”珐琅表盘,致敬在大海 中劈波斩浪的船首。精密月相显示再现月球表面细节,潮汐指示器繁复精妙。 12 时位置的船锚借助连接起锚机的链条进行升降,用于显示动力储存。 这款全新复杂功能腕表被命名为 Mega Yacht ,延续 Marine 系列的设计精髓以 及雅典表自创立至今对航海世界的不懈热爱,是 2016 年推出的 Marine Grand Deck 陀飞轮腕表的不凡续作。 Marine Grand Deck 陀飞轮腕表颂扬的是帆船和豪华游轮,而全新 Mega Yacht 腕表则公开致敬现代豪华游艇的主人,让他们在这款非凡腕表中找到爱船的标 志性机械元素,再现纵横四海的豪情。这款卓尔不群的杰出时计作品,以独具 匠心的方式演绎航海旅程,以雅典表独特的前卫设计诠释当代豪华航海体验。 这款腕表堪称制表界名副其实的领航舰,由 1846 年以来专注于打造航海时计的 雅典表出品。大尺寸设计,于腕间绽放优雅经典的迷人魅力。...
Page 40
الدق ّ ة تتميز وظيفة أطوار القمر لهذه الساعة بدق ّ ة فائقة مع تفاوت زمني يقدّ ر بـ 8.11 دقيقة بين طور القمر .المعروض والقمر الفعلي .يرجى المالحظة أن عمل ودقة الساعة يعتمدان على سلوك الشخص الذي يرتدي الساعة ونشاطاته لذا،...
Page 42
لطالما كان رفع المرساة بمثابة دعوة إلى السفر. ها هي دار أوليس ناردين تدعونا إلى إعادة اكتشاف ساعة مبتكرة مع آلية أخاذة تقدّ م عرضا ً بارعا ً للحركة يجمع بين التقنية العالية والشغف بأمواج المحيط. لقد صم ّ مت هذه الساعة المصنوعة من البالتين والمطروحة بـ 03 قطعة فقط بنفس الروح التي...
Need help?
Do you have a question about the Marine Mega Yacht and is the answer not in the manual?
Questions and answers