INHOUD CONTENU Gebruik Utilisation Veiligheid Sécurité Bediening via Renson Connect Commande via Renson Connect Bediening via handzender Commande par télécommande Manueel bedienen van diverse opties Fonctionnement manuel de différentes Onderhoud options Belangrijk om weten Entretien Garantie Important à savoir Veelgestelde vragen Garantie Questions fréquentes...
Page 4
We raden je aan deze handleiding goed bij te houden voor de verdere garantie van je overkapping. Bovendien kan je genieten van 15 jaar garantie op de lak* door een registratie via https://renson.net/gd-gb/qrcode/amani-warranty. We wensen je veel onvergetelijke buitenmomenten toe! Met vriendelijke groeten,...
Gebruik Temperatuur Wind ∫ De overkapping verdraagt de normale LAMELLEN omgevingstemperaturen (-18°C tot +60°C). ∫ Statische berekeningen op basis van Eurocode 9 ∫ De lamellen van de overkapping niet volledig vereisen dat de daklamellen geopend (verticaal sluiten bij vorst (zie verder bij bediening). geplaatst) worden bij windsnelheden >...
∫ Plaats geen vingers tussen de lamellen terwijl speciaal door Renson ontwikkelde accessoires. het dak beweegt. ∫ Om schade aan je overkapping te vermijden dien ∫ Elke wijziging aan het product, door de klant...
Page 7
Elektrisch ∫ Voorkom elektrocutie door de overkapping ∫ Laat kinderen NIET met de bediening spelen. spanningsloos te plaatsen bij technische ∫ Wijzigingen aan het elektrische gedeelte kunnen controle of onderhoud. enkel gebeuren na goedkeuring van de fabrikant. ∫ Bij veelvuldige opeenvolgende bediening kan de motor oververhit raken.
Bediening via Renson Connect Renson Connect voor het eerst starten De Renson Connect app is vlot te configureren en te bedienen. Volg de onderstaande stappen voor een probleemloze installatie. Renson Connect • Somfy componenten configureren • Somfy componenten toevoegen Installeer eerst en vooral de optionele Somfy...
Page 10
Bediening van lamellendak, Fixscreen, verlichting en verwarming via de Renson Connect app 1. Startscherm Start de Renson Connect app. Je komt op het startscherm met overzicht van alle Home aanwezige componenten. De componenten zijn in 4 types gegroepeerd. Hallo Met de 2 rechtse knoppen kan je een volledige groep 1°C, sneeuw...
Page 11
Fixscreen 1 3. Bediening van de Fixscreen* Fixscreen 1 open Fixscreen 1 Fixscreen 1 Door te verslepen beweeg je de zonwering naar open boven/beneden in de gewenste positie. Fixscreen 1 Fixscreen 1 Fixscreen 1 open openen Zonwering naar boven/beneden bewegen. Tijdens het bewegen wordt de MY-toets in het close open...
Page 12
Bediening van lamellendak, Fixscreen, verlichting en verwarming via de Renson Connect app 5. Bediening van de verwarming Verwarming Verwarming Verwarming Verwarming Verwarming De verwarming aan- of uitschakelen Verwarming dimmen (laag 1/3, midden 1/2, hoog 2/3) LAAG MIDDEN HOOG LAAG MIDDEN...
Page 13
OPEN Algemene voorwaarden Instellingen Ondersteuning DICHT Home Hallo OPEN 1°C, sneeuw DICHT OPEN Daken DICHT 2 daken OPEN Home Profiel Fixscreen DICHT 3 Fixscreen Email info@renson.be Naam Voornaam Profiel info Wachtwoord opnieuw instellen Verlichting 4 verlichtingen Afmelden Verwarming 1 verwarming...
Bediening via handzender Voor het eerst connecteren Je installateur is verantwoordelijk voor de installatie en activering van de overkapping. Bedienen van het dak via handzender Het dak van je terrasoverkapping kan eenvoudig bediend worden door middel van een Somfy handzender (RTS / io).
Page 15
Bedienen van de verticale Fixscreen via handzender ® De verticale Fixscreen van je terrasoverkapping kan eenvoudig bediend worden door middel van een Somfy handzender (RTS / io). Selecteer het kanaal van de verticale Fixscreen op de handzender. Druk op de pijl naar boven om de Fixscreen te openen.
Page 16
Verplaatsen eindpunten van de verticale Fixscreen via handzender ® A. Ga naar het eindpunt (boven of onder) dat je wenst te verplaatsen. B. Druk gelijktijdig meer dan 5 sec. op de UP- en DOWN-toets tot de Fixscreen een korte op- en neerwaartse beweging maakt.
Page 17
Bedienen van de witte led verlichting via handzender De witte led verlichting van je terrasoverkapping kan eenvoudig bediend worden door middel van een Somfy handzender (RTS / io). Selecteer het kanaal van de witte led op de handzender. A. Druk kort op de UP toets van de Situo zender. De witte led gaat oplichten op de max. intensiteit (100%).
Page 18
Programmatie van de Situo one-way handzender kopiëren naar een andere Situo handzender A. Kies het kanaal dat je wenst te kopiëren op Situo 1 (lamellendak, Fix screen, led,...). B. Druk meer dan 3 sec. op de PROG knop achteraan op de Situo 1 zender tot de lamellen heen en weer beweging maken, de Fixscreen een korte op- en neergaande beweging maken of de led knippert.
Page 19
prog S mfy Situo 5 io Pure II Bedienen van het verwarmingselement 0,5 sec. 0,5 sec. 0,5 sec. ON > OFF ON > OFF 100% De Lineo heat is standaard exclusief ontvanger, 0% - 33% - 66% - 100% zender en sturing. Door plaatsing van een prog S mfy Situo 5 io Pure II...
Manueel bedienen van diverse opties Hierbij geven we enkele tips in het gebruik van verschillende optionele invullingen en accessoires. Dit wordt verduidelijkt a.h.v. enkele korte video’s welke je kan bekijken via het scannen van de verschillende QR codes. • Loggia vouwpanelen Open en dichtvouwen van de Loggia vouwpanelen.
Page 21
• Loggia schuifpanelen Privacy lamellen openen en sluiten. • Glazen schuifwanden Open en dichtschuiven van een glaswand. • Stopcontact Kabel inpluggen achter het verborgen stopcontact.
Wil je ten allen tijde optimaal genieten zon of bij warm weer. Het snel opdrogen van je Renson overkapping dan adviseren wij een van het product kan vlekken na laten op de regelmatig onderhoud, nl. 1 tot 2 maal per jaar.
Belangrijk om weten ∫ Terrasoverkappingen in een stedelijke omgeving ∫ De netspanning dient voorzien te worden door zijn onderworpen aan verontreinigende stoffen een erkend elektricien, volgens de geldende (smog, zure regen), rook uit schoorstenen, rook normen. van het koken en het weer in het algemeen. Het is normaal dat de terrasoverkapping hierdoor ∫...
Productaanpassingen en Als producent garanderen wij: accessoires met andere dan door Renson ∫ Renson verleent aan de eindklant een garantie aangeboden materialen vallen niet onder de van 10 jaar op de structurele elementen van de garantie en kunnen een opschorting van de door een erkend Renson verdeler geleverde Renson Garantie betekenen.
Page 25
Remedies ∫ Doeken met plooivorming. ∫ Schade of gebreken die het gevolg zijn van Renson zal bij een beroep op de “Ren son Garantie” abnormaal gebruik en gebrekkig onderhoud. steeds het product of onderdeel onderzoeken en Onder “abnormaal gebruik” wordt verstaan ieder...
De zonwering enkel neerwaarts bedienen Wil je ten allen tijde optimaal genieten van je bij windsnelheden tot 30 km/u. Renson overkapping dan adviseren wij een Het gebruik van een windsensor wordt ten regelmatig onderhoud, nl. 1 tot 2 maal per jaar.
Page 28
(kan enkel door de installateur). De Amani kan tot 200 kg last/m² verdragen ook bij de grootste afmetingen. Dit komt overeen met Bij weinig sneeuw mag het dak dicht blijven.
Page 29
Zo kan de ruimte eronder Ambassador/Verdeler waar je de Renson beter ventileren. De lamellen kunnen door de rook overkapping aankocht. Renson zal bij een vies en smerig worden, waardoor je deze achteraf beroep op de garantie steeds het product zal moeten reinigen.
Page 30
Nous vous souhaitons de passer des moments inoubliables en plein air ! Meilleures salutations, Votre équipe Renson Outdoor Enregistrez votre pergola dans les 15 jours suivant l’installation et recevez 15 ANS DE GARANTIE SUR LE LAQUAGE ...
Utilisation Température Vent ∫ La pergola supporte les conditions normales de LAMES température (-18°C jusqu’à +60°C). ∫ Les calculs statiques basés sur l’Eurocode 9 ∫ Les lames de la pergola ne peuvent pas être exigent que les lames en toiture s’ouvrent (à entièrement fermées en cas de gel (voir plus loin la verticale) quand la vitesse du vent dépasse sous commande).
Renson. ∫ Toute modification au produit, par le client ou ∫ Pour éviter tout dégât à votre pergola, il faut l’installateur peut entraîner la non validité de la maintenir les sources de chaleur, comme par garantie.
Page 33
Électrique ∫ Mettez le système hors-tension lors d’un ∫ Ne tolérez pas que les enfants jouent avec la contrôle ou d’un entretien. télécommande. ∫ Le moteur peut surchauffer lors d’un ∫ Des modifications à la partie électrique peuvent fonctionnement fréquent et successif. La seulement être faites en accord avec le sécurité...
Commande via Renson Connect Démarrer Renson Connect pour la première fois L’appli Renson Connect est facile à configurer et à utiliser. Suivez la procédure ci-dessous pour un montage sans problèmes. Renson Connect • Configurer les composants Somfy • Ajouter des composants Somfy Installez d’abord et avant tout le Somfy TaHoma...
Commande de la toiture à lames, du Fixscreen, de l’éclairage et du chauffage avec l’app Renson Connect 1. Écran de démarrage Démarrez l’app Renson Connect. Vous arrivez à l’écran de démarrage avec un aperçu de tous les composants Home disponibles.
Page 37
Fixscreen 1 3. Commande d’un Fixscreen* Fixscreen 1 open Fixscreen 1 Fixscreen 1 Il suffit de faire glisser pour déplacer le store vers le open haut/bas dans la position souhaitée. Fixscreen 1 Fixscreen 1 Fixscreen 1 open ouvrir Déplacer le store vers le haut/bas. Pendant le déplacement, la touche MY fait office de close open...
Page 38
Commande de la toiture à lames, du Fixscreen, de l’éclairage et du chauffage avec l’app Renson Connect 5. Commande du chauffage Chauffage Chauffage Chauffage Chau age Chau age ALLUMER Allumer ou éteindre le ALLUMER ÉTEINDRE chauffage ALLUMER ALLUMER Moduler le chauffage...
Page 39
Toitures ALLUMEZ FERMER 2 toitures ETEINDRE OUVRIR Home Profil ALLUMEZ Fixscreen FERMER 3 Fixscreen Email info@renson.be Nom Prénom ETEINDRE Info concernant le profil ALLUMER Réinitialiser le mot de passe Lumières ETEINDRE 4 lumières Se déconnecter ALLUMER Chauffage ETEINDRE 1 chauffage...
Commande par télécommande Tout d’abord se connecter Votre installateur est responsable de l’installation et l’activation de la pergola. Commande de la toiture par télécommande Votre pergola peut être manoeuvrée simplement à l’aide de la télécommande Somfy (RTS / io). Sélectionnez le canal de la toiture sur la télécommande. Appuyez sur la flèche vers le haut pour ouvrir les lames de toiture.
Page 41
Commande du store vertical Fixscreen par télécommande ® Le store vertical Fixscreen de votre pergola peut être commandé simplement à l’aide de la télécommande Somfy (RTS / io). Sélectionnez le canal du store vertical Fixscreen sur la télécommande. Appuyez sur la flèche vers le haut pour ouvrir le store vertical Fixscreen.
Page 42
Modifier les fins de course du Fixscreen par télécommande ® A. Allez à la fin de course (supérieure ou inférieure) que vous désirez modifier. B. Appuyez simultanément plus de 5 sec. sur la touche UP et DOWN jusqu’à ce que le Fixscreen effectue un bref mouvement de va-et-vient.
Page 43
Commander l’éclairage led blanc par télécommande L’éclairage led blanc de votre pergola peut être commandé simplement à l’aide d’une télécommande Somfy (RTS / io). Sélectionnez le canal de l’éclairage led blanc sur la télécommande. A. Appuyez brièvement sur la touche UP de la télécommande Situo. La led blanche va s’allumer au maximum de son intensité...
Page 44
Copier la programmation de la télécommande Situo one-way vers une autre télécommande Situo A. Choisissez le canal que vous souhaitez copier sur Situo 1 (lames de toiture, Fixscreen, led,...). B. Appuyez plus de 3 sec. sur la touche PROG à l’arrière de la télécommande Situo 1 jusqu’à ce que les lames effectuent un mouvement de va et vient, le Fixscreen un mouvement bref de haut en bas et retour ou que la led clignote.
Page 45
prog S mfy Situo 5 io Pure II Commande de l’élément de chauffage 0,5 sec. 0,5 sec. 0,5 sec. ON > OFF ON > OFF 100% Le Lineo heat est fourni en standard sans 0% - 33% - 66% - 100% télécommande, récepteur et commande.
Page 46
Fonctionnement manuel de différentes options Voici quelques conseils sur l’utilisation de différents remplissages et accessoires optionnels. Ils sont illustrés par de courtes vidéos que vous pouvez visionner en scannant les différents codes QR. • Panneaux pliants Loggia Ouverture et fermeture des panneaux pliants Loggia.
Page 47
• Panneaux coulissants Loggia Ouverture et fermeture des lames Loggia Privacy. • Parois coulissantes en verre Ouverture et fermeture d’une paroi en verre. • Prise de courant Branchement d’un câble derrière une prise cachée.
Entretien Entretien facile grâce au kit de maintenance Renson Votre pergola se trouve exposée toute l’année à ∫ Les deux produits ne doivent pas être utilisés l’extérieur. Si vous voulez profiter de votre pergola en plein soleil ou par temps chaud. un séchage de manière optimale, nous vous conseillons...
Important à savoir ∫ Les pergolas dans un environnement urbain ∫ Le système électrique doit être installé par un sont soumises à des matières polluantes électricien agréé, selon les normes en vigueur. (smog, pluies acides), fumée des cheminées et conditions climatiques en général. Il est donc ∫...
Renson. Des modifications aux produits et de 10 ans sur tous les éléments structurels l’emploi d’accessoires autres que ceux proposés d’une pergola Amani livrée et installée par un par Renson ne sont pas couverts par la présente revendeur Renson agréé. La période de garantie garantie et peuvent entraîner la suppression de...
Page 51
Dégâts et/ou défauts éventuels qui ne sont pas Tout défaut de conformité doit être signalé par couverts par la garantie : écrit à votre revendeur Renson dans un délai de ∫ Dégâts dus à une usure normale ou un deux (2) mois après constatation.
Questions fréquentes Le climat a-t-il une influence sur ma pergola ? Les stores verticaux Fixscreen peuvent-ils rester Les pergolas ont une finition en thermolaquage déroulés en cas de vent avec traitement préalable Sea side Quality. Cette important ? finition est résistante à toutes les conditions climatiques.
Page 54
Quelle quantité de neige la toiture Que faire en cas de chute de peut-elle supporter ? neige abondante ? La neige n’a pas toujours le même poids. La neige en cas de températures proches du gel pèse En cas de chute de neige importante (> 50 moins qu’une neige sèche et froide.
Page 55
Lorsqu’on fait de la fumée et vous devrez les nettoyer. Veillez appel à la garantie, Renson va toujours à ce que le barbecue et surtout les flammes se examiner le produit pour voir si la panne trouvent à...
Page 56
Ihre Garantienummer angegeben. Wir empfehlen Ihnen, diese Anleitung für die künftige Garantie Ihrer Überdachung sorgfältig aufzubewahren. Außerdem erhalten Sie 15 Jahre Garantie auf den Lack*, wenn Sie eine Registrierung unter https://renson.net/gd-gb/qrcode/amani-warranty. Wir wünschen Ihnen viele unvergessliche Momente im Freien! Mit freundlichen Grüßen Das Renson Outdoor-Team Registrieren Sie Ihre Terrassenüberdachung innerhalb...
Verwendung Temperatur Wind ∫ Die Überdachung verträgt normale LAMELLEN Umgebungstemperaturen (-18 °C bis +60 °C). ∫ Statische Berechnungen auf der Grundlage von ∫ Die Lamellen der Überdachung bei Frost nicht Eurocode 9 erfordern, dass die Dachlamellen vollständig schließen. bei einer Windgeschwindigkeit von > 50 km/h geöffnet (senkrecht gestellt) werden.
Markisen) können eine Gefahr darstellen. oder Zubehör an der Überdachung, außer dem ∫ Stecken Sie keine Finger zwischen die Lamellen, speziell von Renson dafür entwickelten Zubehör. während sich das Dach bewegt. ∫ Um Schäden an der Überdachung zu ∫...
Page 59
Elektrisch ∫ Machen Sie die Überdachung spannungsfrei ∫ Lassen Sie Kinder NICHT mit der Bedienung wenn Sie eine Kontrolle oder Instandhaltung spielen. vornehmen. ∫ Änderungen an der Elektrik dürfen nur nach ∫ Häufige aufeinanderfolgende Bedienung kann zu Zustimmung des Herstellers vorgenommen einer Überhitzung des Motors führen.
Bedienung über Renson Connect Renson Connect zum ersten Mal starten Die Renson-Connect-App lässt sich problemlos konfigurieren und bedienen. Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um eine problemlose Installation zu Renson Connect gewährleisten. • Somfy-Komponenten konfigurieren • Somfy-Komponenten hinzufügen Installieren Sie zunächst den optionalen Somfy...
Page 62
Bedienung von Lamellendach, Fixscreen, Beleuchtung und Heizung über die Renson Connect App 1. Startbildschirm Starten Sie die Renson Connect-App. Sie gelangen auf den Startbildschirm mit einer Übersicht aller verfügbaren Home Komponenten. Die Komponenten lassen sich in 4 Typen gruppieren. Hallo Mit den 2 Knöpfen rechts können Sie die Komponenten...
Page 63
Fixscreen 1 3. Bedienung des Fixscreens* Fixscreen 1 open Fixscreen 1 Fixscreen 1 Durch Schieben bewegen Sie den Sonnenschutz open nach oben/unten in die gewünschte Position. Fixscreen 1 Fixscreen 1 Fixscreen 1 open Öffnen Sonnenschutz nach oben/unten bewegen. Während der Sonnenschutz sich bewegt, wird die sich close Öffnen open...
Page 64
Bedienung von Lamellendach, Fixscreen, Beleuchtung und Heizung über die Renson Connect App 5. Bedienung der Heizung Heizung Heizung Heizung Heizung Heizung Die Heizung an- oder ausschalten Dimmen der Heizung (niedrig 1/3, mittel 1/2, hoch 2/3) NIEDRIG MITTEL HOCH NIEDRIG MITTEL...
Bedienung mit einem Handsender Erstmalige Verbindung Ihr Installateur ist für die Montage und Aktivierung der Überdachung verantwortlich. Bedienung des Dachs mit einem Handsender Das Dach Ihrer Terrassenüberdachung kann einfach mithilfe eines Somfy-Hand senders (RTS / io) bedient werden. Wählen Sie den Kanal von dem Dach auf dem Handsender. Drücken Sie den Pfeil nach oben, um die Lamellen vom Dach zu öffnen.
Page 67
Bedienung des vertikalen Fixscreens mit einem Handsender Der vertikale Fixscreen Ihrer Terrassenüberdachung kann einfach mithilfe eines Somfy-Handsenders (RTS / io) bedient werden. Wählen Sie den Kanal des vertikalen Fixscreen auf dem Handsender. Drücken Sie den Pfeil nach oben, um den Fixscreen zu öffnen.
Page 68
Bewegen der Endpunkte des vertikalen Fixscreen mit einem Handsender ® A. Gehen Sie auf den Endpunkt (oberen oder unteren), die Sie verschieben möchten. B. Drücken Sie gleichzeitig länger als 5 Sek. auf die UP- und die DOWN-Taste, bis der Fixscreen eine kurze Auf- und Abwärts bewegung macht.
Page 69
Bedienung der weißen LED-Beleuchtung mit einem Handsender Die weiße LED-Beleuchtung Ihrer Terrassenüberdachung kann einfach mithilfe eines Somfy- Handsenders (RTS / io) bedient werden. Wählen Sie den Kanal der weißen LED auf dem Handsender. A. Drücken Sie kurz auf die UP-Taste des Situo-Senders. Die weiße LED leuchtet in der max. Intensität (100 %).
Page 70
Programmierung des Situo one-way-Handsenders auf einen anderen Situo-Handsender kopieren A. Wählen Sie auf Situo 1 den Kanal, den kopieren möchten (Lamellendach, Fixscreen, LED, ...). B. Drücken Sie länger als 3 Sekunden auf die PROG-Taste an der Rückseite des Situo 1-Sender, bis sich die Lamellen hin und her bewegen, sich der Fixscreen hoch und runter bewegt oder die LED blinkt.
Page 71
prog S mfy Situo 5 io Pure II Bedienung des Heizelements Das Lineo Heat ist standardmäßig ohne 0,5 sec. 0,5 sec. 0,5 sec. ON > OFF ON > OFF Empfänger, Sender und Steuerung. Durch 100% 0% - 33% - 66% - 100% Anbringen eines optionalen Heating Receiver prog S mfy...
Manuelle Bedienung der verschiedenen Optionen Im Folgenden geben wir einige Tipps zur Verwendung verschiedener optionaler Füllungen und Zubehörteile. Dies wird durch einige kurze Videos veranschaulicht, die Sie durch Scannen der verschiedenen QR-Codes ansehen können. • Loggia-Faltpaneele Öffnen und Schließen der Loggia-Faltpaneele. •...
Page 73
• Loggia-Schiebeläden Öffnen und Schließen der Loggia- Sichtschutzlamellen. • Glasschiebewände Öffnen und Schließen einer Glaswand. • Steckdose Kabel hinter der versteckten Steckdose einstecken.
Pflege Einfache Pflege mit dem Renson Maintenance Set Ihr Terrassendach steht jahrelang tagtäglich im Nach dem Reinigen müssen Sie die Freien. Wollen Sie stets Ihr Renson Terrassendach Aluminiumstruktur mit dem Renson ‘Protect’ genießen, empfehlen wir Ihnen, es ein- bis Produkt schützen. Es hinterlässt einen zweimal pro Jahr zu pflegen.
Wichtige Hinweise ∫ Terrassenüberdachungen in einer städtischen ∫ Der Netzanschluss ist durch einen qualifizierten Umgebung sind verunreinigenden Stoffen Elektriker gemäß den geltenden Normen (Smog, saurer Regen), Rauch aus Schornsteinen, herzustellen. Rauch vom Kochen und dem Wetter im Allgemeinen ausgesetzt. Es ist normal, dass die ∫...
Alle von uns verwendeten Materialien sind hochwertig und an den Gebrauchszweck Diese „Renson-Garantie“ gilt nur für: angepasst. ∫ Die von Renson gelieferten Produkte und Zubehörteile. Produktänderungen und Als Hersteller garantieren wir: Zubehörteile mit anderen als von Renson ∫ Renson gewährt Endkunden eine Garantie von...
Page 77
∫ Schäden/Mängel, die während des Transports des Unternehmens gedeckt ist. Wenn der oder bei der Lagerung entstehen, Mängel in Mangel durch die Garantie von Renson gedeckt Folge von unsachgemäßer Aufstellung oder ist. Außer im Falle zwingender gesetzlicher Wiederherstellung oder in Folge von Eingriffen...
Wettereinfluss beständig. Schließlich Windgeschwindigkeiten von mehr als 60 steht Ihre Terrassenüberdachung jahrelang km/h hochgezogen sein. tagtäglich im Freien. Wenn Sie Ihre Renson- Der Sonnenschutz darf nur bei Überdachung jederzeit optimal nutzen möchten, Windgeschwindigkeiten bis 30 km/h empfehlen wir eine regelmäßige Wartung, d.
Page 80
Gewicht gebracht. Die Schneeposi tion wird während zusammenzudrücken und wiegt somit mehr. der Einstellung der Dachbedienung Die Amani kann auch bei großen Abmessungen bis eingestellt und aktiviert (nur vom zu 200 kg Last/m² tragen. Dies entspricht einer Installateur möglich).
Page 81
Wie muss ich meine Überdachung reinigen? Ihre Terrassenüberdachung steht jahrelang bleibt die intensive Farbe jahrelang erhalten tagtäglich im Freien. Wenn Sie Ihre Renson- und es besteht ein zusätzlicher Schutz vor Überdachung jederzeit optimal nutzen saurem Regen, Meeresluft und UV-Strahlen. In möchten, empfehlen wir eine regelmäßige...
Page 82
Dear customer, Congratulations! You are now the proud owner of a high-quality Renson covering. In this user manual, you can read more information about the use, operation and maintenance of your covering. On the back of this manual you can also find your warranty number.
Temperature Wind ∫ The covering tolerates normal ambient BLADES temperatures (-18°C to +60°C). ∫ Static calculations based on Eurocode 9 ∫ Do not completely close the blades of the require that the roof blades are opened (placed covering with frost. vertically) when wind speeds exceed 50 km/h.
∫ Any changes made to the product by the Renson. customer or installer may void the warranty. Wind class Static calculations based on Eurocode 9 require that the roof blades are opened (placed vertically) when wind speeds exceed 50 km/h.
Page 85
Electrical ∫ Disconnect the covering from the power supply ∫ Do NOT let children play with the controls. during inspection or maintenance. ∫ Changes to the electrical part can only be made ∫ Frequent successive operation can cause the after approval of the manufacturer. motor to overheat.
Control via Renson Connect Launching Renson Connect for the first time The Renson Connect app is quick and easy to configure and control. Follow the steps below for a hassle-free installation. Renson Connect • Configuring Somfy components • Adding Somfy components...
Controlling the bladed roof, Fixscreen, lighting and heating via the Renson Connect app 1. Home screen Start the Renson Connect app. You will arrive at the Home screen with an overview of all Home available components. The components are grouped into four types.
Page 89
Fixscreen 1 3. Controlling the Fixscreen* Fixscreen 1 open Fixscreen 1 Fixscreen 1 Use a dragging motion to move the sun protection open up/down to the desired position. Fixscreen 1 Fixscreen 1 Fixscreen 1 open open Move sun protection up/down. While the sun protection is moving, the MY button close open...
Page 90
Controlling the bladed roof, Fixscreen, lighting and heating via the Renson Connect app 5. Controlling the heating Heating Heating Heating Heating Heating Switch the heating on or off Dimming the heating (low 1/3, medium 1/2, high 2/3) MEDIUM HIGH MEDIUM...
Terms and conditions Settings Support CLOSE Home OPEN 1°C, snow CLOSE OPEN Roofs CLOSE 2 roofs OPEN Home Profile Fixscreen CLOSE 3 Fixscreen Email info@renson.be Name First name Profile info Reset password Lights 4 lights Log out Heaters 1 heater...
Control with a hand-held transmitter Connect for the first time Your installer is responsible for installing and activating the covering. Roof control with a hand-held transmitter The roof of your terrace covering can be easily operated with a Somfy hand-held transmitter (RTS / io). Select the roof channel on the hand-held transmitter.
Page 93
Controlling the vertical Fixscreen with a hand-held transmitter ® The vertical Fixscreen of your terrace covering can be easily operated with a Somfy hand-held transmitter (RTS / io). Select the channel of the vertical Fixscreen on the hand-held transmitter. Press the arrow up to open the vertical Fixscreen.
Page 94
Moving the endpoints of the vertical Fixscreen with a hand-held ® transmitter A. Go to the endpoint (upper or lower) which you want to move. B. Press more than 5 sec. on the UP- and DOWN-button till the Fixscreen makes a short movement. C.
Page 95
Controlling the white LED lighting with a hand-held transmitter The white LED lighting of your terrace covering can be easily operated with a Somfy hand-held transmitter (RTS / io). Select the channel of the white LED on the hand-held transmitter. A.
Page 96
Copy Situo one-way hand-held transmitter programming to another Situo hand-held transmitter A. Select the channel you wish to copy on Situo 1 (bladed roof, fixscreen, LED, etc.). B. Press longer than 3 sec. on the PROG button at the back of the Situo 1 remote until the blades move back and forth, the fixscreen shortly moves up and down or the LED flashes.
Page 97
prog S mfy Situo 5 io Pure II Controlling the heating element The Lineo heat is by default without a receiver, 0,5 sec. 0,5 sec. 0,5 sec. ON > OFF ON > OFF transmitter and controller. By installing an optional 100% 0% - 33% - 66% - 100% Heating Receiver, you can control the heater with...
Manual operation of various options Here are some tips for using various optional inserts and accessories. These are explained through short videos that you can watch by scanning the different QR codes. • Loggia folding panels Opening and closing the Loggia folding panels. •...
Page 99
• Loggia sliding panels Opening and closing the Loggia Privacy blades. • Glass sliding panels Opening and closing a glass wall. • Power socket Plugging a cable into the hidden power socket.
If you want to be able to enjoy hot weather. The product’s quick-drying action your Renson covering to the fullest at any time, can leave stains on the structure or the fabric then we recommend maintaining it regularly, i.e.
Important to know ∫ Terrace coverings in an urban environment are ∫ The mains connection should be made by exposed to pollutants (smog, acid rain, etc.), a qualified electrician in accordance with chimney smoke, cooking smoke and weather applicable standards. in general.
∫ Renson grants the end customer a 10-year with materials other than those that were offered warranty on structural elements of the Amani by Renson are not covered by the warranty and terrace covering that was provided and installed may suspend the Renson Warranty.
Solutions product. ∫ Creases/folds of fabric. In case of any claim on the warranty, Renson will ∫ Damage or defects caused by abnormal use always examine the product and decide whether and/or lack of maintenance. The term “abnormal the warranty covers the defect.
60 years, day after day. km/h. If you want to enjoy your Renson covering Only operate the sun protection fabric optimally at all times, we recommend regular downwards at wind speeds up to 30 km/h.
Page 106
The Amani can handle up to 200 kg load/m², even (must be done by the installer). for the largest dimensions. This corresponds to The roof may remain closed when there is ±...
Page 107
How should I clean my covering? Your terrace covering is outside for years, day preserving the intense colour and provides after day. If you want to enjoy your Renson additional protection against acid rain, sea air covering optimally at all times, we recommend and UV rays.
Page 108
¡Le deseamos muchos momentos inolvidables al aire libre! Saludos cordiales, El equipo de Renson Outdoor Registre su pérgola de terraza en un plazo de 15 días después de la instalación y reciba 15 AÑOS DE GARANTÍA SOBRE LA PINTURA https://renson.net/gd-gb/qrcode/amani-warranty...
Temperatura Viento ∫ La pérgola puede soportar las temperaturas LAMAS ambiente normales (-18°C hasta +60°C). ∫ Los cálculos estáticos basados en el Eurocódigo ∫ No cierre completamente las lamas del techo 9 requieren que las lamas del tejado se abran en caso de heladas (véase más adelante en el (se coloquen verticalmente) a velocidades del apartado de control).
∫ No coloque los dedos entre las lamas mientras el accesorios especialmente desarrollados por techo esté en movimiento. Renson. ∫ Cualquier modificación del producto por parte ∫ Para evitar que se dañe la pérgola, debe del cliente o del instalador puede anular la mantener las fuentes de calor, como el fuego garantía.
Page 111
Eléctrico ∫ Para evitar electrocuciones, desconecte ∫ NO permita que los niños jueguen con los la tapa durante la inspección técnica o el controles. mantenimiento. ∫ Los cambios en la sección eléctrica sólo se ∫ El funcionamiento continuo y frecuente puede pueden realizar después de la aprobación del provocar el sobrecalentamiento del motor.
Control vía Renson Connect Utilizar Renson Connect por primera vez La aplicación Renson Connect es fácil de configurar y manejar. Para una instalación sin problemas, siga estos pasos. Renson Connect • Configurar componentes Somfy • Añadir componentes Somfy Para empezar, instale el control inteligente Descargue la aplicación Renson Connect con...
Control de la cubierta de lamas, del Fixscreen, de la iluminación y de la calefacción a través de la Renson Connect app 1. Pantalla de inicio Inicie la Renson Connect app. Llegará a la pantalla de inicio con un resumen de todos los componentes disponibles. Home Los componentes se agrupan en 4 tipos.
Page 115
Fixscreen 1 3. Control del Fixscreen* Fixscreen 1 open Fixscreen 1 Fixscreen 1 Arrastrando el dedo por la pantalla se mueve la persiana hacia arriba/abajo hasta la posición deseada. open Fixscreen 1 Fixscreen 1 Fixscreen 1 open open Subir/bajar la protección solar. Durante el movimiento, el botón MY del centro se close open...
Page 116
Control de la cubierta de lamas, del Fixscreen, de la iluminación y de la calefacción a través de la Renson Connect app 5. Control de la calefacción Heating Heating Heating Heating Heating Encender o apagar la calefacción Atenuación de la calefacción...
Terms and conditions Settings Support CLOSE Home OPEN 1°C, snow CLOSE OPEN Roofs CLOSE 2 roofs OPEN Home Profile Fixscreen CLOSE 3 Fixscreen Email info@renson.be Name First name Profile info Reset password Lights 4 lights Log out Heaters 1 heater...
Control vía transmisor manual Conectar por primera vez Su instalador es responsable de la instalación y activación del techo. Accionar el techo con un transmisor manual El techo de su pérgola se puede operar fácilmente con un transmisor manual Somfy (RTS / io). Seleccione el canal del techo en el transmisor manual.
Page 119
Control del Fixscreen® vertical con un transmisor manual El Fixscreen vertical de su pérgola se puede operar fácilmente con un transmisor manual Somfy (RTS / io). Seleccione el canal del Fixscreen vertical en el transmisor manual. Presione la flecha hacia arriba para abrir el Fixscreen.
Page 120
Ajustar las carreras finales del Fixscreen vertical con un transmisor ® manual A. Vaya al punto final (arriba o abajo) que desea mover. B. Presione las teclas ARRIBA y ABAJO simultáneamente durante más de 5 segundos hasta que el Fixscreen se mueva brevemente hacia arriba y hacia abajo. C.
Page 121
Control de la iluminación de los led blancos con un transmisor manual La iluminación led blanca de su pérgola se puede operar fácilmente con un transmisor manual Somfy (RTS / io). Seleccione el canal del led blanco en el transmisor manual. A.
Page 122
Copiar la programación del transmisor manual Situo one-way a otro transmisor manual Situo A. Seleccione el canal que desea copiar en Situo 1 (techo de lamas, fixscreen, led...). B. Pulse el botón PROG en la parte posterior del transmisor Situo 1 durante más de 3 segundos hasta que las lamas se muevan hacia adelante y hacia atrás, el fixscreen se mueva hacia arriba y hacia abajo brevemente o hasta que el led parpadee.
Page 123
prog S mfy Situo 5 io Pure II Accionar el elemento calefactor El Lineo heat se incluye de serie sin incluir el 0,5 sec. 0,5 sec. 0,5 sec. ON > OFF ON > OFF receptor, el transmisor y el control. Instalando un 100% 0% - 33% - 66% - 100% receptor de calefacción opcional puede controlar...
Funcionamiento manual de varias opciones A continuación, le damos algunos consejos sobre el uso de diferentes rellenos y accesorios opcionales. Esto se ilustra con algunos vídeos cortos que puede ver escaneando los distintos códigos QR. • Paneles plegables Loggia Apertura y cierre de los paneles plegables Loggia.
Page 125
• Paneles deslizantes Loggia Apertura y cierre de las lamas Loggia Privacy. • Paredes correderas de cristal Apertura y cierre de una pared de cristal. • Enchufe Enchufar el cable detrás de la toma oculta.
Mantenimiento Fácil mantenimiento con el set de mantenimiento de Renson Su pérgola pasa el día y la noche en el exterior, ∫ No utilizar ninguno de los productos al un año tras otro. Si desea disfrutar de su sol directo ni a temperaturas altas. Secar pérgola Renson siempre de forma óptima, le...
Importante ∫ Las pérgolas en un entorno urbano están ∫ La tensión de red debe ser suministrada por sometidas a los agentes contaminantes (calima, un electricista cualificado de acuerdo con las lluvia ácida), al humo de las chimeneas, al humo normas aplicables.
∫ Renson concede al cliente final una garantía y los accesorios que contengan materiales de 10 años sobre las piezas estructurales de la que no sean los ofrecidos por Renson no están pérgola Amani suministradas e instaladas por un cubiertos por la garantía y pueden suponer la distribuidor autorizado de Renson.
Page 129
∫ Los daños que resulten del uso y desgaste Renson en un plazo de dos (2) meses a partir de la normal o por envejecimiento o por acciones del detección del defecto.
60 km/h. Si quiere disfrutar en todo momento de su Accionar el estor hacia abajo sólo con pérgola Renson, le recomendamos que realice un vientos de hasta 30 km/h. mantenimiento regular, es decir, entre 1 y 2 veces ¡Se recomienda encarecidamente el uso de...
Page 132
El ajuste y la activación propio peso y pesará más. de la posición para nieve se realiza durante La Amani puede soportar hasta 200 kg de carga/ el ajuste del control del techo (sólo puede m² incluso con las dimensiones más grandes.
Page 133
La estructura está fabricada en aluminio 2 mantenimientos al año. lacada en polvo. Una limpieza anual con Consulte la página 126 para obtener los productos del set de mantenimiento de instrucciones de mantenimiento detalladas. Renson le ayudará a mantener durante años el...
Page 134
Inoltre puoi beneficiare di una garanzia di 15 anni sulla verniciatura* registrandoti sul sito https://renson.net/gd-gb/qrcode/amani-warranty. Ti auguriamo tanti momenti indimenticabili all’aperto! Cordiali saluti, Il team di Renson Outdoor Registra la tua copertura per terrazze entro 15 giorni dall’installazione e la consegna 15 ANNI DI GARANZIA SULLA VERNICIATURA https://renson.net/gd-gb/qrcode/amani-warranty...
Utilizzo Temperatura Vento ∫ La copertura può resistere alle temperature LAMELLE ambiente (da -18 °C a +60 °C). ∫ I calcoli statistici basati sull’Eurocodice 9 ∫ Non chiudere completamente le lamelle della impongono l’apertura delle lamelle per tetto copertura in caso di gelo (vedere sotto per il (posizionate verticalmente) a velocità...
∫ Non posizionare le dita tra le lamelle mentre il sviluppati appositamente da Renson. tetto è in movimento. ∫ Per evitare di danneggiare la copertura è ∫ Qualsiasi modifica al prodotto da parte del necessario mantenere le fonti di calore, cliente o dell’installatore può...
Page 137
Controllo elettrico ∫ Per evitare l’elettrocuzione scollegare ∫ NON lasciare che i bambini giochino con i l’alimentazione alla copertura durante l’ispezione comandi. tecnica o la manutenzione. ∫ Le modifiche alla sezione elettrica possono ∫ In caso di numerosi utilizzi consecutivi del essere apportate solo previa approvazione del sistema il motore si può...
Controllo tramite Renson Connect Avvio di Renson Connect per la prima volta L’applicazione Renson Connect è facile da configurare e da azionare. Seguire i passaggi di seguito indicati per una corretta installazione. Renson Connect • Configurare i componenti Somfy • Aggiungi componenti Somfy Per prima cosa, installare l’interruttore...
Controllo del tetto a lamelle, del Fixscreen, dell’illuminazione e del riscaldamento tramite l’app Renson Connect 1. Schermata iniziale Avvia l’app Renson Connect. Arriverai alla schermata iniziale con una panoramica di tutti i componenti Home disponibili. I componenti sono raggruppati in 4 tipi.
Page 141
Fixscreen 1 3. Controllo del Fixscreen* Fixscreen 1 open Fixscreen 1 Fixscreen 1 Trascinando è possibile alzare/abbassare lo schermo parasole portandolo nella posizione desiderata. open Fixscreen 1 Fixscreen 1 Fixscreen 1 open open Sollevamento/abbassamento dello schermo parasole. Durante il movimento il tasto MY al centro close open open...
Page 142
Controlling the bladed roof, Fixscreen, lighting and heating via the Renson Connect app 5. Controllo del riscaldamento Heating Heating Heating Heating Heating Accendere o spegnere il riscaldamento Dimmerazione del riscaldamento (basso 1/3, medio 1/2, alto 2/3) MEDIUM HIGH MEDIUM HIGH...
Terms and conditions Settings Support CLOSE Home OPEN 1°C, snow CLOSE OPEN Roofs CLOSE 2 roofs OPEN Home Profile Fixscreen CLOSE 3 Fixscreen Email info@renson.be Name First name Profile info Reset password Lights 4 lights Log out Heaters 1 heater...
Controllo tramite telecomando Collegamento per la prima volta L’installatore è responsabile dell’installazione e dell’attivazione della copertura. Azionamento della copertura con un telecomando La copertura per esterni può essere facilmente azionata grazie al telecomando Somfy (RTS / io). Selezionare il canale della copertura sul telecomando. Premere la freccia verso l’alto per aprire le lamelle del tetto.
Page 145
Controllo di Fixscreen® verticale con un telecomando Il Fixscreen verticale può essere facilmente azionato grazie al telecomando Somfy (RTS / io). Selezionare il canale del Fixscreen verticale sul telecomando. Premere la freccia verso l’alto per aprire il Fixscreen. Premere la freccia verso il basso per chiudere il Fixscreen.
Page 146
Spostare i punti finali del Fixscreen verticale con un telecomando ® A. Andare al punto finale (in alto o in basso) che si desidera spostare. B. Premere contemporaneamente i tasti UP e DOWN per più di 5 secondi fino a quando il Fixscreen si sposta brevemente verso l’alto e verso il basso.
Page 147
Controllo dell’illuminazione a LED bianco con un telecomando L’illuminazione a led bianco può essere facilmente azionata grazie al telecomando Somfy (RTS / io). Selezionare il canale del LED bianco sul telecomando. A. Premere brevemente il tasto UP sul trasmettitore Situo. Il LED bianco si accende alla sua massima intensità...
Page 148
Copiare il programmazione del telecomando Situo one-way su un altro A. Selezionare il canale che si desidera copiare su Situo 1 (copertura a lamelle, Fixscreen, LED, eccetera). B. Premere il pulsante PROG sul retro del telecomando Situo 1 per più di 3 secondi finché le lamelle non si muovono avanti e indietro, il Fixscreen si muove brevemente su e giù...
Page 149
prog S mfy Situo 5 io Pure II Controllo dell’elemento riscaldante Il Lineo heat viene fornito in versione standard 0,5 sec. 0,5 sec. 0,5 sec. ON > OFF ON > OFF privo di ricevitore, trasmettitore e controllo. 100% 0% - 33% - 66% - 100% Installando un ricevitore opzionale Heating prog S mfy...
Azionamento manuale di varie opzioni Di seguito, forniamo alcuni suggerimenti per l’utilizzo di diversi riempimenti e accessori opzionali. Sono disponibili alcuni brevi video di accompagnamento che è possibile visionare scansionando i rispettivi codici QR. • Pannelli a soffietto Loggia Apertura e chiusura dei pannelli a soffietto Loggia.
Page 151
• Pannelli scorrevoli Loggia Apertura e chiusura delle lamelle Loggia Privacy. • Pareti scorrevoli in vetro Apertura e chiusura di una parete in vetro. • Presa di corrente Inserimento del cavo dietro la presa di corrente nascosta.
“Protect”. Questo prodotto lascia una pellicola protettiva e consente successivamente di pulire la superficie con una semplice spolverata e una quantità minima di Renson “ Clean”. Al tempo stesso protegge l’alluminio contro le piogge acide, l’aria salmastra e i raggi UV, Renson Maintenance Set preservandone il colore intenso.
Informazioni importanti ∫ Le coperture per terrazze in ambiente urbano ∫ Il collegamento alla rete elettrica deve essere sono esposte ad agenti inquinanti (smog, eseguito da un elettricista qualificato in piogge acide), al fumo dei camini, della cucina conformità alle norme vigenti. e alle intemperie in generale.
Tutti i materiali che utilizziamo sono di ottima qualità e sono idonei per il tipo di utilizzo. Questa “Garanzia Renson” è applicabile solo: ∫ Sui prodotti e gli accessori forniti da Renson. Le In qualità di fabbricanti, offriamo: modifiche al prodotto e gli accessori contenenti ∫...
Page 155
Renson. Fare sostituire le parti adeguato. difettose solo con ricambi Renson. Solo così si può ∫ Danni derivanti dall’esposizione ad ambienti essere sicuri che soddisfino pienamente i requisiti industriali o commerciali aggressivi, industria, di sicurezza stabiliti da Renson.
60 km/h. Se si desidera godere appieno della propria È possibile tenere abbassata la tenda copertura Renson, consigliamo di effettuare una solare solo con venti fino a 30 km/h. manutenzione regolare, ovvero 1-2 volte l’anno. Si raccomanda vivamente l’uso di un In questo modo se ne potrà...
Page 158
L’impostazione e l’attivazione della Il Amani può sopportare fino a 200 kg di carico/m² posizione per neve viene effettuata durante anche nelle dimensioni più grandi. Questa capacità la regolazione del controllo del tetto (può...
Page 159
Le lamelle possono sporcarsi e acquistato la copertura Renson. In caso ungersi a causa del fumo, per cui sarà necessario di reclamo ai sensi della garanzia, Renson pulirle successivamente. Assicurarti che il esaminerà sempre il prodotto e deciderà barbecue e soprattutto la fiamma rimanga ad se il difetto è...
Page 160
RENSON : je partner in ventilatie, RENSON : Ihr Partner in Belüftung, ® ® zonwering en OUTDOOR concepten Sonnenschutz und OUTDOOR Konzepten Renson , met hoofdzetel in Waregem (België), is Renson , mit Hauptsitz in Waregem (Belgien) ist ® ®...
Page 161
RENSON : su socio en ventilación, RENSON : il tuo partner per soluzioni ® ® protección solar y conceptos OUTDOOR di ventilazione, protezione dal sole e outdoor Renson , con sede en Waregem (Bélgica) es un ® líder Europeo en el ámbito de la ventilación y la...
Page 162
Document te bewaren door de Renson-Ambassador Document pour le Renson-Ambassador Dokument für den Renson-Ambassador Document to be kept by the Renson-Ambassador Documento que debe conservar el Embajador Renson Documento che deve essere conservato dal Renson-Ambassador Garantienummer / Numéro de garantie / Garantie Nummer / Warranty number Datum installatie Date d’installation...
Page 163
® Vous pouvez télécharger la version la plus récente de cette brochure sur www.renson.eu. RENSON behält sich das Recht vor, technische Änderungen an den im Folgenden behandelten Produkten vorzunehmen.
Page 164
® techniques aux produits décrits. Vous pouvez télécharger les versions les plus récentes des brochures sur www.renson.net Alle abgebildeten Fotos dienen lediglich der Veranschaulichung und stellen eine Momentaufnahme dar. Das tatsächliche Produkt kann aufgrund von Produktänderungen abweichen.
Need help?
Do you have a question about the Amani and is the answer not in the manual?
Questions and answers