Algarve ® INHOUDSTAFEL TABLE DES MATIÈRES INHALTSANGABE INDEX Belangrijke veilig heids- en montage- Instructions importantes de sécurité et Wichtige Sicherheits- und Important safety and assembly instructies de montage Montagehinweise instructions Bouwtypes & afmetingen Types d’installation & dimensions Bauarten und Abmessungen Types of installation &...
Page 3
32. Montage du capteur de vent 32. Installing the wind sensor 32. Montage des Windsensors 33. Afwerking kroonlijst bij Algarve 33. Finition de la corniche pour l’Algarve 33. Finishing cornice with the Algarve ‘Classic Line’ (optie) ‘Classic Line’ (option) 33. Endbearbeitung des Gesimses bei “Classic Line”...
Page 4
Algarve dient te gebeuren door RENSON ® doit être effectuée par un profes- Montage der RENSON ® Algarve muss durch Algarve should be done by a specialist. een vakman. sionnel. einen Fachmann erfolgen. RENSON ® reserves the right to make tech- RENSON ®...
Lack nicht zu beschä- • Haal het systeem met de nodige omzichtig- digen. • See installation instructions. Algarve ® must Installation du système heid uit de verpakking. • Entnehmen Sie das System mit der nötigen be installed as described in the installation •...
Page 6
• Verwenden Sie nur die mitgelieferten Teile RENSON company with your product; ® terwijl het dak beweegt. rechange de la société RENSON , sinon der Firma RENSON . Andernfalls verfallen otherwise, the guarantee terms and condi- ® ®...
Page 7
Algarve ® 1. Belangrijke veiligheids- en 1. Instructions importantes 1. Wichtige Sicherheits- 1. Important safety and montage-instructies de sécurité et de montage und Montagehinweise assembly instructions (vervolg 2) (suite 2) (Fortsetzung 2) (cotinued 2) Elektrische aansluiting Commande électrique • Weder an den Pfosten noch an den Seiten- Electrical connections •...
Algarve ® 2. BOUWTYPES & 2. TYPES D’INSTALLATION 2. BAUARTEN UND 2. TYPES OF INSTALLA- AFMETINGEN & DIMENSIONS ABMESSUNGEN TION & DIMENSIONS A. Enkelvoudige bouwtypes A. Type d’installation simple A. Einzelne Bauarten A. Single types of installation A1. Vrijstaand A1. Autoportante A1.
5.1 Freistehende Bauart bases is 13 cm more than the Pivot and montagevoeten is de overmeten maat van • En cas de montage de l’Algarve avec des Span dimensions. de voeten 13 cm groter dan de pivot- en pieds de montage visibles, la dimension Consult the drawings in chapter 3 ‘Mount-...
Page 13
Algarve ® OUTSIDE M8 x 40 M8 x 40 (G6025204) (G6025204) Span S + 14 cm 13 cm Pivot P + 14 cm 13 cm...
NULPAS. sollen, in der Höhe in Bezug auf das Null- qui seront montés sur le mur, en hauteur to the BASELINE. Teken de loodlijnen, de Algarve Span en niveau. ® par rapport au POINT ZERO.
Page 15
Algarve ® 13 cm 13 cm 6,5 cm 6,5 cm Ø 12 mm Span ≤ 2000 mm Span ≤ 3000 mm Span ≤ 4500 mm...
Page 16
Algarve ® PIVOT kaderprofiel aan de muur Profil cadre PIVOT contre le mur Rahmenprofile PIVOT an der Wand montiert PIVOT frame profile mounted against the wall (Pivot volgens stap van de lamel) (Pivot selon le pas de lame) (Pivot gemäß pro Lamellenschritt) (Pivot according to the blade pitch) 1156.5...
Algarve ® 6. PLAATSEN VAN DE 6. INSTALLATION DES 6. PLATZIEREN DER 6. INSTALLING THE MONTAGEVOETEN PIEDS DE MONTAGE MONTAGEFÜSSE MOUNTING BASES • Kijk na waar de motor gemonteerd zal • Vérifiez où le moteur doit être monté. • Prüfen Sie, wo der Motor montiert werden •...
Page 20
Algarve ® 6. Plaatsen van de 6. Installation des pieds de 6. Platzieren der Montagefüße 6. Installing the mounting montagevoeten montage bases (vervolg) (suite) (Fortsetzung) (continued) • Schroef één montagevoet vast op zijn • Fixez 1 pied de montage à son empla- •...
Algarve ® 7. POSITIONEREN 7. POSITIONNEMENT DES 7. POSITIONIEREN DER 7. POSITIONING FRAME KADERPROFIELEN PROFILS CADRE RAHMENPROFILE PROFILES • Leg de pivot- en spanprofielen op hun • Positionnez les profils cadre Span et Pivot • Legen Sie die Pivot- und Span-Profile an •...
Algarve ® 8. MONTAGE VAN HET 8. MONTAGE DU CADRE 8. MONTAGE DES 8. MOUNTING THE KADER BIJ VRIJSTAAND EN CAS DE TYPE RAHMENS BEI FRAME WITH BOUWTYPE D’INSTALLATION FREISTEHENDEN A DETACHED AUTOPORTANTE BAUTYPEN CONSTRUCTION TYPE • Start de montage van de kaderprofielen aan de kant van de reeds gefixeerde voet.
Page 25
Algarve ® START M8 x 20 (G6025211) 230V...
Algarve ® 9. TUSSENBALK 9. MONTAGE DE 9. MONTAGE DES 9. MOUNTING THE MONTEREN LA POUTRE ZWISCHENBALKEN INTERMEDIATE PROFILE INTERMÉDIAIRE (enkel voor bouwtypes met tussenbalk) (nur für Bauarten mit Zwischenbalken) (only applies to types of installation with intermediate beam) (uniquement pour les types d’installation •...
Page 27
Algarve ® M6 x 70 (G6020988) M8 x 20 M6 x 20 (G6025211) (6025188) M8 x 20 (G6025211)
Algarve ® 10. CONTROLE 10. CONTRÔLE DES 10. ÜBERPRÜFUNG DER 10. CHECKING THE DIAGONALEN DIAGONALES DIAGONALEN DIAGONALS • Controleer de diagonalen (D1 = D2) en de • Contrôlez les diagonales (D1= D2) et la • Überprüfen Sie die Diagonalen (D1 = D2) •...
Algarve ® 11. PLAATSEN 11. MONTAGE 11. PLATZIEREN SIE DIE 11. POSITION THE AFDEKKAPPEN DES PLAQUES ABDECKKAPPEN COVER PLATES D’OBTURATION • Neem de eerder geplaatste binnenafdek- • Entfernen Sie die zuvor platzierte innere • Remove the inner cover plate which had kap terug weg.
Page 32
Algarve ® 11. Plaatsen afdekkappen 11. Montage des plaques 11. Platzieren Sie die 11. Position the cover plates d’obturation Abdeckkappen (vervolg) (suite) (Fortsetzung) (continued) • Bij een enkelvoudig bouwtype met tussen- • En cas de version simple avec poutre inter- •...
Page 33
Algarve ® M 4 x 25 (G6001753) OUTSIDE M8 x 20...
Algarve ® 12. AFDICHTEN 12. ÉTANCHEMENT DU 12. ABDICHTEN DER 12. SEALING INSIDE BINNENKANT CÔTÉ INTÉRIEUR INNENSEITE DER CORNER JOINT HOEKVERBINDING DES JONCTIONS ECKVERBINDUNG • Degrease the in- and outside of the D’ANGLE endcaps with the included degreaser FA • Ontvet de eindstukken met de meegele- •...
Page 36
Algarve ® 12. Afdichten binnenkant 12. Etanchement du côté 12. Abdichten der Innenseite 12. Sealing inside corner joint hoekverbinding intérieur des jonctions der Eckverbindung (vervolg) (continued) d’angle (suite) (Fortsetzung) • Breng het eindstuk in de externe goot. • Install the endcap in the external gutter.
Algarve ® 13. MONTAGE VAN DE 13. MONTAGE DES 13. MONTAGE DER 13. MOUNTING THE LAMELLEN VOOR LAMES POUR PIVOT LAMELLEN FÜR BLADES FOR PIVOT PIVOT VOLGENS STAP SELON LE PAS DE PIVOT GEMÄSS PRO ACCORDING TO THE VAN DE LAMEL...
Page 39
Algarve ® MOTOR MOTOR MOTOR MOTOR M4 x 12 M4 x 12 3,5 x 16 (G6000715)
Page 40
Algarve ® 13. Montage van de lamellen 13. Montage des lames pour 13. Montage der Lamellen 13. Mounting the blades for voor Pivot volgens stap Pivot selon le pas de lame für Pivot gemäß pro Pivot according to the van de lamel...
Algarve ® 14. MONTAGE VAN DE 14. MONTAGE DES 14. MONTAGE DER 14. MOUNTING THE LAMELLEN VOOR LAMES POUR PIVOT LAMELLEN FÜR PIVOT BLADES FOR PIVOT PIVOT PER MM AU MM PRÈS AUF DEN MM ON THE MM • Er zijn 2 mogelijke draairichtingen van •...
Page 43
Algarve ® MOTOR 3,5 x 16 (G6000715) MOTOR M4 x 12...
Page 44
Algarve ® 14. Montage van de lamellen 14. Montage des lames pour 14. Montage der Lamellen 14. Mounting the blades for voor Pivot per mm Pivot au mm près für Pivot auf den mm Pivot on the mm (vervolg 1) (suite 1)
Page 46
Algarve ® 14. Montage van de lamellen 14. Montage des lames pour 14. Montage der Lamellen 14. Mounting the blades for voor Pivot per mm Pivot au mm près für Pivot auf den mm Pivot on the mm (vervolg 2) (suite 2)
Page 48
Algarve ® 14. Montage van de lamellen 14. Montage des lames pour 14. Montage der Lamellen 14. Mounting the blades for voor Pivot per mm Pivot au mm près für Pivot auf den mm Pivot on the mm (vervolg 3) (suite 3)
Algarve ® 15. MONTAGE VAN DE 15. MONTAGE DU 15. MONTAGE DES 15. MOUNTING THE MOTOR MOTEUR MOTORS MOTOR • Bevestig de motor aan de motorbeugel op • Fixez le moteur à l’équerre située sur le • Befestigen Sie den Motor am Motorbügel •...
FOR THE LOUVRED COMMANDE DE LA LAMELLENDACH ROOF • Bij een Algarve is de sturing nog niet TOITURE EN LAMES verbonden met de motor! • Bei Algarve ist die Steuerung noch nicht • In Algarve, the motor control has not yet...
Page 53
Algarve ® Green/groen vert/Grün Roof motor Yellow/geel jaune/Gelb Power supply 230V...
Page 54
Algarve ® 16. Aansluiten stuur kast + 16. Raccordement du 16. Anschliessen des 16. Connecting the control instellen bediening voor boîtier de commande + Steuerkastens + Einstellen box + setting control for lamellendak programmation de la der Bedienung für the louvred roof (vervolg 1)
Page 55
Algarve ® 0,5 sec. Check direction Only if direction is not correct > 5 sec. CLOSE OPEN DOWN...
Page 56
Algarve ® 16. Aansluiten stuur kast + 16. Raccordement du 16. Anschliessen des 16. Connecting the control instellen bediening voor boîtier de commande + Steuerkastens + Einstellen box + setting control for lamellendak programmation de la der Bedienung für the louvred roof (vervolg 2)
Page 57
Algarve ® 0,5 sec. END POSITION CLOSE Snow position 0,5 sec. 0,5 sec. 5 sec. 0,5 sec. END POSITION END POS prog Situo 5 Variation A/M io Pure II CLOSE CLOSE...
Algarve ® 17. WIJZIGING VORST/ 17. MODIFICATION DE 17. ÄNDERUNG 17. CHANGING THE SNEEUW FUNCTIE LA FONCTION GEL/ DER FROST-/ FROST/SNOW VIA SET&GO NEIGE VIA L’OUTIL SCHNEEFUNKTION PROTECTION INSTALLATIETOOL D’INSTALLATION MIT DEM SET&GO- FUNCTION VIA SET&GO INSTALLATIONSTOOL THE SET&GO Bij uw bestelling had u de mogelijkheid om...
Page 59
Algarve ® Always connect 1 rain sensor per motor control. Rain sensors must not be interconnected. Always connect 1 rain sensor per motor control. Rain sensors must not be interconnected. Rain sensor Rain sensor Roof motor control box 2.0 Roof motor control box 2.0...
Page 60
Algarve ® 17. Wijziging vorst/sneeuw- 17. Modification de la 17. Änderung der Frost-/ 17. Changing the frost/snow functie via Set&Go fonction gel/neige via Schneefunktion mit dem protection function via the installatietool l’outil d’installation Set&Go-Installationstool Set&Go installation tool (vervolg 1) Set&Go (suite 1) (Fortsetzung 1)
Page 62
Conseil : chert wird. C leave the blades open slightly (5 to 10°) Renson: verticaal 90°) − Position gel (recommandée par Renson : to prevent them from freezing shut. Tipp: ouvrir un peu (5 à 10°) les lames contre − Snow position recommended by Renson: Opmerking: la congélation)
Algarve ® 18. TERUGKEREN NAAR 18. REVENIR AUX 18. ZURÜCKSETZEN DER 18. RETURNING THE DE FABRIEKSINSTEL- PROGRAM MATIONS MOTORSTEUERUNG MOTOR CONTROL TO LINGEN VOOR DE USINE POUR LA AUF DIE WERKS- FACTORY SETTINGS STURING VAN HET COMMANDE DE LA EINSTELLUNGEN...
Page 65
Algarve ® 2 sec. 8 sec. 2 sec. 2 sec. 8 sec. 2 sec. 4 sec. 4 sec. Junction box 2 sec. 8 sec. 2 sec. 24 V Motor control 10 sec. MOTOR (blade roof) TRANSFO Led control LEDs 230 V...
Algarve ® 19. MONTEREN VAN DE 19. MONTAGE DES 19. MONTAGE DER 19. MOUNTING THE LINEO LED LAMELLEN LAMES LINEO LED LINEO LED-LAMELLEN LINEO LED BLADES (OPTIE) (OPTION) (OPTIONAL) (OPTIONAL) • De kabel(s) van de LED-lamellen zijn voor- • Le(s) câble(s) de(s) la lame(s) LED est (sont) •...
Überprüfen Sie die • Clips de afwerkingsprofielen op de 2 Funktions weise der Lamellen. E • Give your client the Algarve user manual. binnenzijden van de kolommen. F • Remettez le manuel d’utilisation Algarve à The client should keep those documents votre client.
Page 69
Algarve ® Ø 3 mm 3,5 x 16 (G6000731) 3,5 x 16 OUTSIDE...
Algarve ® 21. MONTAGE VAN 21. MONTAGE DE 21. MONTAGE VON 21. MOUNTING OF PROTECTO PROTECTO PROTECTO PROTECTO 21.1 Plaatsen van de 21.1 Pose des blocs de 21.1 Gleitblöcke einsetzen 21.1 Fitting the sliding glijblokjes op het coulissement sur le...
Algarve ® 21. Montage van Protecto 21. Montage de Protecto 21. Montage von Protecto 21. Mounting of Protecto (vervolg 1) (suite 1) (Fortsetzung 1) (continued 1) 21.2 Aanbrengen van de 21.2 Placement de la bande 21.2 Schutztape an der 21.2 Applying the protective...
Algarve ® 21. Montage van Protecto 21. Montage de Protecto 21. Montage von Protecto 21. Mounting of Protecto (vervolg 2) (suite 2) (Fortsetzung 2) (continued 2) 21.3 Monteren van het 21.3 Montage du profil 21.3 Montage des 21.3 Fitting the sealing afsluitprofiel d’obturation...
Algarve ® 22. MONTAGE 22. MONTAGE 22. MONTAGE DES 22. MOUNTING THE FIXSCREEN 100 FIXSCREEN 100 FIXSCREEN 100 FIXSCREEN 100 SLIM F SLIM F SLIM F SLIM F • Maak de demonteerbare afdekplaat van • Détachez le profil inférieur amovible du • Entfernen Sie die demontierbare Abdeck- •...
Page 78
Algarve ® 22. Montage Fixscreen 100 22. Montage Fixscreen 100 22. Montage des Fixscreen 22. Mounting the Fixscreen Slim F Slim F 100 Slim F 100 Slim F (vervolg 1) (suite 1) (Fortsetzung 1) (continued 1) • Demonteer de 4-delige zijgeleiders. A • Retirer les guides latéraux en 4 parties. A •...
Page 79
Algarve ® M6 x 16 mm (G0002104) Ø 5,25 mm...
Page 80
Algarve ® 22. Montage Fixscreen 100 22. Montage Fixscreen 100 22. Montage des Fixscreen 22. Mounting the Fixscreen Slim F Slim F 100 Slim F 100 Slim F (vervolg 2) (suite 2) (Fortsetzung 2) (continued 2) • Schroef het achterstuk van de zijgeleider • Vissez la partie arrière du guide latéral •...
Page 81
Algarve ® Buitenzijde Extérieur Außenseite Outside Ø 3,5 mm 4,2 x 9,5 mm (G0002251)
Page 82
Algarve ® 22. Montage Fixscreen 100 22. Montage Fixscreen 100 22. Montage des Fixscreen 22. Mounting the Fixscreen Slim F Slim F 100 Slim F 100 Slim F (vervolg 3) (suite 3) (Fortsetzung 3) (continued 3) • Monteer het middenstuk van de zijgelei- • Montez la pièce maîtresse des coulisses •...
Algarve ® 23. INSTELLEN EIND- 23. RÉGLAGE DES FINS 23. EINSTELLEN DER 23. SETTING FIXSCREEN PUNTEN FIX SCREEN DE COURSE DU ENDPUNKTE DES END POINTS FIXSCREEN FIXSCREEN Opmerking: Controleer of het apparaat Note: Check whether the device is connected voorzien is van voeding 230V.
Page 85
Algarve ® 0,5 sec. 0,5 sec. > 5 sec. TEST > 5 sec. TEST TEST TEST 0,5 sec. 0,5 sec.
Page 86
Algarve ® 23. Instellen eind punten 23. Réglage des fins de 23. Einstellen der Endpunkte 23. Setting Fixscreen end Fix screen course du Fixscreen des Fixscreen points (vervolg) (suite) (Fortsetzung) (continued) • De Fix screen gaat automatisch naar bene- • Le Fix screen va automatiquement vers le •...
Page 87
Algarve ® 0,5 sec. 0,5 sec. 0,5 sec. 0,5 sec. STOP STOP 0,5 sec. 0,5 sec. > 2 sec. 0,5 sec. > 2 sec. STOP prog STOP Situo 5 Variation A/M io Pure II...
Algarve ® 24. TERUGKEREN NAAR 24. REVENIR AUX 24. WIEDERHERSTELLUNG 24. RETURNING TO THE DE FIXSCREEN RÉGLAGES USINE DU DER WERKS EINSTEL- FIXSCREEN DEFAULT FABRIEKS- FIX SCREEN LUNGEN DES SETTINGS INSTELLINGEN FIXSCREEN • Branchez l’alimentation 230 V. A • Switch on the power 230V. A •...
Page 89
Algarve ® 2 sec. 8 sec. 2 sec. 2 sec. 8 sec. 2 sec. 2 sec. 2 sec. 8 sec. 8 sec. 2 sec. 2 sec. > 7 sec. prog Situo 5 Variation A/M io Pure II...
Algarve ® 25. MONTAGE 25. MONTAGE D’UNE 25. MONTAGE DES 25. MOUNTING OF A VERSCHOVEN OF COLONNE DÉCALÉE VERSCHOBENEN SHIFTED COLUMN TUSSENKOLOM OU COLONNE PFOSTENS ODER OR ADDITIONAL INTERMÉDIAIRE ZUSÄTZLICHEN COLUMN • Op de plaats van de verschoven of PFOSTENS tussenkolom zijn reeds bevestigingsga- •...
Algarve ® 26. PLAATSING UPDOWN 26. MONTAGE DE 26. MONTAGE VON 26. FITTING AN LIGHT AAN PIVOT- L’ÉCLAIRAGE UP- UPDOWN LIGHT UPDOWN LIGHT ZIJDE (OPTIE) DOWN AU CÔTÉ AN DER PIVOT-SEITE ON THE PIVOT SIDE PIVOT (OPTION) (OPTIONAL) (OPTIONAL) • Plaatsing aan de Pivotzijde kan langs 1 pivotzijde of kan ook aan beide pivotzij- •...
Page 94
Algarve ® 26. Plaatsing UpDown light 26. Montage de l’éclairage 26. Montage von UpDown 26. Fitting an UpDown aan pivot zijde (optie) UpDown au côté pivot Light an der Pivot-Seite light on the pivot side (option) (optional) (optional) (vervolg) (suite)
Algarve ® 27. PLAATSING UPDOWN 27. MONTAGE DE 27. MONTAGE VON 27. MOUNTING THE LIGHT AAN SPAN ZIJDE L’ÉCLAIRAGE UP- UPDOWN LIGHT UPDOWN LIGHT ON S2 (MOTOR ZIJDE) DOWN AU CÔTÉ AN SPANSEITE S2 THE SPAN SIDE S2 SPAN S2 (CÔTÉ...
Page 98
Algarve ® 27. Plaatsing UpDown light 27. Montage de l’éclairage 27. Montage von UpDown 27. Mounting the UpDown aan span zijde S2 (motor- UpDown au côté span S2 Light an Spanseite S2 light on the span side S2 zijde) (côté moteur)
Algarve ® 28. PLAATSING UPDOWN 28. MONTAGE DE 28. MONTAGE VON 28. MOUNTING THE LIGHT AAN SPAN- L’ÉCLAIRAGE UPDOWN LIGHT UPDOWN LIGHT ON ZIJDE S1 (NIET- UPDOWN AU CÔTÉ AN SPANSEITE S1 THE SPAN SIDE S1 MOTORZIJDE) SPAN S1 (CÔTÉ...
Page 102
Algarve ® 28. Plaatsing UpDown light 28. Montage de l’éclairage 28. Montage von UpDown 28. Mounting the UpDown aan span zijde S1 (niet- UpDown au côté span S1 Light an Spanseite light on the span side S1 motorzijde) (côté opposé au moteur)
Algarve ® 29. BEKABELING VAN DE 29. CÂBLAGE DE LA 29. VERKABELUNG VON 29. CABLING OF THE LED LED-STURING COMMANDE LED DER LED-STEUERUNG CONTROL • Indien u enkel witte leds moet aansluiten, • Si vous ne devez raccorder que des Leds •...
Page 105
Algarve ® Dimmable Dimmable LED control LED control LED BEAM LINEO LED Dimmable Dimmable UP/DOWN LED control LED control 4 white channels 4 white channels LED BEAM LED BEAM Dimmable UP/DOWN UP/DOWN LED control 1 RGB channel 1 white + 1 RGB channel (max.
Algarve ® 29. Bekabeling van de 29. Câblage de la commande 29. Verkabelung von der 29. Cabling of the LED control LEDsturing LED-Steuerung (vervolg 1) (suite 1) (Fortsetzung 1) (continued 1) 29.1 Bekabeling van de LED 29.1 Câblage de la lame 29.1 Verkabelung der...
Page 107
Algarve Lineo Led (white) ® LED (white) LED (white) LED (white) LED (white) White LED Receiver io 230V...
Algarve ® 29. Bekabeling van de 29. Câblage de la commande 29. Verkabelung von der 29. Cabling of the LED control LEDsturing LED-Steuerung (vervolg 2) (suite 2) (Fortsetzung 2) (continued 2) 29.2 Bekabeling van de 29.2 Câblage de l’UpDown 29.2 Verkabelung der 29.2 Cabling of the UpDown...
Page 109
Algarve UpDown Led (white) ® LED (white) LED (white) LED (white) LED (white) White LED Receiver io 230V...
Algarve ® 29. Bekabeling van de 29. Câblage de la commande 29. Verkabelung von der 29. Cabling of the LED control LEDsturing LED-Steuerung (vervolg 3) (suite 3) (Fortsetzung 3) (continued 3) 29.3 Bekabeling van de 29.3 Câblage de l’UpDown 29.3 Verkabelung der 29.3 Cabling of the UpDown...
Page 111
Algarve UpDown Led (RGB) ® LED (RGB) LED (RGB) LED (RGB) LED (RGB) RGB LED Receiver io 230V...
Algarve ® 30. INSTELLEN LED 30. RÉGLAGE DE 30. EINSTELLEN DER 30. CONFIGURING THE VERLICHTING L’ÉCLAIRAGE LED LED-BELEUCHTUNG LED LIGHTING 30.1 Instellen UpDown en/ 30.1 Réglage de l’éclairage 30.1 Einstellen UpDown 30.1 Setting UpDown and/ of Lineo LED verlichting UpDown et/ou Lineo...
Page 113
Algarve ® Led 4 white Led 4 white Led 3 white Led 2 white Led 3 white Led 1 white Led 2 white Led 4 white Led 1 white Led 3 white Led 2 white Led 1 white 230V 230V...
Algarve ® 30. Instellen LED verlichting 30. Réglage de l’éclairage LED 30. Einstellen der LED- 30. Configuring the LED Beleuchtung lighting (vervolg 1) (suite 1) (Fortsetzung 1) (continued 1) 30.2 Instellen UpDown LED 30.2 Réglage de l’éclairage 30.2 Einstellen UpDown 30.2 Setting UpDown LED...
Page 115
Algarve ® Led 4 RGB Situo 1 Variation io Led 3 RGB Situo 5 io Situo 5 Variation A/M io Led 2 RGB Led 4 RGB Led 4 white Led 1 RGB Led 3 white Led 3 RGB Led 2 white...
Algarve ® 30. Instellen LED verlichting 30. Réglage de l’éclairage LED 30. Einstellen der LED- 30. Configuring the LED Beleuchtung lighting (vervolg 2) (suite 2) (Fortsetzung 2) (continued 2) 30.3 Situo Variation 30.3 Placer la télécommande 30.3 Situo Variation 30.3 Setting the Situo...
Page 117
Algarve ® Situo 1 Variation io Situo 5 Variation A/M io PUSH prog prog Situo 5 Variation Situo 5 Variation A/M io Pure II A/M io Pure II PUSH Auto Manu Modus 1 Modus 2 Modus 3 Modus 4 Mode 1...
Algarve ® 30. Instellen LED verlichting 30. Réglage de l’éclairage LED 30. Einstellen der LED- 30. Configuring the LED Beleuchtung lighting (vervolg 3) (suite 3) (Fortsetzung 3) (continued 3) 30.4 Terugkeren naar de 30.4 Revenir aux 30.4 Zurücksetzen der 30.4 Returning the LED...
Page 119
Algarve ® Situo 5 10 sec. 4 sec. 10 sec. prog Situo 5 Variation A/M io Pure II 4 sec.
• Es wird empfohlen, den Regensensor an the Algarve. The rain sensor already has te kleven op de Algarve. De regensensor pluie sur l’Algarve. Le capteur de pluie est die Algarve zu kleben. Der Regensensor ist mounting tape affixed to its back, and a is op de achterzijde reeds voorzien van équipé...
Page 121
Algarve ® Max 1 rain sensor / Motor control box! Rain sensor Roof motor Power supply Max 1 rain sensor / Motor control box! Contact – (4) Contact + (3) 0 Vdc (2) + Vdc (1)
Algarve ® 32. MONTAGE VAN DE 32. MONTAGE DU 32. MONTAGE DES 32. INSTALLING THE WINDSENSOR CAPTEUR DE VENT WINDSENSORS WIND SENSOR • Plaats de Somfy Eolis windsensor op een • Placez le capteur de vent Somfy Eolis à un •...
Page 123
Algarve ® OPTIO 5 sec. 5 sec. prog Situo 5 RTS Pure II 2 x 0,75 mm 230V - 50Hz 0,5 sec. > 7 sec. > 2 sec. 3 sec. 0,5 sec. 3 sec. prog prog prog prog Situo 5 RTS Pure II...
Algarve ® 33. AFWERKING 33. FINITION DE LA 33. ENDBEARBEITUNG 33. FINISHING CORNICE KROONLIJST BIJ CORNICHE POUR DES GESIMSES BEI WITH THE ALGARVE ALGARVE ‘CLASSIC L’ALGARVE ‘CLASSIC ALGARVE ‚CLASSIC “CLASSIC LINE” LINE’ (OPTIE) LINE’ (OPTION) LINE‘ (OPTIONAL) (OPTIONAL) • Bevestig de ophangbeugels met de voor- •...
Page 128
Algarve ® 33. Afwerking kroonlijst bij 33. Finition de la corniche 33. Endbearbeitung des 33. Finishing cornice on the Algarve ‘Classic Line’ pour l’Algarve ‘Classic Gesimses bei Algarve Algarve “Classic Line” Line’ ‚Classic Line‘ (vervolg 2) (suite 2) (Fortsetzung 2) (continued 2) •...
Page 129
Algarve ® 3,5 X 16 M4 X 12 M4 X 20 3,5 X 16...
Page 130
(unforeseen) influence on the operation werking en levensduur van de Algarve. Zie sur le fonctionnement et la durée de vie de baren) Einfluss auf die Funktion und die and the lifetime of the Algarve. See the user gebruikershandleiding voor correcte l’Algarve.
Page 132
All photos shown are for illustrative purposes; the actual product may vary due to product placement. Renson ® reserves the right to make technical changes to the products described in this brochure. The most recent product information, availability, and your local distributor can always be found on www.renson.eu...
Need help?
Do you have a question about the Algarve and is the answer not in the manual?
Questions and answers