Format Pegasus Series Operating And Mounting Instructions Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Bedienungs- und Montageanleitung
Wertschutzschrank - Pegasus
Sie haben sich beim Tresorkauf für ein Qualitätsprodukt mit geprüfter Sicherheit entschieden. Diese Anleitung beschreibt
Ihnen die Bedienung und Montage Ihres Tresors.
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Tresors diese Anleitung genau durch und bewahren Sie die
Anleitung außerhalb des Tresors gut auf!
Geltungsbereich der Anleitung
Tresore der Modellreihe Pegasus.
Widerstandsgrad IV nach DIN EN 1143-1.
Das Typenschild (Plakette) mit Angabe der Modellbezeichnung und der Anerkennungsnummer befindet sich im oberen
Bereich auf der inneren Türverkleidung. Bitte geben Sie bei Rückfragen diese Daten an. Notieren sie sich die Angaben auf
dem Typenschild und legen diese der Anleitung bei.
Empfohlene Versicherungssumme: 400.000 € bei privater Nutzung, 150.000 € bei gewerblicher Nutzung.
Bitte klären Sie die genauen Versicherungssummen mit Ihrem Sachversicherer ab.
1.
Herstelleranweisung zum sicheren Betrieb:
Vor der Erst-Inbetriebnahme (Öffnen der Tresortür) bitte unbedingt darauf achten, dass der Tresor korrekt
aufgestellt ist. Zusätzlich ist der Tresor gegen Kippen zu sichern.
Beim Schließen der Tresortür unbedingt darauf achten, dass sich keine Gliedmaßen zwischen Tresortür und
Tresorrumpf befinden. Es besteht sonst die Gefahr von Quetschungen durch eingeklemmte Gliedmaße.
Vor dem Schließen der Tresortür unbedingt sicherstellen, dass die Riegelbolzen in der Tresortür eingefahren sind.
Ausgefahrene Riegelbolzen stoßen beim Schließen der Tür gegen den Tresorrumpf und führen zu Beschädigungen
und Fehlfunktionen der Verriegelung.
Manipulationssicherung: Zur Verhinderung von unbemerkter Manipulation im Türinnenraum ist die Türverkleidung
mit einem Siegel ausgestattet.
Bewahren Sie bei Ausführung Schlüsselschloss die Schlüssel an einem sicheren Ort auf, jedoch nicht im
Tresor!
Notieren Sie sich bei Ausführung Codeschloss den Zahlencode und bewahren diesen an einem sicheren Ort
auf, jedoch nicht im Tresor!
WARNUNG! LEBENSGEFAHR!
Bei Verpackungs- und Schutzfolien besteht Erstickungsgefahr. Halten Sie Verpackungs- und Schutzfolien von Kindern fern.
2.
Bedienung
Tresore der Baureihe Pegasus sind immer mit einem Zwei-Schloss-System ausgestattet. Standardmäßig ist der Tresor mit
zwei Doppelbart-Schlüsselschlössern ausgerüstet. Für jedes Schlüsselschloss sind zwei Schlüssel im Lieferumfang
enthalten.
Wahlweise kann auch eine Kombination aus zwei anderen Schlossarten verbaut sein (beispielhaft 1x Schlüsselschloss und
1x Elektronikschloss oder 2x Elektronikschloss).
HINWEIS: Es gibt keine festgelegte Reihenfolge beim Öffnen und Schließen der beiden Schlösser.
2.1 Öffnen der Tür
Tresore mit zwei Doppelbart-Schlüsselschlösser:
Erstes Schloss öffnen: Passenden Schlüssel in das Schlüsselloch einführen und bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn
drehen.
Zweites Schloss öffnen: Passenden Schlüssel in das zweite Schlüsselloch einführen und bis zum Anschlag im
Uhrzeigersinn drehen. Nun den Türgriff ebenfalls im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen und die Tür aufziehen.
Bei Tresoren mit Türanschlag Links muss der Türgriff beim Öffnen gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden.
HINWEIS: Bitte beachten Sie, dass Doppelbart-Schlüssel zwei unterschiedliche Seiten (Bärte) haben. Beim
Einführen des Schlüssels in das Schlüsselloch muss die längere Seite in Richtung des Türgriffs zeigen.
Tresore mit einem oder zwei mechanischen Zahlenschlössern:
Dem Zahlenschloss liegt eine eigene Bedienungsanleitung bei. Öffnen der Tür analog zu Schlüsselschloss-Ausführung.
WICHTIG: Bitte ändern Sie den voreingestellten Werkscode und ersetzen diesen durch einen persönlichen Code.
Zum Umstellen des Werkscodes befindet sich eine Bohrung in der Türverkleidung auf Höhe des Schlosses. Die
Abdeckkappe über der Bohrung entfernen und den Umstellschlüssel in das Zahlenschloss einführen.
Die Türverkleidung muss dafür nicht demontiert werden!
19.07.2024 / A1014194
(Türanschlag Rechts)
DE/EN/FR/NL
Seite 1 von 28

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Pegasus Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Format Pegasus Series

  • Page 1 Bedienungs- und Montageanleitung Wertschutzschrank - Pegasus DE/EN/FR/NL Sie haben sich beim Tresorkauf für ein Qualitätsprodukt mit geprüfter Sicherheit entschieden. Diese Anleitung beschreibt Ihnen die Bedienung und Montage Ihres Tresors. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Tresors diese Anleitung genau durch und bewahren Sie die Anleitung außerhalb des Tresors gut auf! Geltungsbereich der Anleitung Tresore der Modellreihe Pegasus.
  • Page 2 Bedienungs- und Montageanleitung Wertschutzschrank - Pegasus DE/EN/FR/NL Tresore mit einem oder zwei elektronischen Codeschlössern: Dem Codeschloss liegt eine eigene Bedienungsanleitung bei. Öffnen der Tür analog zu Schlüsselschloss-Ausführung.  WICHTIG: Bitte ändern Sie den voreingestellten Werkscode und ersetzen diesen durch einen persönlichen Code. ...
  • Page 3 Bedienungs- und Montageanleitung Wertschutzschrank - Pegasus DE/EN/FR/NL ACHTUNG: Sollte das mitgelieferte Befestigungsmaterial - auf Grund der Untergrundbeschaffenheit - nicht zu  verwenden sein, muss das Befestigungsmaterial den Gegebenheiten des Untergrundes angepasst werden. Der Verankerungsgrund gibt das zu verwendende Befestigungsmaterial vor. Zum Einsatz darf nur Befestigungsmaterial kommen, das für den jeweiligen Verankerungsgrund zugelassen oder geeignet ist.
  • Page 4 Das Riegelwerk und das Schloss sind wartungsfrei. Sollten Störungen auftreten, die Sie nicht selbst beheben können, oder Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Tresorhändler oder direkt an den Hersteller Ihres Tresors: FORMAT GmbH Industriestraße 10-24 D-37235 Hessisch-Lichtenau Tel.
  • Page 5 Bedienungs- und Montageanleitung Wertschutzschrank - Pegasus DE/EN/FR/NL Anleitung EMA-Vorrüstung für Wertschutzschrankserie Pegasus Der Tresor ist für den Einbau einer VdS anerkannten Einbruchmeldeanlage (EMA) gemäß den Bestimmungen der VdS-Richtlinie für Einbruchmeldeanlagen VdS 2264 vorgerüstet. Die nachfolgend beschriebene EMA-Vorrüstung ist vom VdS unter der Anerkennungsnummer G 109035 zertifiziert. Bitte sprechen Sie mit Ihrem Versicherer wegen der Anerkennung der EMA, da sich der Versicherungswert Ihres Tresors nach fachgerechter Installation der EMA- Anlagenteile erhöhen kann.
  • Page 6 Abschlagsicherungsplatte externen Riegelschalter) herausgeführt Abreißmelder Klasse C dormakaba Deutschland GmbH AM 115 G194 032 Innenrumpf Boden Verteiler Klasse C Format Tresorbau GmbH & Co.KG SKV 10 G107079 Tür/Korpus Tür / Innenrumpf unten Link GmbH 300 1020 b G194056 Kabelübergang flexibel Link GmbH M 27 45 13 - Ø17/14mm - 500mm lang...
  • Page 7 Bedienungs- und Montageanleitung Wertschutzschrank - Pegasus DE/EN/FR/NL Die Abbildung zeigt den Tresor Pegasus 120 mit eingebauten EMA-Komponenten, das Türverkleidungsblech und die Abschlagsicherungsplatte über dem Riegelwerksbereich sind für diese Darstellung ausgeblendet. Körperschallmelder Verteiler Siegel Nebenschloss (2.Position) Hauptschloss (1.Position) Riegelschaltkontakt (Hauptschloss) Türkontakt Kabelausgang Kabelübergang Riegelschaltkontakt...
  • Page 8 Operation Pegasus series safes are always equipped with a two-lock system. The safe is equipped with two double-bit key locks as standard. Two keys are included for each key lock. A combination of two other lock types can also be installed (e.g. 1x key lock and 1x electronic lock or 2x electronic lock).
  • Page 9: Closing The Door

    Operating and mounting instructions Pegasus - Safe DE/EN/FR/NL  NOTE: When changing the numerical code (mechanical or electronic lock), the door must always be open. With the door open, check whether the new numerical code works. 2.2 Closing the door (door hinge right) Safes with two double-bit key locks: Push the door firmly shut, turn the door handle anti-clockwise as far as it will go and turn the two keys anti-clockwise.
  • Page 10 Operating and mounting instructions Pegasus - Safe DE/EN/FR/NL The anchoring base determines the fixing material to be used. Only fixing material that is approved or suitable for the respective anchoring base may be used. In the case of existing buildings, it is often helpful to ask the owner or the building authorities for available building documents.
  • Page 11 The bolt mechanism and the lock are maintenance-free. If faults occur that you cannot correct yourself or if you have any further questions, please contact your safe dealer or the manufacturer of your safe directly: FORMAT GmbH Industriestraße 10-24 D-37235 Hessisch-Lichtenau Tel.
  • Page 12 Operating and mounting instructions Pegasus - Safe DE/EN/FR/NL Instructions for burglar alarm system preliminary setup for Pegasus safe series The safe is set up for the installation of a VdS-approved burglar alarm system in accordance with the provisions of the VdS guideline for burglar alarm systems VdS 2264. The preliminary setup for a burglar alarm system is certified by VdS under identification number G 109035.
  • Page 13 Breakaway detector class C dormakaba Germany GmbH AM 115 G194 032 Inside bottom of body Distributor class C Format Tresorbau GmbH & Co.KG SKV 10 G107079 Door/body Door / inner body bottom Link GmbH 300 1020 b...
  • Page 14 Operating and mounting instructions Pegasus - Safe DE/EN/FR/NL The illustration shows the Pegasus 120 safe with installed burglar alarm system components, the door panel and the protection plate above the bolt work area are hidden in this visualisation. Structure-borne Distributor sound detector Seal Secondary lock (2nd...
  • Page 15: Ouverture De La Porte

    Instructions d útilisation et de montage Coffre-fort - Pegasus DE/EN/FR/NL Vous avez opté pour un produit de qualité avec une sécurité contrôlée lors de l’achat du coffre-fort. Les présentes instructions décrivent le fonctionnement et le montage de votre coffre-fort. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser votre coffre-fort et conservez-les à l’extérieur du coffre-fort ! Champ d’application des instructions Coffres-fortS de la série Pegasus.
  • Page 16: Fermeture De La Porte

    Instructions d útilisation et de montage Coffre-fort - Pegasus DE/EN/FR/NL Coffres-forts avec une ou deux serrures à code électronique : La serrure à code est accompagnée de son propre mode d'emploi. Ouverture de la porte comme pour le modèle avec serrure à...
  • Page 17 Instructions d útilisation et de montage Coffre-fort - Pegasus DE/EN/FR/NL La cheville à frapper EA II M16 convient aux supports à haute résistance (au moins le béton de qualité C12/15 ou une pierre naturelle à structure dense) pour un ancrage au ras du sol, c’est-à-dire sans structure au sol supplémentaire, telle qu'une chape, une couche d'isolation ou des carreaux.
  • Page 18 Le mécanisme de verrouillage et la serrure ne nécessitent aucun entretien. En cas de dysfonctionnement auquel vous ne pouvez pas remédier vous-même ou si vous avez d'autres questions, veuillez vous adresser à votre revendeur de coffres-forts ou directement au fabricant de votre coffre-fort : FORMAT GmbH Industriestrasse 10-24 D-37235 Hessisch-Lichtenau Tél.
  • Page 19 Instructions d útilisation et de montage Coffre-fort - Pegasus DE/EN/FR/NL Instructions de pré-équipement EMA pour la série d'armoires de sécurité Pegasus Le coffre-fort est pré-équipé pour l’installation d’un système d’alarme anti-intrusion (EMA) approuvé par VdS conformément aux dispositions de la directive VdS pour les systèmes d’alarme anti- intrusion VdS 2264.
  • Page 20 Détecteur d'arrachement classe C dormakaba Deutschland GmbH AM 115 G194 032 Fuselage du corps Distributeur classe C Format Tresorbau GmbH & Co.KG SKV 10 G107079 Porte / fuselage intérieur Porte/Corps inférieur Link GmbH 300 1020 b G194056 Passage de câbles flexible...
  • Page 21 Instructions d útilisation et de montage Coffre-fort - Pegasus DE/EN/FR/NL L'illustration montre le coffre-fort Pegasus 120 avec des composants EMA intégrés, la garniture de porte et la plaque de protection contre les ouvertures intempestives au-dessus du mécanisme de verro sont masqués sur cette illustration. Détecteurs de bruit Distributeur de structure...
  • Page 22 Bedienings- en Montagehandleiding Pegasus - kluis DE/EN/FR/NL Bij het kopen van een kluis hebt u gekozen voor een kwaliteitsproduct met geteste beveiliging. Deze instructies beschrijven hoe u uw kluis kunt bedienen en monteren. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u uw kluis in gebruik neemt en bewaar de instructies op een veilige plaats buiten de kluis! Toepassingsgebied van de instructies Kluizen uit de Pegasus-serie.
  • Page 23: De Deur Sluiten

    Bedienings- en Montagehandleiding Pegasus - kluis DE/EN/FR/NL Kluizen met een of twee elektronische codesloten: Bij het codeslot hoort een eigen gebruiksaanwijzing. Open de deur in overeenstemming met de sleutelslot-uitvoering.  BELANGRIJK: Wijzig de vooraf ingestelde fabriekscode en vervang deze door een persoonlijke code. ...
  • Page 24 Bedienings- en Montagehandleiding Pegasus - kluis DE/EN/FR/NL ATTENTIE: Indien het meegeleverde bevestigingsmateriaal niet kan worden gebruikt vanwege de aard van de  ondergrond, moet het bevestigingsmateriaal worden aangepast aan de omstandigheden van de ondergrond. De verankeringsondergrond bepaalt het te gebruiken bevestigingsmateriaal. Er mag alleen bevestigingsmateriaal worden gebruikt dat is goedgekeurd of geschikt is voor de desbetreffende verankeringsondergrond.
  • Page 25 Het grendelwerk en het slot zijn onderhoudsvrij. Als zich storingen voordoen die u niet zelf kunt verhelpen of als u nog vragen hebt, neem dan contact op met uw dealer of rechtstreeks met de fabrikant van uw kluis: FORMAT GmbH Industrieweg 10-24 D-37235 Hessisch-Lichtenau Tel.
  • Page 26 Bedienings- en Montagehandleiding Pegasus - kluis DE/EN/FR/NL Handleiding EMA-voorbereiding voor kluisserie Pegasus De kluis is voorbereid voor de installatie van een door VdS goedgekeurd inbraakalarmsysteem (EMA) conform de bepalingen van de VdS-richtlijn voor inbraakalarmsystemen VdS 2264. De hieronder beschreven EMA-voorbereiding is door VdS gecertificeerd onder erkenningsnummer G 109035. Praat met uw verzekeraar over de erkenning van EMA, want de verzekeringswaarde van uw kluis kan toenemen na de professionele installatie van de componenten van het EMA-systeem.
  • Page 27 Afscheurmelder klasse C dormakaba Deutschland GmbH AM 115 G194 032 Binnenromp bodem Verdeler klasse C Format Tresorbau GmbH & Co.KG SKV 10 G107079 Deur/eenheid Deur / binnenromp onder Link GmbH 300 1020 b G194056 Kabelovergang flexibel Link GmbH M 27 45 13 - Ø17/14mm - 500mm lang...
  • Page 28 Bedienings- en Montagehandleiding Pegasus - kluis DE/EN/FR/NL De afbeelding toont de Pegasus 120-kluis met geïnstalleerde EMA-componenten, de deurbekledingsplaat en de afslagbeveiligingsplaat boven het grendelwerkbereik zijn verborgen op de afbeelding. Seismische detector Verdeler Zegel Secundair slot (2e stand) Hoofdslot (1e positie) Grendelschakelcont act (hoofdslot) Deurcontact...

This manual is also suitable for:

Pegasus 120

Table of Contents