Download Print this page

Format S1 Operating And Mounting Instructions Manual

Safes according to en 14450

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungs- und Montageanleitung
oPeRating and Mounting instRuCtions
instRuCtions d'utilisation et de Montage
armoires de sécurité s1 selon en 14450
Bitte vor Erst-Inbetriebnahme
unbedingt lesen!
Please read
before initial operation!
Veuillez lire attentivement
ces instructions avant la première
utilisation!
sicherheitsschränke s1 nach en 14450
s1 safes according to en 14450
DE
S.2
EN
S.7
FR
S.11

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the S1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Format S1

  • Page 1 14450 oPeRating and Mounting instRuCtions s1 safes according to en 14450 instRuCtions d’utilisation et de Montage S.11 armoires de sécurité s1 selon en 14450 Bitte vor Erst-Inbetriebnahme unbedingt lesen! Please read before initial operation! Veuillez lire attentivement ces instructions avant la première...
  • Page 2 Bitte lesen sie vor inbetriebnahme ihres tresors diese anleitung genau durch und bewahren sie diese gut auf! geltungsbereich der anleitung: Sicherheitsschränke der Sicherheitsstufe S1 nach EN 14450 Das Typenschild (Plakette) mit Angabe der Modellbezeichnung (Serial No.), der Sicherheits- klasse (Security level) und der Zertifizierungsnummer (Cert. mark No.) befindet sich im oberen Bereich auf der Türinnenseite.
  • Page 3 Bedienungs- und Montageanleitung FoRMat sicherheitsschränke s1 nach en 14450 tresore mit einem mechanischen zahlenschloss: Dem mechanischen Zahlenschloss liegt eine eigene Bedienungsanleitung bei. wichtig: Bitte ändern Sie den voreingestellten Werkscode und ersetzen diesen durch einen persönlichen Code. Zum Umstellen des Werkscodes befindet sich eine Bohrung im Türverkleidungsblech auf Höhe des Schlosses, bitte die Abdeckkappe über der Bohrung entfernen und den Umstell-...
  • Page 4 Bedienungs- und Montageanleitung FoRMat sicherheitsschränke s1 nach en 14450 Die fachgerechte Verankerung muss immer durch mindestens zwei Verankerungs- bohrungen erfolgen. Dem Tresor liegt standardmäßig entsprechendes Verankerungs- material bei. 2 Stück Dübel M12S für metrische Schrauben M12 2 Stück Sechskantschraube DIN 933 M12 x 100-Festigkeitsklasse 8.8 2 Stück Scheibe DIN 125 D=24 / 13 x 2,5 mm...
  • Page 5 Bedingt durch Folgeschäden nach Einbruchsversuchen, Bränden, sowie unsachgemäßen Eingriffen in die Konstruktion und Funktion des Tresors erlöscht die Gültigkeit der Zer- tifizierung und die Gewährleistung. Die FORMAT Tresorbau GmbH & Co. KG haftet nicht für Funktionsstörungen, bedingt durch Gewaltanwendung oder unsachgemäßer Behand- lung und nicht bei Sach- oder Vermögensschäden, die z.
  • Page 6 Bedienungs- und Montageanleitung sicherheitsschränke s1 nach en 14450 entsoRgung Sollten Sie zu einem Zeitpunkt beabsichtigen, Ihren Tresor zu entsorgen, denken Sie bitte daran, dass viele Bestandteile dieses Tresors aus wertvollen Materialien bestehen, welche recycelt werden können. Batterien oder Akkus mit diesem gekennzeichneten Symbol enthalten Schadstoffe.
  • Page 7 Please read this manual carefully before using your safe and keep it in a safe place! scope of the manual: Security level S1 according to EN 14450 The type plate (certification tag) with the model name (serial no.), the security class (secu- rity level) and the certification number (cert. mark no.) is located in the upper area on the inside of the door. Please specify this information if you have any questions.
  • Page 8 Mounting instRuCtions s1 safes according to en 14450 safes with a mechanical combination lock: The mechanical combination lock comes with its own seperate manual. important: Please change the default factory code and replace it with your own code.
  • Page 9 Mounting instRuCtions s1 safes according to en 14450 However, the fastening material must meet the following requirements: Anchor bolt or threaded rod: Thread M12 / strength class 8.8 Hexagon nut DIN / ISO 934: Thread M12 / strength class 8.8...
  • Page 10 Mounting instRuCtions s1 safes according to en 14450 Caution: Please note that - depending on the floor or wall construction - special dowels can further increase anchorage effectiveness. The dowel’s expansion length must always be in solid ground (concrete or masonry). For floating screed as substrate, we recommend increasing the drilling depth by the height of the floating screed including the insulation underneath. In this case, use longer screws accordingly with M12 thread and a strength of at least 8.8.
  • Page 11 Plage de validité du manuel: Armoires de sécurité de classe S1 selon EN 14450 La plaque signalétique (plaquette) avec le nom du modèle (n° de série), la classe de sé- curité (Security level) et le numéro de certification (Cert. mark No.) se trouve en partie supérieure à...
  • Page 12 Montage armoires de sécurité s1 selon en 14450 Coffre-fort avec serrure électronique: La serrure électronique est livrée avec son propre manuel. important: veuillez modifier le code réglé en usine par défaut et le remplacer par un code personnel. Coffre-fort avec serrure à combinaison mécanique: La serrure à combinaison mécanique est livrée avec son propre manuel.
  • Page 13 Montage armoires de sécurité s1 selon en 14450 Un bon ancrage doit toujours se faire par au moins deux trous d’ancrage. Le coffre-fort est livré en standard avec le matériel de fixation approprié. 2 chevilles M12S pour vis métriques M12 2 vis six pans creux DIN 933 M12 x 100 classe de résistance 8.8 2 rondelles DIN 125 D = 24 / 13 x 2,5 mm Si le matériel de fixation fourni ne peut pas être utilisé...
  • Page 14 FORMAT Tresorbau GmbH & Co. KG n’est pas responsable des dysfonctionnements causés par le recours à la force ou par une mauvaise manipulation, ni des dommages matériels et pertes financières liés par exemple...
  • Page 15 Montage armoires de sécurité s1 selon en 14450 Mise au ReBut Si, à un moment quelconque, vous avez l’intention de vous débarrasser de votre coffre-fort, n’oubliez pas que de nombreuses parties de celui-ci sont constituées de matériaux précieux pouvant être recyclés.