Page 1
TALEX Sp. z o.o. ul. Dworcowa 9C 77-141 Borzytuchom tel.: +48 59 821 13 40 e-mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl ORIGINAL USER MANUAL SPARE PARTS CATALOGUE WARRANTY GRASS CONDITIONER BOCIAN 275 Borzytuchom 2024 – Edition 03 TRANSLATION OF THE ORIGINAL MANUAL...
Page 2
TALEX Sp. z o.o. ul. Dworcowa 9C 77-141 Borzytuchom tel.: +48 59 821 13 40 e-mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl ATTENTION! Please read this User Manual prior to operating the machine and follow the included safety rules. The User Manual is the integral part of the machine! The Manual should be kept in a safe place accessible to the user and the operator throughout the entire time of operating the machine.
Page 3
TALEX guarantees machine functionality when used following the technical and operational guidelines described in the USER MANUAL. Defects revealed during the warranty period will be repaired by the Warranty Service. The repair deadline is specified in the WARRANTY BOOK.
TALEX Sp. z o.o. ul. Dworcowa 9C 77-141 Borzytuchom tel.: +48 59 821 13 40 e-mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 1. Introduction Prior to any activities related to the operation of the mower, please read this User Manual with care and understanding and follow all included suggestions.
TALEX Sp. z o.o. ul. Dworcowa 9C 77-141 Borzytuchom tel.: +48 59 821 13 40 e-mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 2. Machine identification Every machine is equipped with serial plate, which contains important identification data. Plate is located in easily accessible part of the machine. Information contained by the base plate confirm compliance with applicable safety regulations.
TALEX Sp. z o.o. ul. Dworcowa 9C 77-141 Borzytuchom tel.: +48 59 821 13 40 e-mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 3. Operational safety 3.1. User Safety The swath conditioner may be operated only by adults, who have familiarized themselves with functioning of the machine and context of the User Manual and have proper qualifications.
Page 9
TALEX Sp. z o.o. ul. Dworcowa 9C 77-141 Borzytuchom tel.: +48 59 821 13 40 e-mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl A low-speed vehicle triangular plate should be placed on the machine or on the vehicle. The cleanliness and visibility of the reflective lighting and the warning signs placed on the structural elements of the machine must be ensured ...
Page 10
TALEX Sp. z o.o. ul. Dworcowa 9C 77-141 Borzytuchom tel.: +48 59 821 13 40 e-mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Due to natural wear, check the condition of the cutting components and whether they are complete, applying the suggestions described in the chapter 6. Servicing and Maintenance ...
TALEX Sp. z o.o. ul. Dworcowa 9C 77-141 Borzytuchom tel.: +48 59 821 13 40 e-mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Failure to follow the above rules may pose a risk to the operator and the bystanders, as well as it may lead to damaging the mower .
3.3. . Hazards while using the machine Talex company has made every effort to ensure that the design of the machine, and its intended use, do not pose any risk to persons or the environment. Due to the nature of work being done by the tedder and, for example, the inability to completely...
Page 13
TALEX Sp. z o.o. ul. Dworcowa 9C 77-141 Borzytuchom tel.: +48 59 821 13 40 e-mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Hazard Hazard source (cause) Protection measures Overload of the Working in a standing Reading the User Manual, workplace training including drive system position, tilted-forced, the weight –bearing norms for the manual transporting...
TALEX Sp. z o.o. ul. Dworcowa 9C 77-141 Borzytuchom tel.: +48 59 821 13 40 e-mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 4. Intended use Swath conditioner BOCIAN is intended to be used for mown low-stemmed plants tedding and dried hay and straw raking. It is perfect for preparing green fodder for baling haylage, harvesting fodder by self-propelled foragers or self-collecting trailers.
TALEX Sp. z o.o. ul. Dworcowa 9C 77-141 Borzytuchom tel.: +48 59 821 13 40 e-mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 5. Work principle Fig.1. General work principle The linkage of the machine to the tractor is carried out via a hydraulically adjustable hitch. It is possible to adjust the body to an angle of up to approximately 25 degrees to the hitch.
TALEX Sp. z o.o. ul. Dworcowa 9C 77-141 Borzytuchom tel.: +48 59 821 13 40 e-mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 5.2. Technical characteristics Table 1. Swath conditioner technical characteristics Name Parametre Type Linkage type Suspended Working width [mm] 2750 Min. Power demand...
TALEX Sp. z o.o. ul. Dworcowa 9C 77-141 Borzytuchom tel.: +48 59 821 13 40 e-mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 6.1. Linkage – linking the machine to the tractor Upewnić się, czy elementy montażowe pojazdu i maszyny są odpowiednio dobrane do siebie, tak, aby gwarantowały bezpieczny montaż i pracę. W przypadku niejasności bezwzględnie zwrócić...
TALEX Sp. z o.o. ul. Dworcowa 9C 77-141 Borzytuchom tel.: +48 59 821 13 40 e-mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl II.Connecting the PTO shaft. Once the machine is mounted on the three-point linkage, mount the PTO drive shaft on the tractor's PTO and the machine's PTO, then raise the support to the upper position.
TALEX Sp. z o.o. ul. Dworcowa 9C 77-141 Borzytuchom tel.: +48 59 821 13 40 e-mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl It may be necessary to change the speed of the tedding shaft to suit the swath being shaken. When tedding grass with the machine, operate the machine at a PTO speed close to 540 rpm. When tedding straw and other dry swaths, a PTO speed of 450 rpm may be more suitable, so as to reduce swath damage.
TALEX Sp. z o.o. ul. Dworcowa 9C 77-141 Borzytuchom tel.: +48 59 821 13 40 e-mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 7.2. Tines replacement Before starting any work, ensure that the tedding shaft has stopped, the tractor is stationary and the key has been removed from the ignition switch.
TALEX Sp. z o.o. ul. Dworcowa 9C 77-141 Borzytuchom tel.: +48 59 821 13 40 e-mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl The acceptable wear of the spring is around 10-15mm Fig.p 4. A- Spring protector: 1) protector mounting screw, 2) spring protector, 3) spring.
TALEX Sp. z o.o. ul. Dworcowa 9C 77-141 Borzytuchom tel.: +48 59 821 13 40 e-mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 7.4. Greasing To ensure proper operation, the machine must be carefully and properly greased. All points equipped with ball grease nipples must be filled with LT43 solid grease using a grease gun. The chain, however, must be greased over the entire surface using NLGI 2 solid lubricant.
Page 23
TALEX Sp. z o.o. ul. Dworcowa 9C 77-141 Borzytuchom tel.: +48 59 821 13 40 e-mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Filler cap Oil drain Once a year Gearbox Greasing points: 1.Tedding shaft bearing housings 2 grease fittings (LT43 grease) 2.Drive shaft bearing housings 2 grease fittings (LT43 grease) 3.Headstock...
TALEX Sp. z o.o. ul. Dworcowa 9C 77-141 Borzytuchom tel.: +48 59 821 13 40 e-mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Table 4. Greasing points for sliding elements. Biodegradable Solid grease using brush The oil level in the gearbox should be checked every 50 operating hours. It is also recommended to change the oil in the gearbox at least once a year.
TALEX Sp. z o.o. ul. Dworcowa 9C 77-141 Borzytuchom tel.: +48 59 821 13 40 e-mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl the pin is removed. Fig. 4. Working height adjustment 7.6. Tedded swath width adjustment. In order to adjust the width of the swath formed by the mass tedded, the rear deflectors-flaps must be adjusted in the correct way.
7.7. Hydraulic headstock tilt On the Bocian 275 swather , it is possible to adjust the working angle of the entire machine as shown in Fig.7. The working range is approximately 25 degrees. The machine can tilt to the left or to the right depending on the position of the actuator..
Page 28
TALEX Sp. z o.o. ul. Dworcowa 9C 77-141 Borzytuchom tel.: +48 59 821 13 40 e-mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 1. Stop on level ground to ensure your safety during adjustment, 2. pull the parking brake, switch off the engine and remove the ignition key, 3.
TALEX Sp. z o.o. ul. Dworcowa 9C 77-141 Borzytuchom tel.: +48 59 821 13 40 e-mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Fig. 8. Cylinder repositioning 7.8. Transport lock 7.8.1. Headstock transport lock The transport lock may be used only during transport. Its use during operation may result in damage to the machine.
Page 30
TALEX Sp. z o.o. ul. Dworcowa 9C 77-141 Borzytuchom tel.: +48 59 821 13 40 e-mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Fig. 9. Transport lock position during work Fig. 10. Transport lock position during transport...
TALEX Sp. z o.o. ul. Dworcowa 9C 77-141 Borzytuchom tel.: +48 59 821 13 40 e-mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl The use of a locking device during transport is necessary. The manufacturer does not accept any responsibility or liability for damage resulting from its absence during transport! 7.8.2.
Page 32
TALEX Sp. z o.o. ul. Dworcowa 9C 77-141 Borzytuchom tel.: +48 59 821 13 40 e-mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Fig. 11. Locking suspension system in transport position In order to switch the system into the transport position after work, it is necessary to: 1.
TALEX Sp. z o.o. ul. Dworcowa 9C 77-141 Borzytuchom tel.: +48 59 821 13 40 e-mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Fig. 12. Folding wheels system in to working position 7.9. Post season maintenance Includes all the steps listed under: post-work maintenance. Moreover, the machine should be stored under a canopy on a flat and firm surface.
Page 34
TALEX Sp. z o.o. ul. Dworcowa 9C 77-141 Borzytuchom tel.: +48 59 821 13 40 e-mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 7.11 Stateczność agregatu ciągnik-przetrząsarko zgrabiarka To verify the overall stability, the following equation can be used to calculate the minimum front load IF,min, expressed in kg, to achieve a front axle load equal to 20% of the tractor's empty weight.
These changes may not always be up-to-date in the operating instructions and the parts catalogue. Individual spare parts drawings may deviate from the actual state. TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom, Poland Phone.: +48 59 821 13 40...
TALEX Sp. z o.o. ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel.: +48 59 821 13 40 e-mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl/en 8.1. General build Name Index Chapter Working shaft unit P730000 Chapter 7.2 Suspension system Chapter 7.3 Body P730008 Headstock Chapter 7.4 Drive system Chapter 7.5...
TALEX Sp. z o.o. ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel.: +48 59 821 13 40 e-mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl/en 8.2. Working shaft unit Name Index Working shaft P730001 M8x20 8.8 galv. Bolt T000804 M10x30 8.8 galv.Bolt T000741 M8 galv. Standard washer...
TALEX Sp. z o.o. ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel.: +48 59 821 13 40 e-mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl/en 8.3. Suspension system 8.3.1. Suspension system...
Page 39
TALEX Sp. z o.o. ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel.: +48 59 821 13 40 e-mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl/en Name Index M10 galv Self-lock nut T000292 60x60x2.0-4.0 Plug T000973 M10 galv. Standard washer T000456 Tension spring 2,5 mm x 20 x 140 x 175 T003316 M10x80 8.8 galv.
TALEX Sp. z o.o. ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel.: +48 59 821 13 40 e-mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 8.3.2. Transport lock pin set Name Index T-handle T003356 Standard washer T000456 M10x20-8.8 bolt T000738 Transport lock P730064...
TALEX Sp. z o.o. ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel.: +48 59 821 13 40 e-mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 8.6.6. Stone curtain Name Index 5x40 Cotter pin T000985 M14 Standard washer galv. P570106 Stone curtain protector flap T001931 Stone curtain rod P730136 *- Due to adjustments done during the assembly, final quantity might differ.
TALEX Sp. z o.o. ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel.: +48 59 821 13 40 e-mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 8.7.3. Outlet flap rod Name Index Qty. Cotter pin 5x40 T000985 M10 Standard washer galv. T000456 T002453 P730153/ Left flap rod lock/right flap rod lock...
TALEX Sp. z o.o. ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel.: +48 59 821 13 40 e-mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 8.7.4. Transport lock Name Index Qty. P280053 Transport lock bar P730138...
TALEX Sp. z o.o. ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel.: +48 59 821 13 40 e-mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 9. Warranty WARRANTY CARD Serial no. ……………………… Type ……………………… Year built ……………………… ……………………… The manufacturer agrees to repair under warranty the physical defects of the machine disclosed during the warranty period, which lasts 12 months from the date of sale, cost free.
TALEX Sp. z o.o. ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel.: +48 59 821 13 40 e-mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl WARRANTY REPAIRS FILLED OUT BY THE MANUFACTURER Date of reporting the claim: ________________ Date of reporting the claim: ________________ The range of repairs and replaced parts: _________...
Page 60
TALEX Sp. z o.o. ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel.: +48 59 821 13 40 e-mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl...
Need help?
Do you have a question about the BOCIAN 275 and is the answer not in the manual?
Questions and answers