Talex SPYDER 420 Operating Manual

Single-rotor hay rake
Hide thumbs Also See for SPYDER 420:

Advertisement

Quick Links

TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością
ul. Dworcowa 9c
77-141 Borzytuchom
tel. (59) 821 13 40
Email:
biuro@talex-sj.pl
www.talex-sj.pl
OPERATING MANUAL
SPARE PARTS CATALOG
WARRANTY
SINGLE-ROTOR HAY RAKE
SPYDER 420
Borzytuchom 2024
Rev 01
Translation of the orginal manual
Page 1 of 54

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SPYDER 420 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Talex SPYDER 420

  • Page 1 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 Email: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl OPERATING MANUAL SPARE PARTS CATALOG WARRANTY SINGLE-ROTOR HAY RAKE SPYDER 420 Borzytuchom 2024 Rev 01 Translation of the orginal manual Page 1 of 54...
  • Page 2 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl NOTE! This operating manual should be read before use and the safety rules contained therein should be observed. The operating manual is a part of the basic equipment of the machine! The manual should be kept in a safe place, where they should be available to the user and operator throughout the life of the machine.
  • Page 3 TALEX guarantees the efficient operation of the machine when used in accordance with the technical and operating conditions described in the OPERATING MANUAL. Defects revealed during the warranty period will be corrected by the Warranty Service. The deadline for repair is specified in the WARRANTY CARD.
  • Page 4: Table Of Contents

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Table of contents Introduction ......................... 5 Machine identification ......................6 Rules for safe work ......................7 3.1 User security ........................7 Residual risk assessment ................... 10 Safety signs on the machine and their meaning ............
  • Page 5: Introduction

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 1. Introduction The information provided in the following manual is current as of the date of the publication. By way of product development, some sizes and drawings in the following document may differ slightly from the actual state of the machine.
  • Page 6: Machine Identification

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 2. Machine identification Each rake is equipped with a nameplate that contains the most important identification data. The plate is located on the machine in a place easy to find and read. The data on the nameplate confirms the rake's compliance with applicable safety regulations.
  • Page 7: Rules For Safe Work

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 3. Rules for safe work 3.1 User security The rake may only be operated by adults who are familiar with its operation and the contents of this manual and are duly qualified.
  • Page 8 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl attached to the machine to eliminate the risk of impaling oneself on protruding sharp edges due to tripping, for example. − It is forbidden to turn on the machine when the arms of the rake are folded for transport and secured against free rotation.
  • Page 9 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl − It is forbidden to leave the driver's cab during operation when the power transmission system for the rake rotor is engaged.
  • Page 10: Residual Risk Assessment

    3.2 Residual risk assessment Talex Sp. z o.o. has made every effort to eliminate the risk of an unfortunate accident. However, there are some residual risks that could lead to an accident, which are primarily related to the activities described below:...
  • Page 11 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Exercise extreme caution, use of personal protective equipment - protective footwear, Energy accumulated in protective gloves, safe positioning of the machine, A blow to the body...
  • Page 12: Safety Signs On The Machine And Their Meaning

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 3.3 Safety signs on the machine and their meaning Table 2 Warning stickers 1.0 - Read the operating manual 1.2 - Keep a safe distance from 1.1 - Turn off the engine and...
  • Page 13 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 1.10 - The correct position of the arms depending on the function performed 1.9 - Do not exceed the 1.11 - Grip points during...
  • Page 14: Intended Use Of The Machine

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 4. Intended use of the machine The rotary rake is used for field work related to the preparation of animal feed. It can only be used to rake grass clippings, straw or hay and form them into one common swath.
  • Page 15: Construction Of A Rotary Rake

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 5. Construction of a rotary rake 5.1 Technical characteristics- technical details Table 3 Technical details Value/TYPE Size Unit Overall length in transport position...
  • Page 16 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 Email: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Fig.2. Rotary rake – main components Page 16 of 54...
  • Page 17: Use Of The Device

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 Email: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 6. Use of the device The manufacturer assures that the machine has been checked and released completely operational. Despite this, the user is required to check the machine after delivery and before first use.
  • Page 18: Connecting The Rake To The Tractor

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 Email: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 6.1 Connecting the rake to the tractor Note It is forbidden to use an inoperative rake. It is forbidden to use an inoperative tractor.
  • Page 19: Preparing The Rake For Operation

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 Email: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl • then connect the hitches with the tractor's bottom pin, • then secure the hitch pin with a safety pin, • connect the PTO shaft to the tractor, remembering to connect the correct side to the...
  • Page 20: Preparing The Rake For Transport

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 Email: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl In addition, after stopping the machine after a trial run once again check the general condition of the transmission system including the complete rotor for damage and leaks.
  • Page 21: Raking And Forming The Swath

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 Email: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 6.4 Raking and forming the swath The working element of a rotary rake is the rotor. The rotor consists of a reduction gear equipped with pivots on which the rake arms are mounted.
  • Page 22: Unfolding And Folding Arms

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 Email: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 6.5 Unfolding and folding arms Before proceeding, unfold the folded rake arms to the correct working position. To do this, start with the arm, which is also embedded in a transport lock that prevents the rotor from rotating freely during transport.
  • Page 23 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 Email: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl c) After unfolding the first arm, repeat the unfolding steps for the other arms (according to the diagram below): 1. removing the safety pin, 2.
  • Page 24: Unfolding And Folding Of Safety Barriers

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 Email: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 6.6 Unfolding and folding of safety barriers The main safety requirement is to limit the access of the user or outsiders to the working area of the machine.
  • Page 25: Swath Width Adjustment

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 Email: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 6.7 Swath width adjustment The width of the formed shaft can be adjusted as needed. To change the width, remove the locking pin, unscrew the pressure knob and the locking lever, and then extend the scraper to the required value in the range of 0 –...
  • Page 26: Rake Height Adjustment

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 Email: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 6.8 Rake height adjustment The right raking height has a major impact on the quality of work, the cleanliness of the raked swath and the shape of the formed roll.
  • Page 27: Ground Contour Tracking

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 Email: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 6.9 Ground contour tracking In order to collect the raked mass as accurately as possible, the rotary rake was mounted on a pendulum running gear called a tandem. Independently operating pairs of wheels on the left and right with limited movement ensures compensation for any unevenness of the terrain.
  • Page 28: Throttle Valve Adjustment

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 Email: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 6.10 Throttle valve adjustment Fig.12. Position of rake components during lifting. Proper lifting of the rake from the working position to the transport position and vice versa is possible by using synchronization of the throttle valves.
  • Page 29: Technical Servicing - Maintenance Of The Machine

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 Email: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 7. Technical servicing – maintenance of the machine Any operation of the machine may be performed by the operator of the vehicle to which it is connected, provided that he is authorized to operate that vehicle.
  • Page 30: Operation Of Raking Fingers

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 Email: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl When conducting any maintenance work, use personal protective equipment. All work should be carried out in accordance with health and safety rules.
  • Page 31: Service After Work

    Replace damaged and worn parts with new ones. Check all bolted connections, and tighten loose ones according to Table 4. Important: Talex, the manufacturer of the machine, ensures availability of all parts. Table 4. Value of tightening torques Strength 10.9 12.9...
  • Page 32 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 Email: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Table 5. Lubrication schedule Lubrication Lubrication point Description Lubricant frequency Hitch and Solid beam lubricant connection pin Lower link Solid bushing lubricant...
  • Page 33 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 Email: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Drive shaft Solid bearing lubricant support Mechanical Solid transmission- lubricant bearing 1 - Level filler cap SAE90EP Mechanical 400h TYP420- transmission - At least 1x a 5.7÷6dm...
  • Page 34: Storage Of The Machine

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 Email: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Solid lubricant Tandem Pin connecting the main Solid frame and lubricant intermediate beam Bottom eye of Solid the chassis lubricant cylinder According to...
  • Page 35: Dismantling, Disposal And Environmental Protection

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 Email: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl the machine be stored in a closed and covered room to reduce environmental factors that cause corrosion and aging of any plastics. In addition, during long downtimes (such as the winter period), it is recommended to lubricate with fresh grease all moving joints and the pull screw of the rake height adjustment mechanism.
  • Page 36: Spare Parts Catalog

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 Email: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 9. Spare parts catalog HOW TO ORDER SPARE PARTS In the order, you must specify each time: • your address, • the exact shipping address (the location of the machine or the method of collection), •...
  • Page 37: Rotary Rake - Main Components

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 Email: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 9.1 Rotary rake – main components 1. The hitching system (sec. 9.2) 2. Transmission system (sec. 9.3) 3. Hydraulic system (sec. 9.4) 4.
  • Page 38: The Hitching System

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 Email: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 9.2 The hitching system Fig.16. Hitch with lower link Index Quantity Position Description Intermediate beam P530020 Welded hitch P530025 Hitch link P530031...
  • Page 39: Transmission System

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 Email: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 9.3 Transmission system Fig.17. Transmission system Quantity Position Description Index Power take-off T001683 Screw M10x70-8.8 OC DIN 931 T000748 M10 OC DIN 9021 enlarged washer...
  • Page 40: Hydraulic System

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 Email: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 9.4 Hydraulic system Fig.18. Hydraulic system Quantity Position Description Index ISO mushroom coupling M18x1.5 T000995 Plug cover T000488 Cable P51/P51 M18x1.5/M18x1.5 1SN DN8 L-2200 T003837 BAB tee connector M18x1.5...
  • Page 41: Main Frame

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 Email: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 9.5 Main frame Fig.19. Main frame Page 41 of 54...
  • Page 42 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 Email: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Index Quantity Position Description Self-locking nut M10 OC DIN 985 T000292 M10 OC DIN 125 plain washer T000456 Tension spring T000661 OC rubber bumper washer P540237 Vibration damper type D 5028.D70...
  • Page 43: Safety Barrier

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 Email: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 9.6 Safety barrier Fig.20. Safety barriers Index Quantity Position Description Safety barrier-side of the swath P530056 Counter lever P000160 Cross knob T003017...
  • Page 44: Gearbox

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 Email: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 9.7 Gearbox Fig.21. Carousel rake – Gearbox Position Description Index Quantity 11 arm gearbox T000503 Plain washer M14 OC DIN 125 T000459...
  • Page 45: Folding Rake Arm

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 Email: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 9.8 Folding rake arm Fig.22. Rake arm – folding Quantity Position Description Index Rake finger T000373 Pipe cap T003016 Folding arm - raking section...
  • Page 46: Rigid Rake Arm

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 Email: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 9.9 Rigid rake arm Fig.23. Rake arm - rigid Position Description Index Quantity Fixed arm P540178 Spring pin 12x60 DIN 1481 T000079...
  • Page 47: Chassis System

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 Email: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 9.10 Chassis system Fig.24. Chassis system Page 47 of 54...
  • Page 48 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 Email: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Index Quantity Position Description Wheel axle frame P530042 Joint bushing T001069 Grease nipple M6x1 DIN 71412-A T0000645 Screw M8x16 OC 8.8 DIN 933...
  • Page 49: Profile With Wheels

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 Email: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 9.11 Profile with wheels Fig.25. Profile with wheels Positio Index Quantity Description Right/left tandem P530050/P530051 1P+1L Right/left interchangeable pivot P530048/P530054 1P+1L Sliding bushing PAF 25215...
  • Page 50: Swath Scraper

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 Email: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 9.12 Swath scraper Fig.26. Swath scraper Position Description Index Quantity Swath arm P540289 Stiffening element 500x84x5 T000040 Self-locking nut M8 oc T000256...
  • Page 51: Warranty

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 Email: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Warranty WARRANTY CERTIFICATE Serial number Type ............ Year ............ manufactured Under the warranty, the manufacturer undertakes to repair, free of charge, the physical defects revealed during the warranty period, which is valid for 12 months from the date of sale.
  • Page 52: Records Of Warranty Repairs

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 Email: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Records of warranty repairs WARRANTY REPAIRS RECORD To by filled in by the manufacturer: Date of complaint: ______________________ Date of complaint: ______________________...
  • Page 53: Warranty Form

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 Email: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Warranty form CLAIM FORM NO....Name :…............................. Address :............................. Zip Code :........................... City :............................Phone No :..........................Email address :........................... Method of making the claim :......................
  • Page 54: Declaration Of Conformity

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 Email: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Declaration of conformity Page 54 of 54...

Table of Contents