Page 1
HOLZ-LAUFRAD WOODEN BALANCE BIKE DRAISIENNE EN BOIS HOLZ-LAUFRAD WOODEN BALANCE BIKE Gebrauchsanweisung Instructions for use DRAISIENNE EN BOIS HOUTEN LOOPFIETS Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing ROWEREK BIEGOWY DŘEVĚNÉ ODRÁŽEDLO DREWNIANY Návod k použití Instrukcja użytkowania DREVENÉ ODRÁŽADLO BICICLETA DE MADERA SIN PEDALES Návod na použivanie Instrucciones de uso LØBECYKEL AF TRÆ...
Herzlichen Glückwunsch! Sicherheitshinweise Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- • Kinder dürfen nur unter Aufsicht von Erwach- wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich senen mit dem Artikel spielen. vor der ersten Verwendung mit dem Artikel • Der Zusammenbau ist durch einen Erwachse- vertraut.
Lagerung, Reinigung • Lassen Sie Ihr Kind den Artikel nicht unbeauf- sichtigt benutzen, da Kinder die potentiellen Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung Gefahren nicht einschätzen können. immer trocken und sauber bei Raumtemperatur. • Bei der Verwendung des Artikels ist Geschick- Nur mit einem trockenen Reinigungstuch sauber lichkeit erforderlich, um Stürze oder Zusam- wischen.
Page 8
Ansprüche aus dieser Garantie sind ausge- schlossen, wenn der Artikel unsachgemäß oder missbräuchlich oder nicht im Rahmen der vor- gesehenen Bestimmung oder des vorgesehenen Nutzungsumfangs verwendet wurde oder Vorga- ben in der Anleitung/Anweisung nicht beachtet wurden, es sei denn, der Endkunde weist nach, dass ein Material- oder Verarbeitungsfehler vorliegt, der nicht auf einem der vorgenannten Umstände beruht.
Congratulations! Safety instructions You have chosen to purchase a high-quality • Children may only play with the product product. Familiarise yourself with the product under adult supervision. before using it for the first time. • Adult assembly required. Make sure that the Read the following instructions product and all parts and components are for use carefully.
Assembly The Recycling Code distinguishes different materials to be returned for Important: Assembly of the product recycling. The Code consists of the should be performed by at least two recycling symbol for the recycling process and a adults. number that identifies the material. 1.
Page 11
IAN: 476557_2401 Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: deltasport@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1800 101010 E-Mail: deltasport@lidl.ie GB/IE...
Félicitations ! • Attention. Les matériaux d’emballage/ Vous venez d’acquérir un article de grande de fixation et le sac « SUPER-DRY » (agent qualité. Avant la première utilisation, familiari- déshydratant) ne font pas partie intégrante de sez-vous avec l’article. l’article et doivent être retirés pour des raisons Pour cela, veuillez lire attentive- de sécurité...
Stockage, nettoyage La garantie ne couvre pas les pièces soumises à une usure normale, lesquelles doivent donc être Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le considérées comme des pièces d’usure (comme toujours dans un endroit sec et propre à une p. ex., les piles), de même qu’elle ne couvre pas température ambiante.
Page 14
Indépendamment de la garantie commerciale Article 1641 du Code civil souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de Le vendeur est tenu de la garantie à raison conformité du bien et des vices rédhibitoires des défauts cachés de la chose vendue qui dans les conditions prévues aux articles L217-4 la rendent impropre à...
Gefeliciteerd! Veiligheidsinstructies Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig • Kinderen mogen alleen onder toezicht van artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het volwassenen met het artikel spelen. eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. • Te monteren door een volwassene. Let erop Lees hiervoor de volgende dat het artikel en al de bestanddelen resp.
Opslag, reiniging • Laat uw kind het artikel niet zonder toezicht gebruiken, omdat kinderen de potentiële Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt gevaren niet kunnen inschatten. altijd droog en schoon op kamertemperatuur. • Bij het gebruik van het artikel is behendigheid Veeg alleen schoon met een droge schoonmaak- noodzakelijk om valpartijen of botsingen te doek.
Page 17
Uit de garantie voortvloeiende claims zijn uitge- sloten als het artikel onvakkundig, verkeerd of niet in het kader van de voorziene bepaling of in het kader van het voorziene gebruiksdoeleinde gebruikt werd of indien richtlijnen in de gebruiks- aanwijzing niet in acht genomen werden, tenzij de eindklant aantoont dat er sprake is van een materiaal- of verwerkingsfout die niet op één van de hoger vermelde omstandigheden gebaseerd...
Gratulujemy! zakresie obowiązujących przepisów. Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- Wskazówki bezpieczeń- stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać stwa się z produktem przed jego pierwszym użyciem. Należy uważnie przeczytać • Dzieci mogą bawić się artykułem jedynie pod następującą instrukcję użytkowa- nadzorem dorosłych.
Przechowywanie, czyszcze- • Nigdy nie jeździć o zmroku ani przy złej widoczności. • Nie należy pozwalać dziecku na korzystanie Podczas nieużywania należy zawsze przecho- z artykułu bez nadzoru, ponieważ dzieci nie wywać produkt w suchym i czystym miejscu w potrafią przewidzieć potencjalnych zagrożeń. temperaturze pokojowej.
Page 20
Wyklucza się roszczenia z tytułu niniejszej gwa- rancji w przypadku użycia artykułu w sposób niewłaściwy lub sprzeczny z jego przeznacze- niem lub w sposób wykraczający poza przewi- dziane przeznaczenie lub poza przewidziany zakres użytkowania lub jeśli wytyczne zawarte w instrukcji obsługi nie były przestrzegane, chyba że klient końcowy udowodni istnienie wady materiałowej lub wady wykonania, która nie wynika z podanych wyżej przyczyn.
Srdečně blahopřejeme! • Nutné sestavení hračky dospělou osobou. Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- Dbejte na to, aby výrobek a veškeré součásti, bek. Před prvním použitím se prosím seznamte resp. komponenty, byly předávány dítěti s tímto výrobkem. pouze v sestaveném stavu. Pozorně...
Sestavení Pokyny k záruce a průběhu služby Důležité upozornění: Sestavení výrobku musí provádět minimálně dva dospělí. Výrobek byl vyroben s velkou péčí a za stálé 1. Odstraňte obalový materiál a položte jednotli- kontroly. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR vé díly na čistý a rovný podklad (Upozornění: GmbH poskytuje koncovým privátním zákaz- Tvrdé...
Blahoželáme! • Vyžaduje sa dohľad dospelých. Dávajte Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný pozor na to, aby bol výrobok a všetky jeho sú- výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom čiastky príp. komponenty odovzdaný dieťaťu dôkladne oboznámte. len v zloženom stave. Pozorne si prečítajte tento návod •...
Montáž Kód pozostáva z recyklačného symbolu pre zobrazenie kolobehu opätovného používania a Dôležité: Montáž výrobku by mali vy- čísla, ktoré označuje materiál. konať minimálne dvaja dospelí. 1. Odstráňte obalový materiál a jednotlivé diely Pokyny k záruke a priebehu položte na čistý a rovný podklad (Upozorne- servisu nie: Tvrdé...
¡Enhorabuena! • Se requiere ensamblaje por un adulto. Tenga Con su compra se ha decidido por un artículo cuidado de entregar el artículo y todos sus de gran calidad. Familiarícese con el artículo componentes o piezas únicamente montados antes de usarlo por primera vez. al niño.
Montaje Guarde el material de embalaje (como, p. ej., las bolsas de plástico) fuera del alcance de los Importante: el montaje del artículo de- niños. En su administración local o municipal berán realizarlo al menos dos personas podrá obtener más información sobre la elimi- adultas.
Page 27
El periodo de garantía no se verá prolongado por ningún tipo de reparación realizada con motivo de la garantía, la garantía legal o como gesto de buena voluntad. Esto se aplica también a las piezas sustituidas o reparadas. Por favor, dirija sus quejas primero a la línea telefónica del servicio de atención al cliente que se indica a continuación o póngase en contacto con nosotros por correo electrónico.
Hjertelig tillykke! • Samling skal foretages af en voksen. Sørg for, Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær at artiklen og alle enkeltdele eller komponen- produktet at kende, inden du bruger det første ter kun udleveres til barnet, når den er bygget gang.
Montering Koden består af et genbrugssymbol, som af- spejler genanvendelseskredsløbet, og et tal, der Vigtigt: Monteringen af artiklen bør identificerer materialet. udføres af mindst to voksne. 1. Fjern emballagematerialet, og læg de enkelte Oplysninger om garanti og dele på en ren og plan overflade (Advar- servicehåndtering sel: Hårde overflader kan føre til ridser på...
Congratulazioni! Avete acquistato un articolo di Indicazioni di sicurezza alta qualità. Consigliamo di familiarizzare con • I bambini possono giocare con l’articolo solo l’articolo prima di cominciare ad utilizzarlo. se sorvegliati da persone adulte. Leggere attentamente le seguenti • Richiesto assemblaggio da parte di un adulto. istruzioni d’uso.
Page 31
Conservazione, pulizia • Non permettere ai bambini di utilizzare l’articolo quando non sono sorvegliati, poiché In caso di mancato utilizzo, conservare l’articolo i bambini non sono in grado di valutare i sempre asciutto e pulito a temperatura ambiente. potenziali pericoli. Pulire solo con un panno asciutto.
Page 32
La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché a danni derivanti dal trasporto o altri incidenti. Dalla presente garanzia sono escluse le richieste legate a casi di utilizzo non conforme oppure di abuso dell’articolo, oppure di utilizzo avvenuto non nell’ambito delle condizioni previste oppure...
Szívből gratulálunk! • Felnőtt szerelje össze. Ügyeljen arra, hogy Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- a gyermekek kizárólag összeszerelt állapot- tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a ban férhessenek hozzá a termékhez, annak termékkel. valamennyi alkotóeleméhez, illetve kompo- Figyelmesen olvassa el az alábbi nenséhez.
Tudnivalók a hulladékkeze- • Kerülje a vizet, az olajat, a gödröket és a rendkívül érdes felszíneket. lésről Összeszerelés A terméket és a csomagolóanyagokat a hatályos helyi előírásoknak megfelelően Fontos: A termék összeszerelése lega- semmisítse meg. A csomagolóanyagokat lább két felnőttel történjen. (például fóliatasakokat) tartsa távol a 1.
Page 35
A garanciaigény csak a garancia időtartamán belül, az eredeti pénztári bizonylat bemutatásá- val érvényesíthető. Ezért kérjük, őrizze meg az eredeti pénztári bizonylatot. A garancia, a tör- vényes garancia vagy a méltányosság alapján végzett esetleges javítások a garancia időtar- tamát nem hosszabbítják meg. Ez vonatkozik a kicserélt és javított alkatrészekre is.
Need help?
Do you have a question about the 476557 2401 and is the answer not in the manual?
Questions and answers