Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

WRIST BRACE
GB
IE
NI
WRIST BRACE
Instructions for use
DK
HÅNDLEDSBANDAGE
Brugsanvisning
IAN 452680_2310
(2–3)
(3–4)
FR
BE
BANDAGE POIGNET
Mode d'emploi
NL
BE
POLSBANDAGE
Gebruiksaanwijzing
DE
AT
CH
HANDGELENKBANDAGE
Gebrauchsanweisung
(4–6)
(6–7)
(8–9)
DK
BE

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 452680 2310 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for sensiplast 452680 2310

  • Page 1 WRIST BRACE WRIST BRACE BANDAGE POIGNET Instructions for use (2–3) Mode d’emploi (4–6) HÅNDLEDSBANDAGE POLSBANDAGE Brugsanvisning (3–4) Gebruiksaanwijzing (6–7) HANDGELENKBANDAGE Gebrauchsanweisung (8–9) IAN 452680_2310...
  • Page 2: Intended Purpose

    Contraindications Congratulations on the purchase of your new product. You Do not use – or use only after consultation with your doctor – for: have chosen a high-quality article. The instructions for use are part of this product. They contain important information on safety •...
  • Page 3 Cleaning and care • Thoroughly wash the brace before first use. Remove the Tillykke med købet af dit nye produkt. stabiliser bar before cleaning (Fig. 3). Remove the elastic Du har valgt et produkt af høj kvalitet. Sæt dig ind i brugen og brace before washing the bandage.
  • Page 4 Kontraindikationer  Rengøring og pleje Må ikke – eller må kun anvendes efter aftale • Før bandagen tages i brug første gang, skal den vaskes med din læge – ved: grundigt. Før vask skal stabiliseringsstaven tages ud (Fig. 3). Fjern den elastiske rem inden vask. •...
  • Page 5: Contre-Indications

    Consignes de sécurité comme décrit et pour les domaines d’application spécifiés. Veuillez conserver l’emballage ainsi que cette documentation Risque de blessure durant toute la durée d’utilisation de votre article et les Si, en le portant, des problèmes se produisent, retirez le remettre aussi à...
  • Page 6 Nettoyage et entretien • Avant la première utilisation, lavez profondément le Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U bandage. Retirez avant le lavage la tige de stabilisation hebt hiermee gekozen voor kwaliteit. De gebruiksaanwijzingen (fig. 3). Enlevez la sangle élastique avant le lavage. vormen een onderdeel van dit product.
  • Page 7 Contra-indicaties Reiniging en onderhoud Niet – of alleen na overleg met uw arts – • Voor het eerste gebruik van de bandage moet deze gebruiken bij: grondig gewassen worden. Voor het reinigen moet de stabilisatiestaaf worden verwijderd (Afb. 3). Verwijder •...
  • Page 8 Kontraindikationen Nicht – oder nur nach Rücksprache mit Ihrem Arzt Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Produktes. Sie haben sich damit für einen hochwertigen Artikel entschie- – anwenden bei: den. Die Gebrauchsanweisung ist Bestandteil dieses Produkts. • äußeren Verletzungen Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit und Gebrauch. •...
  • Page 9 Anlegen des Artikels 3 Jahre Garantie • Ziehen Sie den Artikel von unten über die Finger und stecken Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger den Daumen vorsichtig in das Daumenloch (Abb. 1). Bei kor- Kon trolle produziert. Sie erhalten auf dieses Produkt drei Jahre rekt angelegter Bandage sitzt das Daumenloch spannungsfrei Garantie ab Kaufdatum.
  • Page 10 At www.lidl-service.com you can download this and many other manuals, product videos and installation software. This QR code will take you directly to the Lidl service page (www.lidl-service.com) and by entering the product number (IAN) 452680_2310 you can open your instructions for use. På...