Horizon Fitness PARAGON X Assembly Manual
Horizon Fitness PARAGON X Assembly Manual

Horizon Fitness PARAGON X Assembly Manual

Hide thumbs Also See for PARAGON X:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PARAGON X
ASSEMBLY GUIDE
AUFBAUANLEITUNG
MONTAGEHANDLEIDING
GUIDE DE MONTAGE
Read the TREADMILL GUIDE before using this ASSEMBLY GUIDE.
Lesen Sie die BEDIENUNGSANLEITUNG ZUM LAUFBAND, bevor Sie dieses AUFBAUANLEITUNG verwenden.
Lees de LOOPBANDGIDS voor u deze MONTAGEHANDLEIDING gebruikt.
Lisez le guide du TAPIS DE COURSE avant d'utiliser ce GUIDE DE MONTAGE.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PARAGON X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Horizon Fitness PARAGON X

  • Page 1 PARAGON X ASSEMBLY GUIDE AUFBAUANLEITUNG MONTAGEHANDLEIDING GUIDE DE MONTAGE Read the TREADMILL GUIDE before using this ASSEMBLY GUIDE. Lesen Sie die BEDIENUNGSANLEITUNG ZUM LAUFBAND, bevor Sie dieses AUFBAUANLEITUNG verwenden. Lees de LOOPBANDGIDS voor u deze MONTAGEHANDLEIDING gebruikt. Lisez le guide du TAPIS DE COURSE avant d’utiliser ce GUIDE DE MONTAGE.
  • Page 2 ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS...
  • Page 3: Important Precautions

    IMPORTANT PRECAUTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical product, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this treadmill. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this treadmill are adequately informed of all warnings and precautions.
  • Page 4 DANGER TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK: Always unplug the treadmill from the electrical outlet immediately after using, before cleaning, performing maintenance and putting on or taking off parts. WARNING TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS: •...
  • Page 5 • Do not operate under blanket or pillow. Excessive heating can occur and cause fire, electric shock, or injury to persons. • Connect this exercise product to a properly grounded outlet only. • If you experience any kind of pain, including but not limited to chest pains, nausea, dizziness, or shortness of breath, stop exercising immediately and consult your physician before continuing.
  • Page 6 WARNING TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS: • At NO time should pets or children under the age of 13 be closer to the treadmill than 10 feet. • At NO time should children under the age of 13 use the treadmill. •...
  • Page 7 • Place the treadmill on a level and stable surface. There should be one foot of clearance in front of the treadmill for the power cord. Please leave a clear zone behind the treadmill that is at least the width of the treadmill and at least 79” (2 meters) long. This zone must be clear of any obstruction and provide the user a clear exit path from the machine.
  • Page 8: Grounding Instructions

    GROUNDING INSTRUCTIONS This product must be grounded. If a treadmill should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of electrical shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
  • Page 9 ASSEMBLY WARNING There are several areas during the assembly process that special attention must be paid. It is very important to follow the assembly instructions correctly and to make sure all parts are firmly tightened. If the assembly instructions are not followed correctly, the treadmill could have frame parts that are not tightened and will seem loose and may cause irritating noises.
  • Page 10 READING RACK SPEED INSTANT KEY CONSOLE HAND PULSE SENSOR HANDLEBARS WATER BOTTLE HOLDER ACCESSORY TRAY ON/OFF SWITCH POWER CORD SAFETY KEY PLACEMENT MOTOR COVER CONSOLE MAST FOR CENTERING THE BELT SIDE RAIL CAUTION WARNUNG KEEP HANDS AND FEET AWAY HALTEN SIE HÄNDE UND FÜSSE FROM THE MOVING PARTS.
  • Page 11: Pre-Assembly

    TOOLS INCLUDED: PRE ASSEMBLY 5 mm L-Wrench UNPACKING 6 mm T-Wrench Phillips Screwdriver Place the treadmill carton on a level flat surface. It is recommended that you place a protective covering on your floor. Take CAUTION when handling and transporting this unit.
  • Page 12: Assembly Step

    ASSEMBLY STEP 1 Open HARDWARE FOR STEP 1. Insert the CONSOLE CONTROL CABLE from the BASE FRAME through the CONSOLE MAST (RIGHT). Carefully slide the CONSOLE MAST (RIGHT) to the BASE FRAME, then screw by 2 x hardware assembly (Z01+Z03+Z04) and 1 x hardware assembly (Z01+Z03+Z05).
  • Page 13 ASSEMBLY STEP 2 Open HARDWARE FOR STEP 2. Connect the console cable before attach. Attach CONSOLE SET onto CONSOLE MAST (RIGHT) and CONSOLE MAST (LEFT). Screw CONSOLE MAST (RIGHT) by 2 x hardware assembly (Z01+Z03+Z04) and 1 x hardware assembly (Z01+Z03+Z05). Screw CONSOLE MAST (LEFT) by 2 x hardware assembly (Z01+Z03+Z04) and 1 x hardware assembly (Z01+Z03+Z05).
  • Page 14 ASSEMBLY STEP 3 Open HARDWARE FOR STEP 3. Connect the CONTROL CABLE (RIGHT). Attach HANDLEBAR (RIGHT) onto CONSOLE SET and screw by 1 x hardware assembly (Z10+Z06+Z07) and 2 x hardware assembly (Z10+Z06+Z08). Connect the CONTROL CABLE (LEFT). Attach HANDLEBAR (LEFT) onto CONSOLE SET and screw by 1 x hardware assembly (Z10+Z06+Z07) and 2 x hardware assembly (Z10+Z06+Z08).
  • Page 15 ASSEMBLY STEP 4 Open HARDWARE FOR STEP 4. Install PAD HOLDER on the CONSOLE SET and fix by 2 x bolts (Z09). Push PAD HOLDER COVER to CONSOLE SET until it locks completed.
  • Page 16 If your treadmill is not level, it may move when people running on the machine. PARAGON X Running Area: 559 mm x 153 mm / 22” x 60” Product Weight: 125 kg / 275 lbs.
  • Page 17: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN AUF Beim Gebrauch eines elektronischen Produkts sollten die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise unbedingt beachtet werden: Lesen Sie alle Anleitungen, bevor Sie das Gerät benutzen. Der Besitzer ist dafür verantwortlich, dass alle Benutzer dieses Laufbands über alle Warn- und Sicherheitshinweise hinreichend informiert sind.
  • Page 18 GEFAHR ZUR MINDERUNG DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS: Trennen Sie das Laufband immer sofort nach Gebrauch sowie vor der Reinigung, Wartung oder dem Anbringen oder Abnehmen von Teilen vom Stromnetz. WARNUNG SO REDUZIEREN SIE DAS RISIKO VON VERBRENNUNGEN, FEUER, ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ODER VERLETZUNGEN VON PERSONEN: •...
  • Page 19 • Nicht unter einer Decke oder einem Kissen benutzen. Übermäßige Erwärmung kann zu Bränden, Stromschlägen oder Personenschäden führen. • Schließen Sie das Trainingsgerät nur an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose an. • Sollten während des Trainings Schmerzen jeglicher Art, einschließlich aber nicht beschränkt auf Brustschmerzen, Übelkeit, Schwindel oder Atemlosigkeit auftreten, beenden Sie sofort das Training und suchen Sie einen Arzt auf, bevor Sie das Training fortsetzen.
  • Page 20 WARNUNG SO REDUZIEREN SIE DAS RISIKO VON VERBRENNUNGEN, FEUER, ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ODER VERLETZUNGEN VON PERSONEN: • Kinder unter 13 Jahren oder Haustiere müssen UNBEDINGT einen Abstand von mindestens 3 Metern zu diesem Laufband einhalten. • Kinder unter 13 Jahren dürfen dieses Laufband NICHT verwenden. •...
  • Page 21 • Stellen Sie das Laufband auf einer flachen, ebenen Oberfläche auf. Vor dem Laufband sollte sich eine etwa 30 cm breite freie Fläche für das Stromkabel befinden. Lassen Sie hinter dem Laufband einen Bereich frei, der mindestens so breit wie das Laufband und mindestens 2 Meter lang ist. In diesem Bereich dürfen sich keine Hindernisse befinden und Nutzer müssen einen freien Zu- und Abstieg vom Gerät haben.
  • Page 22: Hinweise Zur Erdung

    HINWEISE ZUR ERDUNG Dieses Produkt muss über eine Erdung verfügen. Im Falle einer Fehlfunktion oder eines Ausfalls des Laufbands bietet die Erdung dem elektrischen Strom den Weg des geringsten Widerstands, um das Risiko eines Stromschlags zu verringern. Dieses Produkt ist mit einem Kabel ausgestattet, das über einen Geräteschutzleiter und einen Erdungsstecker verfügt.
  • Page 23 AUFBAU WARNUNG Beim Aufbau gibt es einige Schritte, bei denen besondere Aufmerksamkeit gefordert ist. Es ist sehr wichtig, die Aufbauanleitungen genau zu befolgen und sicherzustellen, dass alle Komponenten fest verschraubt sind. Wenn die Aufbauanleitungen nicht ordnungsgemäß befolgt werden, kann dies zu losen Verbindungen zwischen den Laufbandkomponenten und in Folge zu störenden Geräuschen führen. Um Schäden am Laufband zu vermeiden, müssen die Aufbauanleitungen sorgfältig gelesen und gegebenenfalls Fehler, die beim Aufbau vielleicht gemacht wurden, korrigiert werden.
  • Page 24 LESEHALTER SCHNELLTASTE FÜR DIE GESCHWINDIGKEIT KONSOLE PULSSENSOR HALTEGRIFFE FLASCHENHALTER ZUBEHÖRABLAGE EIN-/AUSSCHALTER NETZKABEL HALTERUNG SICHERHEITSSCHLÜSSEL KONSOLENMAST MOTORABDECKUNG ZUM ZENTRIEREN DER LAUFMATTE SEITLICHE TRITTFLÄCHEN CAUTION WARNUNG KEEP HANDS AND FEET AWAY HALTEN SIE HÄNDE UND FÜSSE FROM THE MOVING PARTS. VON BEWEGLICHEN TEILEN FERN. LAUFMATTE/-BAND HECKWALZE SPANN-/EINSTELLSCHRAUBEN...
  • Page 25 IM LIEFERUMFANG ENTHALTENE VOR DEM AUFBAU WERKZEUGE: AUSPACKEN 5 mm L-Schraubenschlüssel Stellen Sie den Karton mit dem Laufband auf eine flache, ebene Fläche. Es empfiehlt sich, den 6 mm T-Schraubenschlüssel Boden mit einer Schutzfolie auszulegen. Gehen Sie bei der Handhabung und dem Transport Kreuzschlitzschraubendreher dieses Geräts VORSICHTIG vor.
  • Page 26 AUFBAU SCHRITT 1 Öffnen Sie die HARDWARE FÜR SCHRITT 1. Führen Sie das KONSOLENSTEUERUNGSKABEL vom BASISRAHMEN durch den KONSOLENMAST (RECHTS). Schieben Sie vorsichtig den KONSOLENMAST (RECHTS) auf den BASISRAHMEN und verschrauben Sie unter Verwendung von: 2 x Hardwaregruppe (Z01+Z03+Z04) und 1 x Hardwaregruppe (Z01+Z03+Z05). Schieben Sie vorsichtig den KONSOLENMAST (LINKS) auf den BASISRAHMEN und verschrauben Sie unter Verwendung von: 2 x Hardwaregruppe (Z01+Z03+Z04)
  • Page 27 AUFBAU SCHRITT 2 Öffnen Sie die HARDWARE FÜR SCHRITT 2. Verbinden Sie das Konsolenkabel vor dem Zusammenbau. Befestigen Sie das KONSOLENSET am KONSOLENMAST (RECHTS) und KONSOLENMAST (LINKS). Verschrauben Sie den KONSOLENMAST (RECHTS) unter Verwendung von: 2 x Hardwaregruppe (Z01+Z03+Z04) und 1 x Hardwaregruppe (Z01+Z03+Z05).
  • Page 28 AUFBAU SCHRITT 3 Öffnen Sie die HARDWARE FÜR SCHRITT 3. Schließen Sie das STEUERUNGSKABEL (RECHTS) an. Befestigen Sie die HALTESTANGE (RECHTS) am KONSOLENSET und verschrauben Sie die Komponenten unter Verwendung von: 1 x Hardwaregruppe (Z10+Z06+Z07) und 2 x Hardwaregruppe (Z10+Z06+Z08). Schließen Sie das STEUERUNGSKABEL (LINKS) an.
  • Page 29 AUFBAU SCHRITT 4 Öffnen Sie die HARDWARE FÜR SCHRITT 4. Installieren Sie die ABLAGE am KONSOLENSET und fixieren Sie sie mit 2 x Schrauben (Z09). Setzen Sie die ABLAGEABDECKUNG auf dem KONSOLENSET so ein, dass diese einrastet.
  • Page 30 Sie das Laufband mithilfe von einem oder beiden verstellbaren Stellfüßen an der Unterseite des Rahmens ein. Wenn das Laufband nicht eben ist, kann es wackeln, wenn Personen darauf laufen. PARAGON X Laufbereich: 559 mm x 153 mm Produktgewicht: 125 kg Max. Nutzergewicht: 147 kg...
  • Page 31: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Bij het gebruik van een elektrisch product dienen altijd basisvoorzorgsmaatregelen te worden genomen, inclusief de volgende: Lees alle instructies voor u deze loopband gebruikt. De eigenaar is er verantwoordelijk voor dat alle gebruikers van deze loopband afdoende geïnformeerd worden over alle waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen.
  • Page 32 GEVAAR OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERKLEINEN: Trek altijd de stekker van de loopband uit het stopcontact direct na gebruik, voordat u het schoonmaakt, onderhoud uitvoert en onderdelen aanbrengt of verwijdert. WAARSCHUWING OM HET RISICO VAN VERBRANDING, BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF LICHAMELIJK LETSEL TE VERMINDEREN: •...
  • Page 33 • Gebruik het apparaat niet onder een deken of kussen. Overmatige verhitting kan brand, een elektrische schok of persoonlijk letsel veroorzaken. • Sluit dit trainingsapparaat alleen aan op een geaard stopcontact. • Als u pijn ervaart, met inbegrip van - maar niet beperkt tot - pijn op de borst, misselijkheid, duizeligheid of kortademigheid, stop dan direct uw training en raadpleeg uw arts voor u verder gaat.
  • Page 34 WAARSCHUWING OM HET RISICO VAN VERBRANDING, BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF LICHAMELIJK LETSEL TE VERMINDEREN: • Huisdieren of kinderen jonger dan 13 jaar mogen NOOIT dichter dan 3 meter bij de loopband komen. • Kinderen jonger dan 13 jaar mogen de loopband NOOIT gebruiken. •...
  • Page 35 • Plaats de loopband op een vlak, stabiel oppervlak. Er dient 30 cm ruimte voor de loopband aangehouden te worden voor het netsnoer. Houd aan de achterzijde een vrije zone aan van ten minste de breedte van de loopband, en ten minste 79" (2 meter) lang. Deze zone dient vrij van obstakels te zijn zodat de gebruiker vrije toegang heeft tot de machine.
  • Page 36 AARDINGSINSTRUCTIES Dit product moet geaard zijn. Als de loopband niet goed werkt of defect raakt, biedt de aarding de minste weerstand voor elektrische stroom om het risico van elektrische schokken te beperken. Dit product is uitgerust met een netsnoer met een aardekabel en een geaarde stekker.
  • Page 37: Montage

    MONTAGE WAARSCHUWING Er zijn verschillende stappen tijdens het montageproces waarbij speciale aandacht vereist is. Het is uitermate belangrijk om de montage-instructies precies te volgen en te controleren dat alle onderdelen goed vastgezet zijn. Als de montage-instructies niet goed gevolgd worden zouden frameonderdelen van de loopband niet goed vastgedraaid kunnen zijn; deze zullen los lijken en kunnen irritante geluiden veroorzaken.
  • Page 38 LEESREK DIRECTE SNELHEIDSSLEUTEL CONSOLE HARTSLAG-SENSORGREEP STUURSTANG BIDONHOUDER PLATEAU VOOR ACCESSOIRES AAN/UITKNOP NETSNOER PLAATSING VEILIGHEIDSSLEUTEL MOTORKAP CONSOLEMAST OM DE LOOPBAND TE CENTREREN ZIJRAIL CAUTION WARNUNG KEEP HANDS AND FEET AWAY HALTEN SIE HÄNDE UND FÜSSE FROM THE MOVING PARTS. VON BEWEGLICHEN TEILEN FERN. LOOPVLAK/BAND BOUTEN VOOR SPANNEN/VERSTELLEN ROL ACHTER...
  • Page 39 MEEGELEVERD GEREEDSCHAP: VOOR MONTAGE 5 mm L-sleutel UITPAKKEN 6 mm T-sleutel Kruiskopschroevendraaier Zet de doos van de loopband op een vlakke ondergrond. We raden u aan uw vloer ergens mee te beschermen. Wees VOORZICHTIG bij het hanteren en transporteren van deze unit. Open de doos nooit als deze op zijn kant ligt. Deze unit niet optillen of transporteren als de transportbanden eenmaal verwijderd zijn, tenzij het toestel geheel MEEGELEVERDE ONDERDELEN: gemonteerd en rechtop opgeklapt is, met de vergrendeling vast.
  • Page 40 MONTAGE STAP 1 Open HARDWARE VOOR STAP 1. Trek de CONSOLE-CONTROLEKABEL van het BASISFRAME door de CONSOLEMAST (RECHTS). Schuif de CONSOLEMAST (RECHTS) voorzichtig op het BASISFRAME en schroef deze vast met 2 x hardwareset (Z01+Z03+Z04) en 1 x hardwareset (Z01+Z03+Z05). Schuif de CONSOLEMAST (LINKS) voorzichtig op het BASISFRAME en schroef deze vast met 2 x hardwareset (Z01+Z03+Z04) en 1 x hardwareset...
  • Page 41 MONTAGE STAP 2 Open HARDWARE VOOR STAP 2. Sluit de consolekabel aan voor u deze vastzet. Verbind de CONSOLESET met de CONSOLEMAST (RECHTS) en CONSOLEMAST (LINKS). Schroef de CONSOLEMAST (RECHTS) vast met 2 x hardwareset (Z01+Z03+Z04) en 1 x hardwareset (Z01+Z03+Z05).
  • Page 42 MONTAGE STAP 3 Open HARDWARE VOOR STAP 3. Maak de CONTROLEKABEL (RECHTS) vast. Maak de HANDGREEP (RECHTS) vast aan de CONSOLESET en schroef deze vast met 1 x hardwareset (Z10+Z06+Z07) en 2 x hardwareset (Z10+Z06+Z08). Maak de CONTROLEKABEL (LINKS) vast. Maak de HANDGREEP (LINKS) vast aan de CONSOLESET en schroef deze vast met 1 x hardwareset (Z10+Z06+Z07) en 2 x hardwareset...
  • Page 43 MONTAGE STAP 4 Open HARDWARE VOOR STAP 4. Installeer de PADHOUDER op de CONSOLESET en zet vast met 2 x bouten (Z09). Druk de AFDEKKING VOOR DE PADHOUDER op de CONSOLESET tot deze geheel vergrendeld is.
  • Page 44 Als uw loopband niet waterpas staat kan deze bewegen terwijl mensen rennen op het toestel. PARAGON X Loopvlak: 559 mm x 153 mm/22” x 60” Productgewicht: 125 kg/275 lbs. Maximaal gewicht gebruiker: 147 kg/325 lbs.
  • Page 45: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Lors de l'utilisation d'un produit électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, notamment les suivantes : Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce tapis de course. Il incombe au propriétaire de s'assurer que tous les utilisateurs de ce tapis de course sont correctement informés de tous les avertissements et de toutes les précautions.
  • Page 46 DANGER POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE : Débranchez toujours le tapis de course de la prise de courant immédiatement après l'avoir utilisé et avant de le nettoyer, d'effectuer des opérations de maintenance et de mettre ou d'enlever des pièces. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURE, D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE :...
  • Page 47 • Ne pas utiliser sous une couverture ou un oreiller. Une surchauffe peut se produire et provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures. • Connectez ce produit d'exercice uniquement à une prise correctement mise à la terre. • Si vous ressentez une douleur quelconque, notamment des douleurs à la poitrine, des nausées, des étourdissements ou un essoufflement, arrêtez immédiatement de faire l'exercice et consultez votre médecin avant de continuer.
  • Page 48 AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURE, D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE : • À aucun moment, les animaux de compagnie et les enfants de moins de 13 ans ne doivent s'approcher du tapis de course à moins de 3 mètres. •...
  • Page 49 • Placez le tapis roulant sur une surface plane et stable. Il devrait y avoir 30 cm d’espace libre devant le tapis de pied course pour le cordon d’alimentation. Laissez une zone dégagée derrière le tapis de course d’une longueur minimale de la largeur du tapis de course et d’au moins 2 mètres (79 ”).
  • Page 50 INSTRUCTIONS DE LA MISE À LA TERRE Ce produit doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique. Ce produit est équipé d'un cordon muni d'un conducteur de mise à la terre de l'équipement et d'une prise de terre.
  • Page 51 MONTAGE AVERTISSEMENT Il y a plusieurs points au cours du processus d'assemblage qui doivent faire l'objet d'une attention particulière. Il est très important de suivre correctement les instructions d'assemblage et de s'assurer que toutes les pièces sont fermement serrées. Si les instructions d'assemblage ne sont pas suivies correctement, il se pourrait que certaines pièces du châssis du tapis de course ne soient pas serrées correctement, semblent lâches et provoquent des bruits agaçants.
  • Page 52 TOUCHES RAPIDES RACK DE LECTURE DE VITESSE CONSOLE CAPTEUR DE POULS MANUEL GUIDONS PORTE-BIDON PLATEAU D'ACCESSOIRES CORDON D'ALIMENTATION DE COMMUTATION MARCHE / ARRÊT PLACEMENT DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ MÂT DE CONSOLE COUVERCLE DE MOTEUR POUR LE CENTRAGE DE LA COURROIE RAIL LATÉRAL CAUTION WARNUNG...
  • Page 53: Outils Inclus

    OUTILS INCLUS : PRÉ-ASSEMBLAGE Clé en L de 5 mm DÉBALLAGE Clé en T de 6 mm Tournevis cruciforme Placez le carton du tapis de course sur une surface plane et de niveau. Il est recommandé de placer un revêtement de protection sur votre sol. Prenez des PRÉCAUTIONS lors de la manipulation et du transport de cet appareil.
  • Page 54 ASSEMBLAGE ÉTAPE 1 Ouverture du MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 1. Insérez le CÂBLE DE COMMANDE DE LA CONSOLE à partir du CHÂSSIS PRINCIPAL à travers le MÂT DE CONSOLE (DROIT). Glissez délicatement le MÂT DE CONSOLE (DROIT) sur le CHÂSSIS PRINCIPAL, puis vissez par 2 x l'assemblage de matériel (Z01 + Z03 + Z04) et 1 x l'assemblage de matériel (Z01 + Z03 + Z05).
  • Page 55 ASSEMBLAGE ÉTAPE 2 Ouverture du MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 2. Connectez le câble de la console avant de fixer. Fixez l'ENSMBLE DE CONSOLE sur le MÂT DE CONSOLE (DROIT) et le MÂT DE CONSOLE (GAUCHE). Vissez le MÂT DE CONSOLE (DROIT) par 2 x l'assemblage de matériel (Z01 + Z03 + Z04) et 1 x l'assemblage de matériel (Z01 + Z03 + Z05).
  • Page 56 ASSEMBLAGE ÉTAPE 3 Ouverture du MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 3. Branchez le CÂBLE DE COMMANDE (DROIT). Fixez le GUIDON (DROIT) sur l'ENSEMBLE DE CONSOLE et vissez par 1 x l'assemblage de matériel (Z10 + Z06 + Z07) et 2 x l'assemblage de matériel (Z10 + Z06 + Z08). Branchez le CÂBLE DE COMMANDE (GAUCHE).
  • Page 57 ASSEMBLAGE ÉTAPE 4 Ouverture du MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 4. Installez le SUPPORT DE COUSSINET sur l'ENSEMBLE DE CONSOLE et fixez par 2 x les boulons (Z09). Poussez le COUVERCLE DU SUPPORT DE COUSSINET sur l'ENSEMBLE DE CONSOLE jusqu’à ce qu'il soit complètement verrouillé.
  • Page 58 Si votre tapis de course n’est pas à niveau, il peut bouger lorsque des personnes courent sur la machine. PARAGON X Surface de course : 559 mm x 153 mm / 22” x 60” Poids du produit : 125 kg / 275 lbs.
  • Page 60 ASSEMBLY GUIDE AUFBAUANLEITUNG MONTAGEHANDLEIDING GUIDE DE MONTAGE ©2019 Johnson Health Tech Horizon Paragon X | Rev. 1.0 A Made in China | Hergestellt in China | Made in Chin | Fabriqué en Chine...
  • Page 61 PARAGON X OPERATION GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKERSHANDLEIDING GUIDE D’UTILISATION Read the TREADMILL GUIDE before using this OPERATION GUIDE. Lesen Sie die BEDIENUNGSANLEITUNG ZUM LAUFBAND, bevor Sie dieses BEDIENUNGSANLEITUNG verwenden. Lees de LOOPBANDGIDS voor u deze GEBRUIKERSHANDLEIDING gebruikt. Lisez le guide du TAPIS DE COURSE avant d’utiliser ce GUIDE D’UTILISATION.
  • Page 62 ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS...
  • Page 63: Treadmill Operation

    TREADMILL OPERATION This section explains how to use your treadmill’s console and programming.
  • Page 64 stop...
  • Page 65 PARAGON X CONSOLE OPERATION Note: There is a thin protective sheet of clear plastic on the overlay ENERGY SAVER MODE: Press to quickly enter sleep mode. Under sleep model, press any key to wake the console up of the console that should be removed before use.
  • Page 66 DISPLAYS WINDOW TIME: Shown as minutes : seconds. View the time remaining or the time elapsed in your workout. SPEED: Shown as KM/H. Indicates how fast the foot pads is moving. CALORIES: Total calories burned or remaining for your workout. DISTANCE: Shown as KM.
  • Page 67: Getting Started

    GETTING STARTED 1) Check to make sure no objects are placed on the belt that will hinder the movement of the treadmill. 2) Plug in the power cord and turn the treadmill ON. 3) Stand on the side rails of the treadmill. 4) Attach the safety key clip to part of your clothing making sure that it is secure and will not become detached during operation.
  • Page 68: Program Information

    PROGRAM INFORMATION PROGRAM MANUAL SPRINT 8 DISTANCE CALORIES P2.1 P2.2 P2.3 P2.4 P3.1 P3.2 P3.3 Half Marathon 300K 500K 700K INTERVALS PERFORMANCE HEART RATE STEPS P4.1 P4.2 P5.1 P5.2 P6.1 P6.2 P7.1 P7.2 Speed Intervals Peak Intervals Weight Loss Gerkin Target HR %Target HR 5000...
  • Page 69: Target Heart Rate

    PERFORMANCE: Include Weight Loss and Gerkin. Promote weight loss by increasing and decreasing the speed and incline, while keeping you in your fat burning zone. And Gerkin Protocol tests cardiopulmonary health. STEPS: Promotes healthy activity with 2 step-based workouts calculated using average stride length. Choose from 5000 and 10000 step workouts.
  • Page 70 AIR TRAIN : Our exclusive design features an air-cell cushion system beneath the deck that inflates along with preprogrammed changes in speed and incline to simulate different running surfaces. P8.1-P8.3, the level of air-cell cushion is fixed, only speed and incline are adjustable.
  • Page 71 AIR TRAIN TABLE Distance Incline P8.5 Firmness Speed Distance Incline P8.6 Firmness Speed Distance Incline P8.6 Firmness Speed Distance Incline P8.7 Firmness Speed Distance Incline P8.7 Firmness Speed Distance Incline P8.8 Firmness Speed Distance Incline P8.8 Firmness Speed...
  • Page 72 AIR TRAIN TABLE Distance Incline P8.9 Firmness Speed Distance Incline P8.9 Firmness Speed Distance 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 Incline P8.10 Firmness Speed...
  • Page 73: Program Charts

    PROGRAM CHARTS Speed Intervals - Speed only Peak Intervals-Speed and Incline changes Segment Warm Up Cool Down Segment Warm Up Cool Down Time 4:00 Mins 90 sec 30 sec 4:00 Mins Time 4:00 Mins 90 sec 30 sec 4:00 Mins Speed(MPH) Speed(MPH) Level 1...
  • Page 74 PROGRAM CHARTS Weight Loss - Speed and Incline changes Segment Warm Up Cool Down Time 4:00 Mins 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 4:00 Mins Speed(MPH) Level 1 Speed(KMH) Incline Speed(MPH) Level 2 Speed(KMH)
  • Page 75 SPTINT 8 Time 180 (Warm up) 150 (Cool Down) Speed(MPH) Speed(KMH) Level 1 Incline Speed(MPH) Speed(KMH) Level 2 Incline Speed(MPH) Speed(KMH) Level 3 Incline Speed(MPH) Speed(KMH) Level 6 Incline Speed(MPH) Speed(KMH) Level 5 Incline Speed(MPH) Speed(KMH) Level 6 Incline Speed(MPH) Speed(KMH) Level 7 Incline...
  • Page 76 PROGRAM CHARTS Conversion Table for Gerkin Protocol Stage Total Time Predicted VO2 max ml/kg/min Speed (mph) % Grade 0:00 - 0:30 13.3 0:30 - 1:00 13.3 0 (warm-up) 1:30 - 2:00 13.3 2:00 - 2:30 13.3 2:30 - 3:00 13.3 3:00 - 3:30 15.3 3:30 - 4:00...
  • Page 77 Gerkin Scoring Males: Females: VO2 max (ml/kg/min) VO2 max (ml/kg/min) Percentile 20-29 30-39 40-49 50-59 Percentile 20-29 30-39 40-49 50-59 >58.8 >58.9 >55.4 >52.5 >53.0 >48.7 >46.8 >42.0 SUPERIOR 54.0 52.5 50.4 47.1 46.8 43.9 41.0 36.8 53.9 52.4 50.3 47.0 46.7 43.8...
  • Page 78: App Connection

    APP CONNECTION Your Horizon machine is Bluetooth ready, allowing you to use Bluetooth technology to wirelessly connect your device to your Horizon treadmill. Using the free downloadable fitDisplay app will enable you to control your treadmill’s operating functions via your device. You can find more Horizon machine compatible apps on Horizon website. ENERGY SAVER (STANDBY MODE) This machine has a special feature called Energy Saver mode.
  • Page 79: Time Zone List

    TIME ZONE LIST CODE TIME ZONE TIME CODE TIME ZONE TIME Azores Standard Time (GMT-01:00) Azores Greenwich Standard Time (GMT) Casablanca, Monrovia Cape Verde Standard Time (GMT-01:00) Cape Verde Islands GMT Standard Time (GMT) Greenwich Mean Time : Dublin, Edinburgh, Lisbon, London Mid-Atlantic Standard Time (GMT-02:00) Mid-Atlantic W.
  • Page 80 (GMT+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo Korea Standard Time (GMT+09:00) Seoul Yakutsk Standard Time (GMT+09:00) Yakutsk Waste Disposal VISION Fitness / HORIZON Fitness / TEMPO Fitness Cen. Australia Standard Time (GMT+09:30) Adelaide / TREO Fitness products are recyclable. AUS Central Standard Time (GMT+09:30) Darwin At the end if its useful life please dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
  • Page 81 LAUFBANDBETRIEB In diesem Abschnitt werden die Verwendung der Laufbandkonsole und die Programme beschrieben.
  • Page 82 stop...
  • Page 83 PARAGON X KONSOLENBETRIEB Hinweis: Die Konsolenoberfläche ist mit einer dünnen Schutzschicht ÜBERPRÜFUNG DER DÄMPFUNGSFESTIGKEIT: Die Dämpfung kann in vier Schritten (1 bis 4) von weich bis hart eingestellt aus durchsichtigem Plastik überzogen; diese Schicht muss vor der werden. Drücken Sie die linke Seite der Taste, wählen Sie Stufe 3, Benutzung abgenommen werden.
  • Page 84 ANZEIGEFENSTER ZEIT (TIME): Wird in Minuten : Sekunden angezeigt. Zeigt die verbleibende Zeit oder die bisher absolvierte Trainingsdauer an. GESCHWINDIGKEIT (SPEED): Wird in km/ angezeigt. Gibt an, wie schnell sich das Laufband bewegt. KALORIEN (CALORIES): Gesamte verbrannte Kalorien oder verbleibende Kalorien für Ihr Training. STRECKE (DISTANCE): Wird in km/h angezeigt.
  • Page 85: Erste Schritte

    ERSTE SCHRITTE 1) Stellen Sie sicher, dass sich keine Objekte auf der Laufmatte befinden, die den Betrieb des Geräts behindern könnten. 2) Verbinden Sie das Stromkabel mit der Steckdose und schalten Sie das Laufband EIN. 3) Stellen Sie sich auf die seitlichen Trittflächen. 4) Befestigen Sie den Clip des Sicherheitsschlüssels an Ihrer Kleidung, und stellen Sie sicher, dass er sich beim Laufen nicht lösen kann.
  • Page 86 PROGRAMMINFORMATIONEN PROGRAMM MANUELL SPRINT 8 STRECKE KALORIEN P2.1 P2.2 P2.3 P2.4 P3.1 P3.2 P3.3 Halbmarathon 300K 500K 700K INTERVALLE LEISTUNG HERZFREQUENZ STUFEN P4.1 P4.2 P5.1 P5.2 P6.1 P6.2 P7.1 P7.2 Geschwindigkeitsintervalle Spitzenintervalle Gewichtsabnahme Gerkin Ziel-HF % Ziel-HF 5000 10000 AIR TRAIN P8.1 P8.2 P8.3...
  • Page 87 LEISTUNG: Inklusive Gewichtsabnahme und Gerkin. Fördert die Gewichtsabnahme, indem Geschwindigkeit und Steigung erhöht oder verringert werden, während Sie im Trainingsbereich der Fettverbrennung verbleiben. Das Gerkin-Protokoll testet die kardiopulmonale Gesundheit. STUFEN: Fördert die Gesundheit mithilfe von zwei Trainingsprogrammen, die anhand der durchschnittlichen Schrittlänge berechnet werden.
  • Page 88 AIR TRAIN : Unser exklusives Design ist unter dem Laufdeck mit einem Air Cell-Dämpfungssystem ausgestattet, das sich bei vorprogrammierten Geschwindigkeits- und Steigungsänderungen befüllt, um unterschiedliche Geländeoberflächen zu simulieren. Innerhalb des Programmbereichs von P8.1 bis P.8.3 ist der Dämpfungsgrad vorgegeben und nur Geschwindigkeit und Steigung können verstellt werden.
  • Page 89 AIR TRAIN-TABELLE Strecke Steigung P8.5 Festigkeit Geschwin- digkeit Strecke Steigung P8.6 Festigkeit Geschwin- digkeit Strecke Steigung P8.6 Härtegrad Geschwin- digkeit Strecke Steigung P8.7 Festigkeit Geschwin- digkeit Strecke Steigung P8.7 Festigkeit Geschwin- digkeit Strecke Steigung P8.8 Festigkeit Geschwin- digkeit...
  • Page 90 AIR TRAIN-TABELLE Strecke Steigung P8.8 Härtegrad Geschwin- digkeit Strecke Steigung P8.9 Festigkeit Geschwin- digkeit Strecke Steigung P8.9 Härtegrad Geschwin- digkeit Strecke 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000...
  • Page 91 PROGRAMMTABELLE Geschwindigkeitsintervalle – nur Geschwindigkeit Spitzenintervalle – Wechsel zwischen Geschwindigkeit und Steigung Segment Aufwärmen Entspannungsphase Segment Aufwärmen Entspannungsphase Zeit 4:00 min 90 sek 30 sek 4:00 min Zeit 4:00 min 90 sek 30 sek 4:00 min Geschwindigkeit (MPH) Geschwindigkeit (MPH) Level 1 Level 1 Geschwindigkeit (KMH)
  • Page 92 PROGRAMMTABELLE Gewichtsabnahme – Wechsel zwischen Geschwindigkeit und Steigung Segment Aufwärmen Entspannungsphase Zeit 4:00 min 30 sek 30 sek 30 sek 30 sek 30 sek 30 sek 30 sek 30 sek 4:00 min Geschwindigkeit (MPH) Level 1 Geschwindigkeit (KMH) Steigung Geschwindigkeit (MPH) Level 2 Geschwindigkeit (KMH) Steigung...
  • Page 93 SPRINT 8 150 (Erholungsphase) Zeit 180 (Aufwärmen) Geschwindigkeit (MPH) Geschwindigkeit (KMH) Level 1 Steigung Geschwindigkeit (MPH) Level 2 Geschwindigkeit (KMH) Steigung Geschwindigkeit (MPH) Geschwindigkeit (KMH) Level 3 Steigung Geschwindigkeit (MPH) Geschwindigkeit (KMH) Level 6 Steigung Geschwindigkeit (MPH) Geschwindigkeit (KMH) Level 5 Steigung Geschwindigkeit (MPH) Geschwindigkeit (KMH)
  • Page 94 PROGRAMMTABELLE Umrechnungstabelle Gerkin-Protokoll Stufe Gesamtzeit Geschätzte VO2 max (ml/kg/min) Geschwindigkeit (mph) % Grad 0:00 – 0:30 13,3 0:30 – 1:00 13,3 0 (Aufwärmen) 1:30 – 2:00 13,3 2:00 – 2:30 13,3 2:30 – 3:00 13,3 3:00 – 3:30 15,3 3:30 – 4:00 17,4 4:00 –...
  • Page 95 Gerkin-Punktzahl Männlich: Weiblich: VO2 max (ml/kg/min) VO2 max (ml/kg/min) Alter Alter Perzentile 20-29 30-39 40-49 50-59 Perzentile 20-29 30-39 40-49 50-59 >58,8 >58,9 >55,4 >52,5 >53,0 >48,7 >46,8 >42,0 HERAUSRAGEND 54,0 52,5 50,4 47,1 46,8 43,9 41,0 36,8 53,9 52,4 50,3 47,0 46,7...
  • Page 96 VERWENDUNG MIT APPS Ihr Horizon Gerät ist Bluetooth-kompatibel. Auf diese Weise können Sie die Bluetooth-Technologie nutzen, um Ihr Mobilgerät mit Ihrem Horizon Laufband zu verbinden. Mit der kostenfrei zum Download verfügbaren fitDisplay App können Sie die Laufbandfunktionen über Ihr Mobilgerät steuern. Weitere mit Horizon Fitnessgeräten kompatible Apps finden Sie auf der Horizon-Website.
  • Page 97 LISTE DER ZEITZONEN CODE ZEITZONE ZEIT CODE ZEITZONE ZEIT Azores Standard Time (GMT-01:00) Azores Greenwich Standard Time (GMT) Casablanca, Monrovia Cape Verde Standard Time (GMT-01:00) Cape Verde Islands GMT Standard Time (GMT) Greenwich Mean Time: Dublin, Edinburgh, Lisbon, London Mid-Atlantic Standard Time (GMT-02:00) Mid-Atlantic W.
  • Page 98 Korea Standard Time (GMT+09:00) Seoul Entsorgungshinweis Yakutsk Standard Time (GMT+09:00) Yakutsk Die Produkte VISION Fitness / HORIZON Fitness / Cen. Australia Standard Time (GMT+09:30) Adelaide TEMPO Fitness / TREO Fitness sind recycelbar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer...
  • Page 99 BEDIENING LOOPBAND Dit hoofdstuk geeft uitleg over het gebruik van de console en programmering van de loopband.
  • Page 100 stop...
  • Page 101 BEDIENING CONSOLE PARAGON X ENTER/WISSLEN VAN DISPLAY: Toets om de instelling Let op: Op de overlay van de console bevindt zich een dunne te bevestigen. Indrukken om de display tijdens de training beschermlaag van doorzichtig plastic die vóór gebruik moet aan te passen van Snelheid, Tijd, Helling naar Hartslag, worden verwijderd.
  • Page 102 DISPLAYVENSTER TIJD: Wordt weergegeven als minuten : seconden. Bekijk de resterende tijd of de tijd die uw training geduurd heeft. SNELHEID: Wordt weergegeven als KM/H. Geeft aan hoe snel de voetpedalen bewegen. CALORIEËN: Totaal aantal calorieën die u verbrand heeft of nog moet verbranden tijdens uw training AFSTAND: Wordt weergegeven als KM.
  • Page 103: Aan De Slag

    AAN DE SLAG 1) Controleer of er geen objecten op de band geplaatst zijn die de bewegingen van de loopband belemmeren. 2) Steek de stekker in het stopcontact en zet de loopband AAN. 3) Ga op de zijrails van de loopband staan. 4) Bevestig de veiligheidssleutelclip aan een kledingstuk en controleer of deze goed vastzit en niet losgaat tijdens het gebruik.
  • Page 104 PROGRAMMA-INFORMATIE PROGRAMMA HANDMATIG SPRINT 8 AFSTAND CALORIEËN P2.1 P2.2 P2.3 P2.4 P3.1 P3.2 P3.3 Halve Marathon 300K 500K 700K INTERVALLEN PRESTATIE HARTSLAG STAPPEN P4.1 P4.2 P5.1 P5.2 P6.1 P6.2 P7.1 P7.2 Snelheidsintervallen Piekintervallen Gewichtsverlies Gerkin Doelhartslag % Doelhartslag 5000 10000 AIR TRAIN P8.1 P8.2...
  • Page 105 PRESTATIE: Omvat gewichtsverlies en Gerkin. Bevorder gewichtsverlies door de snelheid en helling te verhogen en te verlagen, terwijl u in de vetverbrandingszone blijft. En met het Gerkin Protocol kunt u de gezondheid van uw hart en longen testen. STAPPEN: Stimuleert gezonde activiteit met 2 trainingen die berekend worden op basis van gemiddelde paslengte. Kies tussen trainingen van 5000 en 10000 stappen.
  • Page 106 AIR TRAIN : Ons exclusieve ontwerp omvat een kussensysteem met luchtcellen onder het deck dat tegelijk met de voorgeprogrammeerde veranderingen in snelheid en helling opgeblazen wordt om verschillende loopoppervlakken te simuleren. P8.1-P8.3, het niveau van het luchtcelkussen is constant, alleen snelheid en helling kunnen worden aangepast. Het hellingsbereik en het niveau van het luchtcelkussen zijn constant bij P8.4-P8.10, alleen de snelheid kan worden aangepast.
  • Page 107 AIR TRAIN TABEL Afstand Helling P8.5 Hardheid Snelheid Afstand Helling P8.6 Hardheid Snelheid Afstand Helling P8.6 Hardheid Snelheid Afstand Helling P8.7 Hardheid Snelheid Afstand Helling P8.7 Hardheid Snelheid Afstand Helling P8.8 Hardheid Snelheid Afstand Helling P8.8 Hardheid Snelheid Afstand Helling P8.9 Hardheid Snelheid...
  • Page 108 AIR TRAIN TABEL Afstand Helling P8.9 Hardheid Snelheid Afstand 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 Helling P8.10 Hardheid Snelheid Afstand 1000 1000 1000 1000...
  • Page 109 PROGRAMMATABELLEN Snelheidsintervallen - alleen snelheid Piekintervallen - verandering in Snelheid en Helling Segment Warming-up Cooldown Segment Warming-up Cooldown Tijd 4:00 minuten 90 sec 30 sec 4:00 minuten Tijd 4:00 minuten 90 sec 30 sec 4:00 minuten Snelheid (MPH) Snelheid (MPH) Niveau 1 Niveau 1 Snelheid (KM/uur)
  • Page 110 PROGRAMMATABELLEN Gewichtsverlies - verandering in Snelheid en Helling Segment Warming-up Cooldown Tijd 4:00 minuten 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 4:00 minuten Snelheid (MPH) Niveau 1 Snelheid (KM/uur) Helling Snelheid (MPH) Niveau 2 Snelheid (KM/uur) Helling...
  • Page 111 SPRINT 8 150 (Cooldown) Tijd 180 (Warming-up) Snelheid (MPH) Niveau 1 Snelheid (KM/uur) Helling Snelheid (MPH) Niveau 2 Snelheid (KM/uur) Helling Snelheid (MPH) Niveau 3 Snelheid (KM/uur) Helling Snelheid (MPH) Niveau 6 Snelheid (KM/uur) Helling Snelheid (MPH) Niveau 5 Snelheid (KM/uur) Helling Snelheid (MPH) Niveau 6...
  • Page 112 PROGRAMMATABELLEN Conversietabel voor het Gerkin-protocol Fase Totale tijd Voorspelde VO2-max ml/kg/min Snelheid (mph) % hoek 0:00 - 0:30 13,3 0:30 - 1:00 13,3 0 (warming-up) 1:30 - 2:00 13,3 2:00 - 2:30 13,3 2:30 - 3:00 13,3 3:00 - 3:30 15,3 3:30 - 4:00 17,4...
  • Page 113 Gerkin-score Mannen: Vrouwen: VO2-max (ml/kg/min) VO2-max (ml/kg/min) Leeftijd Leeftijd Percentiel 20-29 30-39 40-49 50-59 Percentiel 20-29 30-39 40-49 50-59 >58,8 >58,9 >55,4 >52,5 >53,0 >48,7 >46,8 >42,0 SUPERIEUR 54,0 52,5 50,4 47,1 46,8 43,9 41,0 36,8 53,9 52,4 50,3 47,0 46,7 43,8 40,9...
  • Page 114 APP VERBINDING Uw Horizon-apparaat is Bluetooth-ready, waardoor u Bluetooth-technologie kunt gebruiken om uw toestel draadloos met uw Horizon-loopband te verbinden. Door het gebruik van de gratis te downloaden fitDisplay-app kunt u de functies van uw loopband bedienen via uw toestel. Op de Horizon-website kunt u meer apps vinden die compatibel zijn met de Horizon-apparatuur.
  • Page 115 TIJDZONELIJST CODE TIJDZONE TIJD CODE TIJDZONE TIJD Azores Standard Time (GMT-01:00) Azoren Greenwich Standard Time (GMT) Casablanca, Monrovia Cape Verde Standard Time (GMT-01:00) Kaapverdische eilanden GMT Standard Time (GMT) Greenwich Mean Time: Dublin, Edinburgh, Lissabon, Londen Mid-Atlantic Standard Time (GMT-02:00) Midden-Atlantisch W.
  • Page 116 Tokyo Standard Time (GMT+09:00) Osaka, Sapporo, Tokio Korea Standard Time (GMT+09:00) Seoul Afvalverwijdering Yakutsk Standard Time (GMT+09:00) Jakoetsk VISION Fitness-/HORIZON Fitness-/TEMPO Fitness-/ TREO Fitnessproducten kunnen gerecycled Cen. Australia Standard Time (GMT+09:30) Adelaide worden. AUS Central Standard Time (GMT+09:30) Darwin Verwijder dit product op een correcte en veilige manier (lokaal afvalverzamelpunt) als dit niet E.
  • Page 117: Fonctionnement Du Tapis Roulant

    FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Cette section explique comment utiliser la console et la programmation de votre tapis de course.
  • Page 118 stop...
  • Page 119 FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE PARAGON ENTRÉE/MODIFIER AFFICHAGE : Appuyez pour confirmer le réglage. Appuyez pour faire passer l'affichage de Vitesse, Temps, Inclinaison à Remarque : Il y a une mince feuille protectrice de plastique transparent Fréquence cardiaque, Distance, Calories pendant l'entraînement. sur le revêtement de la console qui doit être retirée avant utilisation.
  • Page 120 FENÊTRE D'AFFICHAGES TEMPS : Représenté en minutes : secondes. Affichez le temps restant ou le temps écoulé dans votre entraînement. VITESSE : Affichée en km/h. Indique la vitesse de déplacement des coussinets de pieds. CALORIES : Total des calories brûlées ou restantes pour votre entraînement. DISTANCE : Affichée en km.
  • Page 121: Guide De Démarrage

    GUIDE DE DÉMARRAGE Assurez-vous qu'aucun objet qui pourrait gêner le mouvement du tapis de course n'est placé sur la courroie. Branchez le cordon d’alimentation et allumez le tapis de course. Tenez-vous sur les rails latéraux du tapis de course. Attachez le clip de la clé de sécurité à une partie de votre vêtement en vous assurant qu'il est bien en place et qu'il ne se détachera pas pendant le fonctionnement.
  • Page 122 INFORMATIONS SUR LE PROGRAMME PROGRAMME MANUAL SPRINT 8 DISTANCE CALORIES P2.1 P2.2 P2.3 P2.4 P3.1 P3.2 P3.3 Semi-marathon 300K 500K 700K INTERVALLES PERFORMANCE FRÉQUENCE CARDIAQUE ÉTAPES P4.1 P4.2 P5.1 P5.2 P6.1 P6.2 P7.1 P7.2 Intervalles de vitesse Intervalles de pointe Perte de poids Gerkin FC cible...
  • Page 123 PERFORMANCE : Inclut la perte de poids et Gerkin. Favorise la perte de poids en augmentant et diminuant la vitesse et l'inclinaison, tout en vous maintenant dans votre zone de combustion des graisses. Et le protocole de Gerkin teste la santé cardiopulmonaire. ÉTAPES : Favorise une activité...
  • Page 124 TRAIN D'AIR : Notre conception exclusive comprend un système de coussin à cellules d'air sous le plateforme qui se gonfle avec des changements préprogrammés de vitesse et d'inclinaison pour simuler différentes surfaces de course. P8.1-P8.3, le niveau de coussin à cellules d'air est fixe ;...
  • Page 125 TABLEAU DE TRAIN D'AIR Distance Inclinaison P8.5 Fermeté Vitesse Distance Inclinaison P8.6 Fermeté Vitesse Distance Inclinaison P8.6 Fermeté Vitesse Distance Inclinaison P8.7 Fermeté Vitesse Distance Inclinaison P8.7 Fermeté Vitesse Distance Inclinaison P8.8 Fermeté Vitesse Distance Inclinaison P8.8 Fermeté Vitesse Distance Inclinaison P8.9 Fermeté...
  • Page 126 TABLEAU DE TRAIN D'AIR Distance Inclinaison P8.9 Fermeté Vitesse Distance 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 Inclinaison P8.10 Fermeté Vitesse Distance 1000 1000 1000...
  • Page 127 TABLEAUX DES PROGRAMMES Intervalles de vitesse - vitesse uniquement Pic d'intervalles-vitesse et changements d'inclinaison Segment Échauffement Repos Segment Échauffement Repos Temps 4:00 minutes 90 secondes 30 secondes 4:00 minutes Temps 4:00 minutes 90 secondes 30 secondes 4:00 minutes Vitesse (MPH) Vitesse (MPH) Niveau 1 Niveau 1...
  • Page 128 TABLEAUX DES PROGRAMMES Perte de poids - Changements de vitesse et d'inclinaison Segment Échauffement Repos Temps 4:00 minutes 30 secondes 30 secondes 30 secondes 30 secondes 30 secondes 30 secondes 30 secondes 30 secondes 4:00 minutes Vitesse (MPH) Niveau 1 Vitesse (KMH) Inclinaison Vitesse (MPH)
  • Page 129 SPRINT 8 150 (récupération) Temps 180 (échauffement) Vitesse (MPH) Niveau 1 Vitesse (KMH) Inclinaison Vitesse (MPH) Niveau 2 Vitesse (KMH) Inclinaison Vitesse (MPH) Niveau 3 Vitesse (KMH) Inclinaison Vitesse (MPH) Niveau 6 Vitesse (KMH) Inclinaison Vitesse (MPH) Niveau 5 Vitesse (KMH) Inclinaison Vitesse (MPH) Niveau 6...
  • Page 130 TABLEAUX DES PROGRAMMES Table de conversion pour le protocole Gerkin Étape Temps total VO2 max. prévu ml / kg / min Vitesse (mph) Degré % 0:00 - 0:30 13,3 0:30 - 1:00 13,3 0 (échauffement) 1:30 - 2:00 13,3 2:00 - 2:30 13,3 2:30 - 3:00 13,3...
  • Page 131 Notation Gerkin Hommes : Femmes : VO2 max (ml/kg/min) VO2 max (ml/kg/min) Âge Âge Percentile 20-29 30-39 40-49 50-59 Percentile 20-29 30-39 40-49 50-59 > 58,8 > 58,9 > 55,4 > 52,5 > 53,0 > 48,7 > 46,8 > 42,0 SUPÉRIEUR 54,0 52,5...
  • Page 132 CONNEXION D'APP Votre appareil Horizon est compatible Bluetooth, ce qui vous permet d’utiliser la technologie Bluetooth pour connecter sans fil votre appareil à votre tapis de course Horizon. L’application fitDisplay téléchargeable gratuitement vous permettra de contrôler les fonctions de votre tapis de course via votre appareil. Vous trouverez davantage d'applications compatibles avec la machine Horizon sur le site Web d'Horizon.
  • Page 133 LISTE DE FUSEAUX HORAIRES CODE FUSEAU HORAIRE HEURE CODE FUSEAU HORAIRE HEURE Heure normale des Açores (GMT-01:00) Açores Heure normale de Greenwich (GMT) Casablanca, Monrovia Heure normale du Cap Vert (GMT-01:00) Îles du Cap Vert Heure normale GMT (GMT : Greenwich Mean Time) Heure moyenne de Greenwich : Dublin, Édimbourg, Lisbonne, Londres Heure normale Mid-Atlantic (GMT-02:00) Mid-Atlantic...
  • Page 134 (GMT+09:00) Séoul Traitement des déchets Heure normale d'Iakoutsk (GMT+09:00) Iakoutsk Les produits VISION Fitness / HORIZON Fitness / Heure normale d'Australie centrale (GMT+09:30) Adélaïde TEMPO Fitness / TREO Fitness sont recyclables. À la fin de sa vie utile, veuillez vous débarrasser...
  • Page 136 OPERATION GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKERSHANDLEIDING GUIDE D’UTILISATION ©2019 Johnson Health Tech Horizon Paragon X | Rev. 1.0 A Made in China | Hergestellt in China | Made in Chin | Fabriqué en Chine...

Table of Contents