Page 1
DO9285PZ Handleiding Elektrische pizzaoven Mode d’emploi Four à pizza électrique Gebrauchsanleitung Elektrischer Pizzaofen Instruction booklet Electric pizza oven Manual de instrucciones Horno eléctrico para pizzas Istruzioni per l’uso Forno elettrico per pizza Návod k použití Elektrická pec na pizzu Návod na použitie Elektrická...
Page 2
Lees aandachtig alle instructies. Bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions. Gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf. Read all instructions carefully. Save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones.
GARANTIE Beste klant, Hartelijk dank voor je vertrouwen in DOMO. Wij wensen je veel plezier toe met je nieuwe aankoop. Al onze producten ondergaan een strenge kwaliteitscontrole voor ze bij jou terechtkomen. Mocht je desondanks toch problemen ondervinden met je toestel, dan betreuren we dat oprecht en staan we voor je klaar om dit zo snel mogelijk op te lossen.
Page 4
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Wanneer je elektrische toestellen gebruikt, moeten volgende veiligheidsinstructies in acht genomen worden. Ongevallen of schade veroorzaakt door het niet volgen van deze regels zijn op eigen risico. Noch de fabrikant, de importeur, noch de leverancier kan daar dan verantwoordelijk voor geacht worden. •...
Page 5
I ELEKTRISCHE WAARSCHUWINGEN • Om ongevallen te vermijden, mag dit toestel niet bediend worden door een externe bediening, zoals een externe timer of een aparte afstandsbediening, of op een net aangesloten worden dat regelmatig op- en afgezet wordt. • Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is, vooraleer onderdelen te monteren of demonteren en vooraleer het toestel te reinigen.
Page 6
• Zet dit toestel nooit op of in de buurt van een gasvuur of elektrisch vuur of op een plaats waar het in contact zou kunnen komen met een warm toestel. I GEBRUIK • Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het bestemd is. •...
ONDERDELEN 1. Pizzasteen 2. Verwarmingselement 3. Indicatielampje 4. Temperatuurknop 5. Functieknop 6. Scheppen VOOR HET EERSTE GEBRUIK • Verwijder alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers. • Laat het toestel de eerste keer werken zonder voeding gedurende 10 minuten met het deksel gesloten op positie "3".
FUNCTIES INSTELLEN Draai de functieknop naar de gewenste instelling. • Uit-stand “OFF”: op deze stand is de pizzaoven uitgeschakeld. • Verwarming bovenaan : op deze stand verwarmt het verwarmingselement vanaf de bovenkant. • Verwarming onderaan : op deze stand verwarmt het verwarmingselement vanaf de onderkant.
PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN PROBLEMEN OPLOSSINGEN Het indicatielampje gaat telkens aan en • Als de temperatuur bereikt is, zal het uit. indicatielampje uitgaan. Dit lampje zal tijdens gebruik verschillende keren aan- en uitschakelen terwijl het toestel de correcte temperatuur probeert te behouden. De bovenkant van de pizza brandt aan.
Page 10
RICHTLIJNEN Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als je ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkom je mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
Page 11
GARANTIE Chère cliente, cher client, Merci de faire confiance à DOMO. Nous espérons que vous apprécierez votre nouvel achat. Tous nos produits sont soumis à un contrôle de qualité strict avant de vous être livrés. Si vous rencontrez néanmoins des problèmes avec votre appareil, nous le regrettons sincèrement et nous nous engageons à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout appareil électrique. Les accidents ou dommages causés par le non-respect de ces consignes sont à vos propres risques. Ni le fabricant, ni l’importateur, ni le fournisseur ne peuvent, dans ce cas, en être tenus pour responsables.
Page 13
I AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES • Pour éviter tout accident, cet appareil ne peut pas être actionné via une commande externe comme un minuteur extérieur ou une commande à distance séparée, ni être raccordé à un réseau régulièrement mis sous tension ou hors tension. •...
Page 14
• Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un feu au gaz ou d’un feu électrique où il pourrait entrer en contact avec un appareil chaud. I UTILISATION • N’utilisez l’appareil que pour l’usage auquel il est destiné. •...
PARTIES 1. Pierre à pizza 2. Élément chauffant 3. Témoin lumineux 4. Bouton de réglage de la température 5. Bouton de sélection de la fonction 6. Pelles à pizza AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • Enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants promotionnels. •...
RÉGLAGE DES FONCTIONS Tournez le bouton pour sélectionner la fonction souhaitée. • Position arrêt “OFF”: dans cette position, le four à pizza est éteint. • Chaleur par le haut : seul l’élément chauffant supérieur est allumé. • Chaleur par le bas : seul l’élément chauffant inférieur est allumé.
PROBLÈMES ET SOLUTIONS PROBLÈMES SOLUTIONS Le témoin s’allume et s’éteint à chaque fois. • Lorsque la température est atteinte, le témoin s’éteint. Lors de l’utilisation, le témoin s’allume et s’éteint en alternance afin que l’appareil maintienne la température désirée. Le dessus de la pizza brûle. •...
Page 18
DIRECTIVES Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé...
Page 19
GARANTIE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Dank für Ihr Vertrauen in DOMO. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer neuen Anschaffung. Alle unsere Produkte werden einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen, bevor sie bei Ihnen eintreffen. Sollten Sie dennoch Probleme mit Ihrem Gerät haben, bedauern wir dies aufrichtig und sind bestrebt, das Problem so schnell wie möglich zu beheben.
Page 20
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen folgende Sicherheitshinweise beachtet werden. Für Unfälle oder Schäden, die durch die Nichtbefolgung dieser Regeln verursacht werden, haften Sie selbst. Weder der Hersteller noch der Importeur oder der Lieferant können in solchen Fällen zur Verantwortung gezogen werden.
Page 21
I ELEKTRISCHE WARNHINWEISE • Zur Vermeidung von Unfällen sollte das Gerät nicht mit einem externen Zusatzgerät, wie z. B. über einen externen Timer oder Fernbedienung, oder an einen Stromkreislauf angeschlossen werden, der regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird. • Netzstecker ziehen, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, bevor Teile montiert oder abmontiert werden und vor der Reinigung.
Page 22
• Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, flache und trockene Oberfläche. • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder auf einer Gasflamme, einer elektrischen Platte oder an einer Stelle ab, auf der es in Kontakt mit einem Elektroofen oder einem anderen heißen Gerät kommen kann.
Das Gerät kann während des Gebrauchs warm werden. Das elektrische Kabel von heißen Teilen entfernt halten und das Gerät nicht abdecken. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF Alle Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung dienen lediglich Informationszwecken und können vom tatsächlichen Gerät abweichen. TEILE 1.
4. Öffnen Sie den Deckel an den Griffen und legen Sie Ihre Pizza mithilfe der Schieber auf den Pizzastein des Geräts. Sie können den Stein leicht bemehlen, bevor Sie die frische Pizza darauflegen. Ziehen Sie die Schieber vorsichtig heraus. Schließen Sie den Deckel an den Griffen. ACHTUNG: Das Gerät wird sehr heiß.
• Waschen Sie die Schieber in warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel, um sie zu reinigen. Lassen Sie sie niemals im Wasser liegen. • Wenn das obere Heizelement verschmutzt ist, können Sie es mit einem feuchten Tuch reinigen. Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Page 26
RICHTLINIEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
WARRANTY Dear Customer, Thank you for your confidence in DOMO. We do hope you enjoy your new purchase. Before reaching you, all our products undergo a strict quality inspection. Should you still encounter problems with your appliance, then we are truly sorry and will do everything possible to resolve the situation quickly.
SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken, including the following. Any injury or damage caused by failure to comply with these rules are at your own risk. Neither the manufacturer, importer, or the supplier may be held liable.
Page 29
separate remote control, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility. • The appliance must be disconnected from its power source when not in use, during service and when replacing parts. If present, first turn all the buttons to the 'off' position, then pull the plug out of the socket by grasping the plug itself.
Page 30
• Do not operate the appliance with wet hands. • The use of accessories that are not recommended or sold by the manufacturer can cause fire, electrical shock or injuries. Only use the utensils delivered with the appliance. I CLEANING AND MAINTENANCE •...
PARTS 1. Pizza stone 2. Heating element 3. Indicator light 4. Temperature setting knob 5. Function setting knob 6. Pizza peels BEFORE THE FIRST USE • Remove all packaging materials and any promotional stickers. • The first time you use the appliance, let it operate without food in it for 10 minutes in position “3”...
• Top heating : on this setting, the heating element heats from the top. • Bottom heating : on this setting, the heating element heats from the bottom. • Top and bottom heating : on this setting, the heating element at both the bottom and at the top heat up to cook the dish evenly.
Page 33
PROBLEMS SOLUTIONS The pizza stone seems dirty. • The stone may discolour over time. This is often due to moisture on the stone. The discolouration does not affect the way it functions and will actually add more flavour to the pizza. •...
Page 34
GARANTIA Estimado cliente, Muchas gracias por depositar su confianza en DOMO. Esperamos que disfrute de su nueva compra. Todos nuestros productos se someten a un estricto control de calidad antes de llegar a sus manos. Si, a pesar de todo, experimenta algún problema con su dispositivo, lo lamentamos sinceramente y estamos dispuestos a solucionarlo lo antes posible.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad mencionadas a continuación. Los accidentes o los daños ocasionados por el no seguimiento de estas normas son su propia responsabilidad. Ni el fabricante, ni el importador ni el distribuidor pueden ser considerados responsables a este respecto.
Page 36
I ADVERTENCIAS ELÉCTRICAS • Para evitar peligros, el aparato no debe ser controlado con un dispositivo externo, como un temporizador externo o un mando a distancia separado, ni debe conectarse a una red que se encienda y se apague con frecuencia. •...
Page 37
• No encienda nunca el aparato cerca de una estufa de gas o eléctrica, ni en un lugar donde pueda entrar en contacto con un horno eléctrico o con otro aparato caliente. I USO • Utilice el aparato únicamente para el fin para el que está destinado.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE Todas las imágenes y descripciones de este manual son meramente indicativas y pueden diferir ligeramente del dispositivo real. PIEZAS 1. Piedra para pizza 2. Elemento calefactor 3. Luz indicadora 4. Ajuste de temperatura 5. Botón de ajuste de funciones 6.
5. Gire el mando de la temperatura a la posición «5» y deje que la pizza se hornee durante 4-5 minutos. 6. Cuando haya terminado de hornear, gire el mando de la temperatura a la posición «0» y el mando de las funciones a la posición «OFF». Retire el enchufe de la toma de corriente y saque la pizza con las 2 palas.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES PROBLEMAS SOLUCIONES La luz indicadora se enciende y se apaga • Durante el uso, esta lámpara se encenderá repetidamente. y apagará varias veces mientras que el aparato intenta mantener la temperatura correcta. Cuando se haya alcanzado la temperatura, la luz indicadora se apagará.
Page 41
DIRECTRICES El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará...
GARANZIA Gentile cliente, grazie di cuore per la fiducia accordata a DOMO. Ci auguriamo che il tuo nuovo acquisto sarà di tuo gradimento. Tutti i nostri prodotti sono sottoposti a un rigoroso controllo di qualità prima di arrivare a casa tua. Tuttavia, se si dovessero verificare problemi con l'apparecchio, ce ne rammarichiamo vivamente e provvederemo a risolverli il prima possibile.
INDICAZIONI DI SICUREZZA Quando si utilizzano dispositivi elettrici, è necessario tenere presenti le seguenti istruzioni di sicurezza. Gli incidenti o i danni causati dalla mancata osservanza delle presenti istruzioni sono responsabilità dell’utilizzatore. Non possono essere ritenuti responsabili per tali danni né il produttore, né l’importatore, né il fornitore.
Page 44
I AVVERTENZE ELETTRICHE • Per evitare il rischio di incidenti, l’apparecchio non deve essere utilizzato con strumenti esterni, come ad esempio un timer o un sistema di telecomando separato e non deve essere collegato a una rete che viene accesa e spenta in continuazione. •...
Page 45
• Utilizzare sempre l’apparecchio su una superficie stabile, asciutta e in piano. • Non posizionare mai l’apparecchio sopra o vicino a un fornello a gas o elettrico oppure in luoghi in cui possa venire a contatto con apparecchi a elevate temperature. I UTILIZZO •...
CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER POSSIBILI FUTURE CONSULTAZIONI Tutte le immagini e le descrizioni presenti nel manuale sono puramente indicative e possono differire leggermente dall'apparecchio effettivo. COMPONENTI 1. Pietra per pizza 2. Elemento riscaldante 3. Indicatore luminoso 4. Impostazione della temperatura 5.
5. Girare la manopola di selezione della temperatura sulla posizione "5" e lasciare cuocere la pizza per 4-5 minuti. 6. Al termine della cottura, portare la manopola di selezione della temperatura in posizione "0" e la manopola delle funzioni in posizione "OFF". Staccare la spina dalla presa elettrica e rimuovere la pizza utilizzando le 2 palette.
PROBLEMI E SOLUZIONI PROBLEMI SOLUZIONI L'indicatore luminoso si accende e si spegne • L’indicatore luminoso si accenderà continuamente. e spegnerà regolarmente perché l’apparecchio si mantiene costantemente a temperatura. Al raggiungimento della temperatura, l'indicatore luminoso si spegne. La parte superiore della pizza si brucia. •...
LINEE GUIDA Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che esso non deve essere trattato come rifiuto domestico. Deve, al contrario, essere conferito al punto di raccolta predisposto per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Facendo in modo che questo prodotto venga smaltito correttamente aiuterete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute dell’uomo, che potrebbero essere causate da uno smaltimento non corretto.
Page 50
ZÁRUKA Drazí zákazníci, Děkujeme za vaši důvěru ve značku DOMO. Doufáme, že se vám nový spotřebič bude líbit. Všechny naše produkty jsou před prodejem podrobeny přísné kontrole kvality. Pokud i přesto narazíte na nedostatky nebo problémy u vašeho zakoupeného přístroje, tak věřte, že nás to mrzí.
Záruka zaniká: • při použití spotřebiče jinak, než v je uvedeno v manuálu (nesprávným postupem) • při provádění opravy nebo změny na spotřebiči osobou jinou než pověřenou naším servisem Projeví-li se vada v průběhu 12 měsíců od převzetí, má se za to, že zboží...
Page 52
• Děti si s přístrojem nesmějí hrát. • Údržba a čištění smí být prováděny jen osobami starších 16 let. Mladší děti nesmí přístroj čistit ani s ním jinak zacházet. • Čistění a běžnou údržbu smí provádět pouze osoby starší 16 let a při tom být pod dohledem.
Page 53
I UPOZORNĚNÍ – UMÍSTĚNÍ A INSTALACE • Nikdy neumisťujte přístroj do blízkosti hořlavých ani vznětlivých materiálů. • Nepoužívejte přístroj venku. • Přístroj vždy používejte pouze na stabilním, suchém a rovném místě. • Nikdy neumisťujte přístroj do blízkosti plynového, nebo elektrického sporáku, či trouby, ani do blízkosti jiného zdroje tepla.
Přístroj může být během používání horký. Dbejte na to, aby se přívodní kabel nedotýkal jeho horkých částí a přístroj ničím nepřikrývejte. USCHOVEJTE SI TUTO PŘÍRUČKU NA PŘÍPADNÉ POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ. Veškeré nákresy a jejich popisky jsou jen informativní a mohou se mírně lišit od skutečnosti. ČÁSTI 1.
POZOR: Spotřebič je velmi horký. Nedotýkejte se kamene. Při otevírání a zavírání víka používejte chňapky. Může se uvolnit horká pára. 5. Otočte knoflíkem regulace teploty do polohy „5“ a nechte pizzu péct 4-5 minut. 6. Po dokončení pečení otočte knoflík regulace teploty do polohy „0“ a knoflík funkcí do polohy „OFF“.
PROBLÉMY A ŘEŠENÍ PROBLÉMY ŘEŠENÍ Kontrolka se pokaždé rozsvítí a zhasne. • Po dosažení nastavené teploty kontrolka zhasne. Ta bude během používání zhasínat a opět se rozsvěcet dle toho, jak sepíná termostat, aby udržel přístroj rovnoměrně teplý. Vršek pizzy je připálený. •...
Page 57
ZÁRUKA Drahí zákazníci, Ďakujeme za vašu dôveru v značku DOMO. Dúfame, že sa vám nový spotrebič bude páčiť. Všetky naše produkty sú pred predajom podrobené prísnej kontrole kvality. Pokiaľ aj napriek tomu narazíte na nedostatky alebo problémy u vášho zakúpeného prístroja, tak verte, že nás to mrzí.
Záruka zaniká: • pri použití spotrebiča inak, než v je uvedené v manuáli (nesprávnym postupom) • pri vykonávaní opravy alebo zmeny na spotrebiči osobou inou ako poverenou naším servisom Ak sa prejaví vada v priebehu 12 mesiacov od prevzatia, má sa za to, že tovar bol chybný...
Page 59
• Údržba a čistenie smie byť vykonávané len osobami staršími ako 16 rokov. Mladšie deti nesmú prístroj čistiť ani s ním inak zaobchádzať. • Čistenie a bežnú údržbu môžu vykonávať len osoby staršie ako 16 rokov a pri tom byť pod dohľadom. •...
Page 60
I UPOZORNENIE - UMIESTNENIE A INŠTALÁCIA • Nikdy neumiestňujte prístroj do blízkosti horľavých ani zápalných materiálov. • Nepoužívajte prístroj vonku. • Prístroj vždy používajte iba na stabilnom, suchom a rovnom mieste. • Nikdy neumiestňujte prístroj do blízkosti plynového, alebo elektrického sporáka, či rúry, ani do blízkosti iného zdroja tepla. I UPOZORNENIE –...
Prístroj môže byť počas používania horúci. Dbajte na to, aby sa prívodný kábel nedotýkal jeho horúcich častí a prístroj ničím neprikrývajte. USCHOVAJTE SI TÚTO PRÍRUČKU DO BUDÚCNOSTI. Všetky nákresy a ich popisky sú len informatívne a môžu sa mierne líšiť od skutočnosti. ČASTI 1.
POZOR: Spotrebič je veľmi horúci. Nedotýkajte sa kameňa. Pri otváraní a zatváraní veka používajte chňapky. Môže sa uvoľniť horúca para. 5. Otočte gombíkom regulácie teploty do polohy „5“ a nechajte pizzu piecť 4-5 minút. 6. Po dokončení pečenia otočte gombík regulácie teploty do polohy „0“ a gombík funkcií do polohy „OFF“.
PROBLÉMY A RIEŠENIA PROBLÉMY RIEŠENIA Kontrolka sa zakaždým rozsvieti a • Po dosiahnutí nastavenej teploty kontrolka zhasne. zhasne. Ta bude během používání zhasínat a opět se rozsvěcet dle toho, jak sepíná termostat, aby udržel přístroj rovnoměrně teplý. Vrch pizze je pripálený. •...
Page 64
WEBSHOP DO0000X - AUT VELLABO. NEQUE NUS ET ALITIUNT. Op zoek naar extra accessoires of is er een onderdeel stuk? BESTEL de originele DOMO-accessoires en -onderdelen via onze webshop. À la recherche d’accessoires supplémentaires ou une pièce est cassée ? COMMANDEZ d’authentiques accessoires et pièces DOMO via notre webshop.
Need help?
Do you have a question about the DOMO DO9285PZ and is the answer not in the manual?
Questions and answers