LIVARNO 458669 2401 Instructions For Use Manual

Firewood rack

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

KAMINHOLZREGAL
FIREWOOD RACK
ÉTAGÈRE À BOIS POUR CHEMINÉE
KAMINHOLZREGAL
Gebrauchsanweisung
ÉTAGÈRE À BOIS POUR CHEMINÉE
Notice d'utilisation
REGAŁ NA DREWNO DO KOMINKA
Instrukcja użytkowania
REGÁL NA PALIVOVÉ DREVO
Návod na použivanie
REOL TIL BRÆNDE
Brugervejledning
TŰZIFATÁROLÓ KANDALLÓHOZ
Használati útmutató
IAN 458669_2401
FIREWOOD RACK
Instructions for use
REK VOOR BRANDHOUT
Gebruiksaanwijzing
REGÁL NA PALIVOVÉ DŘEVO
Návod k použití
ESTANTERÍA PARA CHIMENEA
Instrucciones de uso
SCAFFALE PER LEGNA DA ARDERE
Istruzioni d'uso
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 458669 2401 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LIVARNO 458669 2401

  • Page 1 KAMINHOLZREGAL FIREWOOD RACK ÉTAGÈRE À BOIS POUR CHEMINÉE KAMINHOLZREGAL FIREWOOD RACK Gebrauchsanweisung Instructions for use ÉTAGÈRE À BOIS POUR CHEMINÉE REK VOOR BRANDHOUT Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing REGAŁ NA DREWNO DO KOMINKA REGÁL NA PALIVOVÉ DŘEVO Instrukcja użytkowania Návod k použití REGÁL NA PALIVOVÉ...
  • Page 2 KR-14918 3 4x 4 8x KR-14919...
  • Page 3 KR-14918 KR-14919...
  • Page 4: Technische Daten

    Sicherheitshinweise Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- Lebensgefahr! wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel • Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt vertraut. mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Lesen Sie hierzu aufmerksam Erstickungsgefahr.
  • Page 5: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweis: Achten Sie auf das richtige Zusam- mensetzen der Einzelteile. 2. Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen und rutschfesten Untergrund. Lagerung, Reinigung Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung immer trocken und sauber bei Raumtemperatur. Nur mit einem feuchten Reinigungstuch reinigen und anschließend trockenwischen.
  • Page 6: Intended Use

    Safety instructions Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality Danger to life! product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. • Never leave children unsupervised with the Read the following instructions packaging material. Risk of suffocation. for use carefully.
  • Page 7: Storage, Cleaning

    Storage, cleaning When not in use, always store the product clean and dry at room temperature. Only clean the product with a damp cloth and wipe dry afterwards. IMPORTANT! Never clean the product with harsh cleaning agents. Disposal Dispose of the product and packaging materials in accordance with current local regulations.
  • Page 8: Données Techniques

    Consignes de sécurité Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande Danger de mort ! qualité. Avant la première utilisation, familiari- sez-vous avec l’article. • Ne laissez jamais des enfants manipuler le Pour cela, veuillez lire attentive- matériau d’emballage sans surveillance. ment la notice d’utilisation Danger d’étouffement.
  • Page 9: Mise Au Rebut

    Indications concernant la Remarque : Assurez-vous que les pièces déta- chées ont été assemblées correctement. garantie et le service après- 2. Placez l’article sur une surface plane et vente antidérapante. * Article L217-16 du Code de la consom- Stockage, nettoyage mation Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le Lorsque l‘acheteur demande au vendeur,...
  • Page 10 • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclara- tions publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notam- ment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à...
  • Page 11: Technische Gegevens

    Veiligheidsinstructies Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig Levensgevaar! artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. • Laat kinderen nooit zonder toezicht met het Lees hiervoor de volgende verpakkingsmateriaal. Er bestaat verstikkings- gebruiksaanwijzing zorgvuldig gevaar.
  • Page 12 Opmerking: Let op de correcte montage van de onderdelen. 2. Plaats het artikel op een vlakke en slipvrije ondergrond. Opslag, reiniging Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt altijd droog en schoon op kamertemperatuur. Reinig het artikel alleen met een vochtige schoonmaakdoek en droog het vervolgens af.
  • Page 13: Dane Techniczne

    Zastosowanie zgodne z prze- Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- znaczeniem stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać Artykuł został zaprojektowany do użytku we- się z produktem przed jego pierwszym użyciem. wnątrz pomieszczeń. Artykuł nie jest przezna- Należy uważnie przeczytać czony do użytku komercyjnego.
  • Page 14: Obsługa Serwisowa

    Obsługa serwisowa KR-14919 Do zmontowania artykułu potrzebny jest IAN: 458669_2401 odpowiedni śrubokręt (nie wchodzi w zakres dostawy). Serwis Polska 1. Montaż artykułu należy przeprowadzić na Tel.: 22 397 4996 płaskim i równym podłożu w sposób przed- E-Mail: deltasport@lidl.pl stawiony na rys. B (Ostrzeżenie: Montaż na twardej powierzchni może prowadzić...
  • Page 15: Technická Data

    Bezpečnostní pokyny Srdečně blahopřejeme! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- Ohrožení života! bek. Před prvním použitím se prosím seznamte s tímto výrobkem. • Nikdy nenechávejte děti bez dohledu s obalo- Pozorně si přečtete následující vým materiálem. Existuje nebezpečí udušení. návod k použití.
  • Page 16: Pokyny K Likvidaci

    Uskladnění, čištění Pokud výrobek nepoužíváte, skladujte jej vždy suchý a čistý při pokojové teplotě. Čistěte pouze vlhkým hadříkem a následně otřete do sucha. DŮLEŽITÉ! K čištění nikdy nepoužívejte agresivní čisticí prostředky. Pokyny k likvidaci Výrobek a obalové materiály likvidujte podle aktuálních místních předpisů. Uchovávejte obalové...
  • Page 17: Technické Údaje

    Bezpečnostné pokyny Blahoželáme! Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný Nebezpečenstvo života! výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom dôkladne oboznámte. • Nikdy nenechávajte deti bez dohľadu s Pozorne si prečítajte tento návod obalovým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo na použivanie. udusenia. Výrobok používajte len uvedeným spôsobom Nebezpečenstvo poranenia! a na uvedený...
  • Page 18: Pokyny K Likvidácii

    Skladovanie, čistenie Pri nepoužívaní skladujte výrobok vždy suchý a čistý pri izbovej teplote. Čistite len vlhkou čistiacou handričkou a nako- niec utrite dosucha. DÔLEŽITÉ! Výrobok nikdy nečistite ostrými čistia- cimi prostriedkami. Pokyny k likvidácii Výrobok a obalový materiál zlikvidujte podľa aktuálnych miestnych predpisov. Obalový...
  • Page 19: Datos Técnicos

    Indicaciones de seguridad ¡Enhorabuena! Con su compra se ha decidido por un artículo ¡Peligro de muerte! de gran calidad. Familiarícese con el artículo antes de usarlo por primera vez. • No deje a los niños en ningún momento sin Para ello, lea detenidamente las vigilancia con el material de embalaje.
  • Page 20: Indicaciones Para La Eliminación

    Nota: Tenga cuidado de montar los componen- tes correctamente. 2. Coloque el artículo sobre una base plana y antideslizante. Almacenamiento, limpieza Si no va a utilizarlo, almacene siempre el artícu- lo seco y limpio y a temperatura ambiente. Limpie solo con un paño de limpieza húmedo y después seque frotándolo.
  • Page 21: Tekniske Data

    Sikkerhedsoplysninger Hjertelig tillykke! Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær Livsfare! produktet at kende, inden du bruger det første gang. • Lad aldrig børn være uden opsyn med embal- Det gør du ved at læse nedenstå- lagematerialet. Der er kvælningsfare. ende brugervejledning omhygge- Fare for skader! ligt.
  • Page 22: Henvisninger Vedr. Bortskaffelse

    Opbevaring, rengøring Opbevar altid artiklen tør og ren ved stuetempe- ratur, når den ikke er i brug. Rengør kun med en fugtig klud, og tør af bag- efter. VIGTIGT! Må aldrig rengøres med skrappe rengøringsmidler. Henvisninger vedr. bortskaf- felse Bortskaf artiklen og emballagemateria- lerne i henhold til aktuelle, lokale forskrifter.
  • Page 23: Dati Tecnici

    Indicazioni di sicurezza Congratulazioni! Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- Pericolo di morte! sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di cominciare ad utilizzarlo. • Non lasciare mai i bambini incustoditi con il Leggere attentamente le seguenti materiale di imballaggio. Rischio di soffoca- istruzioni d’uso.
  • Page 24 Indicazione: Fare attenzione al corretto assemblaggio dei singoli componenti. 2. Collocare l’articolo su una superficie piana e antiscivolo. Conservazione, pulizia In caso di mancato utilizzo, riporre l’articolo a temperatura ambiente in un luogo asciutto e pulito. Pulire solo con un panno umido e quindi asciu- gare.
  • Page 25: Műszaki Adatok

    Biztonsági utasítások Szívből gratulálunk! Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- Életveszély! tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a termékkel. • A gyermekeket soha ne hagyja felügyelet Figyelmesen olvassa el az alábbi nélkül a csomagolóanyaggal! Fulladásveszély használati útmutatót. áll fenn. A terméket kizárólag az itt ismertetett módon, a Sérülésveszély! rendeltetésének megfelelően használja.
  • Page 26: Tudnivalók A Hulladékkezelésről

    Megjegyzés: győződjön meg az egyes alkat- részek összeszerelésének megfelelőségéről. 2. A terméket sík, csúszásmentes alapzatra kell állítani. Tárolás, tisztítás A terméket mindig száraz, tiszta és szobahőmér- sékletű helyen tárolja, ha azt nem használja. Csak nedves törlőkendővel tisztítsa meg, utána törölje szárazra. FONTOS! Ne használjon éles tisztítószereket a tisztításhoz.
  • Page 28 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 06/2024 Delta-Sport-Nr.: KR-14918, KR-14919 IAN 458669_2401...

Table of Contents