cecotec BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER Instruction Manual
cecotec BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER Instruction Manual

cecotec BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER Instruction Manual

Heat pump tumble dryer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 167

Quick Links

B O L E R O DRESSCODE DRY 10500 INVERTER
B O L E R O DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL
Secadora bomba de calor / Heat pump tumble dryer
BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER
BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
1
Návod k použití
Kullanma kılavuzu
Manual d'instruccions
Οδηγίες χρήσης

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for cecotec BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER

  • Page 1 Secadora bomba de calor / Heat pump tumble dryer Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER Návod k použití BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL Kullanma kılavuzu Manual d’instruccions Οδηγίες χρήσης...
  • Page 2 NOTA 6. Nettoyage et entretien Instrucciones de seguridad 7. Résolution de problèmes Safety instructions 8. Spécifications techniques Instructions de sécurité 9. Fiche technique Sicherheitshinweise 10. Recyclage des équipements Istruzioni di sicurezza électriques et électroniques Instruções de segurança 11. Garantie et SAV Instruções de segurança 12.
  • Page 3 İÇINDEKILER 11. Garantia e SAT 12. Copyright 1. Parçalar ve bileşenler 2. Kullanmadan önce INHOUD 3. Kurulum 1. Onderdelen en componenten 4. Giysilerin hazırlanması 2. Vóór u het apparaat gebruikt 5. Cihazın kullanımı 3. Installatie 7. Temizlik ve bakım 4. Voorbereiding van kledingstukken 8.
  • Page 4 NOTA EU01_100476 Bolero Dresscode Dry 10500 Inverter EU01_100477 Bolero Dresscode Dry 10500 Inverter Steel ES • La codificación de este manual es genérica y se aplica a todas las variantes de códigos del aparato. EN • The coding in this manual is generic and applies to all code variants of the appliance.
  • Page 5: Instrucciones De Seguridad

    Tome el tiempo que necesite para leer este manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante o para BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 6 - Utilice este producto solo para prendas en cuya etiqueta se indique que son aptas para secado en secadora. - Cecotec no se hace responsable de los daños causados por un uso o transporte inapropiados. - La instalación y la reparación del aparato deben ser realizadas únicamente por el Servicio de Asistencia Técnica...
  • Page 7 Antes de la instalación, compruebe que la secadora no tiene ningún daño. Si está dañada, no la instale. Los productos dañados podrían poner en peligro su salud. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 8 - Utilice las mangueras suministradas, no reutilice mangueras viejas. - No haga un mal uso, no se ponga de pie, no se siente ni coloque peso sobre la puerta de la secadora. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 9 - Conecte la secadora a un enchufe conectado a tierra con protección por fusible. La conexión a tierra debe ser realizada por un electricista cualificado. Cecotec no se hace responsable de los daños o pérdidas resultantes del uso de la secadora sin conexión a tierra, tal y como lo exige la normativa local.
  • Page 10 Cuando esté dañado, debe ser reemplazado. Esto solo debe ser realizado por personal cualificado, Cecotec o su servicio posventa, con el fin de evitar un peligro. Para prevenir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no utilice alargadores, regletas ni adaptadores...
  • Page 11 - Trapos de limpieza y tapetes que tengan residuos de productos de limpieza inflamables, acetona, gases, petróleo, gasolina, quitamanchas, aguarrás, ceras, quitaceras, BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 12 DebidoNCENDIO: R290 - ¡Peligro de incendio y daños! Este producto contiene gas refrigerante R290 no dañino para el medio ambiente pero BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 13 - No se apoye ni se siente sobre la puerta de la secadora. La secadora podría volcarse. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 14 - Para usar la secadora encima de una lavadora, se debe colocar un elemento de fijación entre ambos productos (NO BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 15 1. IEC 60335-2-11: 2019 2. IEC 60335-1:2010, IEC 60335-1:2010/AMD:2013 3. IEC 60335-1:2010/AMD2:2016 4. IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 5. EN 60335-211:2010+A11:2012+A1:2015+A2:2018 603351:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019 +A2:2019 7. EN 62233:2008 BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 16: Safety Instructions

    - Each dryer has been tested by a quality control before BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 17 - Use this appliance only for clothes whose care label specifies they are suitable for dryer. - Cecotec is not responsible for damage caused by incorrect transport or use. - Installation and repair of the appliance must only be carried out by the official Cecotec Technical Support Service or an authorised repair agent.
  • Page 18 - Do not block the ventilation grids on the base of the dryer. - Once the dryer is installed, the connections must remain BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 19 - This section contains safety instructions to help protect you against the risk of personal injury or property damage. Failure BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 20 - Connect the dryer to a grounded, fuse-protected outlet. The installation of an earthed socket must be carried out by a qualified electrician. Cecotec is not responsible for any damage or loss resulting from the use of the dryer without grounding as required by local regulations.
  • Page 21 - To prevent children from interrupting the drying cycle, you can activate the child lock to prevent any changes to the programme in progress. - Do not allow children to seat or climb on or inside the product. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 22 - When the tumble dryer is in operation, do not use flammable sprays nearby. If a gas leak occurs, do not connect or BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 23 BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 24 Condensed water freezing in the pump and hose can cause damage. ATTENTION: you cannot install a washing machine on the dryer. Pay attention to the following warnings to BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 25 1. IEC 60335-2-11: 2019 2. IEC 60335-1:2010, IEC 60335-1:2010/AMD:2013 3. IEC 60335-1:2010/AMD2:2016 4. IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 5. EN 60335-211:2010+A11:2012+A1:2015+A2:2018 603351:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019 +A2:2019 7. EN 62233:2008 BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 26: Instructions De Sécurité

    Avertissement ; Risque INCENDIE d’incendie / matériaux inflammables Risque de blessures ou Attention  de dommages matériels Informations sur le bon IMPORTANT/NOTE fonctionnement du système Lisez les instructions Surface chaude BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 27 - L’installation et la réparation de la machine ne doivent être effectuées que par le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec ou par un réparateur autorisé. Cecotec ne se fera BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 28 - Avant l’installation du sèche-linge, vérifiez les informations du manuel d’instructions pour vous assurer que l’installation électrique et le raccordement à l’eau sont appropriées. Si ce n’est pas le cas, contactez un électricien qualifié et un BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 29 - Placez l’appareil sur une surface plate et stable. S’il n’est pas assez stable, réglez les pieds jusqu’à ce qu’il soit stable. Répétez ce processus chaque fois que vous déplacez l’appareil. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 30 à 10A. - Ne touchez pas la fiche si vous avez les mains mouillées. Tirez toujours la fiche pour débrancher l’appareil, sinon vous risqueriez d’être électrocuté(e). BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 31 - Branchez le sèche-linge à une prise de terre avec protection par fusible. La mise à la terre doit être effectuée par un électricien qualifié. Cecotec ne se fera pas responsable des dommages ou pertes résultants de l’utilisation du sèche- linge sans prise de terre, comme l’exigent les réglementations...
  • Page 32 éviter toute modification du programme en cours. - Ne laissez pas les enfants s’asseoir, grimper sur l’appareil ou entrer dans l’appareil. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 33 - Le linge humide ne peut être séché dans le sèche-linge qu’après avoir été déshydraté, c’est-à-dire que de l’eau ne BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 34 Utilisation correcte ATTENTION : N’arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage, à moins que tous les articles ne soient rapidement retirés et répartis pour dissiper la chaleur. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 35 à peluches ou avec un filtre à peluches endommagé. - Les filtres à peluches doivent être nettoyés après chaque utilisation comme indiqué dans le paragraphe consacré au Nettoyage du filtre à peluches. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 36 Nous déclarons que nos produits sont conformes aux directives, décisions et règlements européens applicables et aux exigences énumérées dans les normes mentionnées : 1. IEC 60335-2-11: 2019 2. IEC 60335-1:2010, IEC 60335-1:2010/AMD:2013 BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 37 Verletzungen oder Tod GEFÄHRLICHER ELEKTRISCHER Gefährliche Spannung SPANNUNG Warnung; Brandgefahr / FEUER brennbare Stoffe Gefahr von Verletzungen oder WARNUNG Sachschäden. Informationen über WICHTIG / das ordnungsgemäße HINWEIS Funktionieren des Systems BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 38 - Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und darf nicht in Bars, Restaurants, Bauernhöfen, Hotels, Motels und Büros verwendet werden. - Stellen Sie diesen Wäschetrockner nicht im Freien auf. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 39 - Verwenden Sie dieses Produkt nur für Kleidungsstücke, die als Wäschetrocknergeeignet gekennzeichnet sind. - Cecotec haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch oder Transport entstehen. - Die Installation und Reparatur des Geräts darf nur von einem offiziellen Cecotec-Kundendienst oder einer autorisierten Reparaturwerkstatt durchgeführt werden.
  • Page 40 Betrieb beeinträchtigt und das Produkt beschädigt werden. - Wenn die Umgebungstemperatur unter 0°C liegt, kann der Wäschetrockner durch Einfrieren beschädigt werden. - Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Produkt transportieren, BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 41 Schutzvorrichtungen oder Verkleidungen entfernt wurden. - Dieser Abschnitt enthält Sicherheitshinweise, die Sie vor der Gefahr von Personen- und Sachschäden schützen sollen. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zum Erlöschen der Garantie. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 42 Wartungs-, Reinigungs- und Reparaturarbeiten. Andernfalls kann der Wäschetrockner beschädigt werden. - Die Steckdose muss auch nach der Installation jederzeit zugänglich sein. - Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Schäden. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 43 Brand oder einen elektrischen Schlag verursachen. Wenn es beschädigt ist, muss es ersetzt werden. Dies sollte nur von qualifiziertem Personal, Cecotec oder seinem Kundendienst durchgeführt werden, um Gefahren zu vermeiden. Dies sollte nur von qualifiziertem Personal, Cecotec oder seinem Kundendienst durchgeführt werden, um Gefahren zu vermeiden.
  • Page 44 Reinigungsmitteln, Aceton, Gasen, Benzin, Fleckenentfernern, Terpentin, Wachsen, Wachsentfernern, Lösungsmitteln für chemische Reinigung oder Chemikalien enthalten. - Kleidungsstücke Spuren Haarspray, Nagellackentferner und ähnlichen Substanzen. - Kleidungsstücke, die zur Reinigung mit Industriechemikalien BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 45 WARNUNG: Unterwäsche mit Metallverstärkungen sollte nicht in den Wäschetrockner gegeben werden. Der Wäschetrockner kann beschädigt werden, wenn sich die Metallverstärkungen während des Wäschetrockners lösen oder verloren gehen. BRAND: R290 BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 46 Wäschetrockner und hängen Sie sie auf, um die Hitze abzuführen. - Verwenden Wäschetrockner für Hausgebrauch und zum Trocknen von Textilien, die als trocknergeeignet gekennzeichnet sind. Jede andere als die BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 47 Teppiche, Holz oder Verkleidungen verringert werden, da sonst eine ausreichende Luftzufuhr zum Gerät nicht gewährleistet werden kann. - Stellen Sie den Wäschetrockner nicht in Räumen auf, in denen die Gefahr des Einfrierens besteht. Gefriertemperaturen BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 48 Normen aufgeführten Anforderungen entsprechen: 1. IEC 60335-2-11: 2019 2. IEC 60335-1:2010, IEC 60335-1:2010/AMD:2013 3. IEC 60335-1:2010/AMD2:2016 4. IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 5. EN 60335-211:2010+A11:2012+A1:2015+A2:2018 603351:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019 +A2:2019 7. EN 62233:2008 BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 49: Istruzioni Di Sicurezza

    Informazioni sul corretto BENE funzionamento del sistema Leggere le istruzioni Superficie calda Istruzioni di sicurezza - Questo manuale d’uso contiene importanti informazioni sulla sicurezza e istruzioni relative all’uso e alla manutenzione BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 50 - Non installare o conservare l’asciugatrice all’aperto. - Usare questo prodotto solo per i capi etichettati come adatti all’asciugatura con asciugatrice. - Cecotec non è responsabile di danni provocati da un uso o un trasporto inappropriato del prodotto. - L’installazione e la riparazione dell’apparecchio devono essere effettuate solo dal Servizio di Assistenza Tecnica Ufficiale Cecotec o da un riparatore autorizzato.
  • Page 51 è possibile chiamare un elettricista e un idraulico qualificato per effettuare le regolazioni necessarie. - La preparazione del sito dove verrà installata l’asciugatrice è responsabilità del cliente, così come l’installazione elettrica BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 52 è stabile. Ripetere lo stesso processo ogni volta che il prodotto viene spostato. - Non collocare l’asciugatrice sul cavo di alimentazione. - Non collocare oggetti caldi e pesanti sopra l’asciugatrice. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 53 - Non utilizzare l’asciugatrice con le mani o i piedi nudi bagnati. - Collegare l’asciugatrice a una presa con messa a terra e protetta da fusibili. L’installazione del sistema di messa a BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 54 Cecotec non è responsabile di eventuali danni o perdite derivanti dall’uso dell’asciugatrice senza la messa a terra come richiesto dalle normative locali. - La tensione e la protezione ammissibile del fusibile sono indicate sull’etichetta.
  • Page 55 - Gli indumenti che sono stati macchiati con sostanze come olio da cucina, acetone, alcool, petrolio, paraffina, smacchiatori, trementina, deceranti o cere devono essere lavati con acqua calda e una quantità extra di detergente prima di essere BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 56 Se si verifica una fuga di gas, non collegare o scollegare la spina né accendere la macchina. - Non conservare sigarette, accendini, ghiaccio secco o altri materiali infiammabili e/o esplosivi all’interno dell’asciugatrice. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 57 Questa concentrazione di calore può causare combustione, quindi assicurarsi di attivare il programma di ventilazione per raffreddarla o di togliere rapidamente il bucato dall’asciugatrice per stenderlo BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 58 - Non installare l’asciugatrice in stanze dove c’è il rischio di congelamento. Le temperature di congelamento influenzano negativamente le prestazioni dell’asciugatrice. L’acqua BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 59 1. IEC 60335-2-11: 2019 2. IEC 60335-1:2010, IEC 60335-1:2010/AMD:2013 3. IEC 60335-1:2010/AMD2:2016 4. IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 5. EN 60335-211:2010+A11:2012+A1:2015+A2:2018 603351:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019 +A2:2019 7. EN 62233:2008 BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 60: Instruções De Segurança

    Superfície quente Instruções de segurança - Este manual do utilizador contém importantes informações de segurança e instruções relacionadas com a utilização e manutenção do aparelho. Por favor, dedique algum tempo BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 61 - Utilize este produto apenas para peças de vestuário adequadas para secagem em secadora. - A Cecotec não é responsável por danos causados por uma utilização ou um transporte inadequados. - A instalação e reparação do aparelho só deve ser efetuada pelo Serviço de Assitência técnica da Cecotec ou por um...
  • Page 62 - A preparação do local de instalação da máquina é da responsabilidade do cliente, bem como a instalação elétrica e de esgotos. Antes da instalação, verifique a máquina de secar roupa para detetar quaisquer danos. Se estiver BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 63 Repita o mesmo processo cada vez que o produto for deslocado. - Não coloque a máquina de secar roupa sobre o cabo elétrico. - Não coloque objetos quentes e pesados em cima da máquina de secar. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 64 Puxe sempre a ficha para desligar o produto, caso contrário existe o risco de choque elétrico. - Não utilize a máquina com as mãos molhadas ou com os pés descalços molhados. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 65 Um cabo/tomada de alimentação danificado pode causar fogo ou choque eléctrico. Quando danificada, deve ser substituída. Isto só deve ser realizado por pessoal qualificado, Cecotec ou o seu serviço pós-venda, a fim de evitar perigos. Para evitar o risco de incêndio ou de choques elétricos, não utilize extensões, fitas de alimentação ou...
  • Page 66 - Não permita que as crianças se sentem ou subam para cima da máquina. Segurança do produto Devido ao risco de incêndio, os seguintes artigos NUNCA devem ser colocados na máquina de secar roupa: BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 67 - Quando a máquina de secar roupa estiver em funcionamento, não utilizar sprays inflamáveis perto dela. Se ocorrer uma BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 68 ATENÇÃO: Certifique-se de que nenhum animal entra na secadora. Verifique o interior da máquina de secar antes de usar. ATENÇÃO: O sobreaquecimento da roupa dentro da máquina pode ocorrer se cancelar o programa ou em BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 69 IMPORTANTE: O espaço entre o secador e o chão não deve ser reduzido por objetos tais como tapetes, madeira ou painéis, caso contrário não será possível BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 70 1. IEC 60335-2-11: 2019 2. IEC 60335-1:2010, IEC 60335-1:2010/AMD:2013 3. IEC 60335-1:2010/AMD2:2016 4. IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 5. EN 60335-211:2010+A11:2012+A1:2015+A2:2018 603351:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019 +A2:2019 7. EN 62233:2008 BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 71 Superfície quente Instruções de segurança - Este manual do utilizador contém importantes informações de segurança e instruções relacionadas com a utilização e manutenção do aparelho. Por favor, dedique algum tempo BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 72 - Utilize este produto apenas para peças de vestuário adequadas para secagem em secadora. - A Cecotec não é responsável por danos causados por uma utilização ou um transporte inadequados. - A instalação e reparação do aparelho só deve ser efetuada pelo Serviço de Assitência técnica da Cecotec ou por um...
  • Page 73 Antes da instalação, verifique a máquina de secar roupa para detetar quaisquer danos. Se estiver danificada, não a instale. Os produtos danificados podem pôr em perigo a sua saúde. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 74 - Não coloque a máquina de secar roupa sobre o cabo elétrico. - Não coloque objetos quentes e pesados em cima da máquina de secar. - Utilize as mangueiras fornecidas, não reutilize mangueiras velhas. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 75 - Não utilize a máquina com as mãos molhadas ou com os pés descalços molhados. - Ligue a máquina de secar roupa a uma tomada com ligação à terra e protegida por fusível. A ligação à terra deve ser BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 76 Um cabo/tomada de alimentação danificado pode causar fogo ou choque eléctrico. Quando danificada, deve ser substituída. Isto só deve ser realizado por pessoal qualificado, Cecotec ou o seu serviço pós-venda, a fim de evitar perigos. Para evitar o risco de incêndio ou de choques elétricos, não utilize extensões, fitas de alimentação ou...
  • Page 77 - Não permita que as crianças se sentem ou subam para cima da máquina. Segurança do produto Devido ao risco de incêndio, os seguintes artigos NUNCA devem ser colocados na máquina de secar roupa: BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 78 água nos componentes elétricos, pois isso pode danificá-los e causar um perigo potencial. - Quando a máquina de secar roupa estiver em funcionamento, BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 79 ATENÇÃO: Certifique-se de que nenhum animal entra na secadora. Verifique o interior da máquina de secar antes de usar. ATENÇÃO: O sobreaquecimento da roupa dentro da máquina pode ocorrer se cancelar o programa ou em BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 80 IMPORTANTE: O espaço entre o secador e o chão não deve ser reduzido por objetos tais como tapetes, madeira ou painéis, caso contrário não será possível BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 81 1. IEC 60335-2-11: 2019 2. IEC 60335-1:2010, IEC 60335-1:2010/AMD:2013 3. IEC 60335-1:2010/AMD2:2016 4. IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 5. EN 60335-211:2010+A11:2012+A1:2015+A2:2018 603351:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019 +A2:2019 7. EN 62233:2008 BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 82 Waarschuwing; Brandgevaar BRAND / ontvlambare materialen Risico op letsel of PAS OP beschadiging van eigendommen Informatie over het BELANGRIJK/OPMERKING juiste gebruik van het systeem. Lees de instructies Heet oppervlak BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 83 - Gebruik dit product alleen voor kledingstukken waarvan op het etiket staat dat ze in de droger mogen. - Cecotec is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik of transport. - Installatie en reparatie van het apparaat mogen alleen worden uitgevoerd door het Cecotec Service Centre of een erkende reparateur.
  • Page 84 Als dat niet het geval is, kunt u een gekwalificeerde elektricien en loodgieter bellen om de nodige aanpassingen te verrichten. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 85 - Het product moet op een stabiele ondergrond worden geplaatst. Als het niet stabiel genoeg is, stel dan de poten bij tot het stevig staat. Herhaal dit proces telkens wanneer het product wordt verplaatst. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 86 10 A. - Raak de stekker niet met natte handen aan. Trek altijd aan de stekker om het product los te koppelen, anders bestaat er gevaar op elektrische schokken. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 87 Een beschadigd netsnoer/defecte stekker kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Als het beschadigd is, moet het worden vervangen. Dit mag alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel, Cecotec of zijn dienst-na-verkoop, om gevaar te vermijden. Om het risico op brand of elektrische schokken te...
  • Page 88 - Om te voorkomen dat kinderen de droogcyclus onderbreken, kunt u het kinderslot activeren om te voorkomen dat het lopende programma wordt gewijzigd. - Sta niet toe dat kinderen op of in het product zitten of klimmen. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 89 - Nat wasgoed mag alleen in de droger worden gedroogd nadat het is gedroogd, d.w.z. er mag geen water op de elektrische onderdelen druppelen en de droger beschadigen, wat een potentieel gevaar oplevert. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 90 PAS OP: Oververhitting van het wasgoed in de droger kan zich voordoen als u het programma annuleert of in geval van een elektrische storing tijdens de werking van de droger. Deze concentratie van warmte kan verbranding BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 91 BELANGRIJK: De ruimte tussen de droger en de vloer mag niet worden verkleind door voorwerpen zoals tapijten, hout of lambrisering, anders kan niet voor voldoende luchttoevoer naar het apparaat worden gezorgd. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 92 1. IEC 60335-2-11: 2019 2. IEC 60335-1:2010, IEC 60335-1:2010/AMD:2013 3. IEC 60335-1:2010/AMD2:2016 4. IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 5. EN 60335-211:2010+A11:2012+A1:2015+A2:2018 603351:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019 +A2:2019 7. EN 62233:2008 BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 93: Instrukcja Bezpieczeństwa

    PORAŻENIA Niebezpieczne napięcie PRĄDEM Ostrzeżenie; Ryzyko pożaru/ POŻAR materiały łatwopalne Ryzyko obrażeń lub UWAGA uszkodzenia mienia Informacje na temat WAŻNE/ prawidłowego INFORMACJA funkcjonowania systemu Przeczytaj instrukcję obsługi Gorąca powierzchnia BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 94 - Nie instalować ani nie przechowywać suszarki bębnowej na zewnątrz. - Urządzenie należy stosować wyłącznie do odzieży oznaczonej jako nadająca się do suszenia w suszarce bębnowej. - Cecotec ponosi odpowiedzialności szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem transportem urządzenia. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 95 - Instalację i naprawę urządzenia może przeprowadzać wyłącznie oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec lub autoryzowany serwis. Cecotec nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane naprawami przeprowadzonymi przez nieupoważniony personel. OSTRZEŻENIE: Nigdy nie spryskuj ani nie wlewaj wody do wnętrza suszarki w celu jej wyczyszczenia. Istnieje ryzyko porażenia prądem.
  • Page 96 - Urządzenie należy umieścić na stabilnej powierzchni. Jeśli nie stoi stabilnie, wyreguluj nóżki, aby wypoziomować urządzenie. Powtórz ten proces za każdym razem, gdy produkt jest przenoszony w inne miejsce. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 97 - Zawsze używaj zatwierdzonego gniazda, które jest w stanie przewodzić prąd o natężeniu większym niż 10 A. - Nie dotykaj wtyczki mokrymi rękami. Zawsze ciągnij za BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 98 Uziemienie musi wykonać wykwalifikowany elektryk. Cecotec nie ponosi odpowiedzialności za szkody lub straty wynikające z użytkowania urządzenia bez uziemienia wymaganego przez lokalne przepisy. - Napięcie i dopuszczalny bezpiecznik są podane na tabliczce znamionowej. Wartości napięcia i częstotliwości podane na tabliczce znamionowej muszą...
  • Page 99 - Aby uniemożliwić dzieciom przerwanie cyklu suszenia, można aktywować blokadę rodzicielską, aby zapobiec wprowadzaniu zmian w trwającym programie. - Nie zezwalać dzieciom na siadanie na urządzeniu lub wspinanie się na nie. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 100 - Mokre pranie można suszyć w suszarce bębnowej tylko po jego ocieknięciu, to znaczy woda nie powinna kapać na części elektryczne i uszkadzać suszarki bębnowej, powodując potencjalne zagrożenie. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 101 że wszystkie rzeczy zostaną szybko wyjęte i rozłożone w celu rozproszenia ciepła. UWAGA: Upewnij się, że żadne zwierzęta nie weszły do suszarki. Sprawdź wnętrze suszarki przed uruchomieniem. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 102 - Filtry kłaczków należy czyścić po każdym użyciu, jak opisano w rozdziale „Czyszczenie filtra”. - Filtry kłaczków należy wysuszyć po każdym czyszczeniu wodą. Mokre filtry mogą spowodować awarię podczas procesu suszenia. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 103 - Aby używać suszarki na pralce, między tymi dwoma produktami należy umieścić element mocujący (BRAK W ZESTAWIE). Element mocujący musi być zamontowany przez autoryzowany serwis. - Umieścić urządzenia na twardym, nośnym podłożu. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 104 1. IEC 60335-2-11: 2019 2. IEC 60335-1:2010, IEC 60335-1:2010/AMD:2013 3. IEC 60335-1:2010/AMD2:2016 4. IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 5. EN 60335-211:2010+A11:2012+A1:2015+A2:2018 603351:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019 +A2:2019 7. EN 62233:2008 BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 105: Bezpečnostní Pokyny

    RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM Nebezpečné napětí PROUDEM Varování; Nebezpečí POŽÁR požáru/hořlavé materiály Riziko zranění nebo UPOZORNĚNÍ materiálních škod Informace o správném DŮLEŽITÉ/POZNÁMKA provozu systému Přečtěte si návod k použití Horký povrch BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 106 - Sušičku neinstalujte ani neskladujte venku. - Tento výrobek používejte pouze pro prádlo označené jako vhodné pro sušení v sušičce prádla. - Společnost Cecotec neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním nebo přepravou. - Instalace a oprava spotřebiče smí být provedena pouze Oficiální...
  • Page 107 Před instalací zkontrolujte, zda sušička není poškozená. Pokud je poškozená, neinstalujte ji. Poškozené výrobky mohou ohrozit vaše zdraví. - Sušičku nainstalujte na rovný a stabilní povrch. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 108 - Nepokoušejte se otevřít dvířka, když je sušička v provozu, protože hrozí riziko popálení. Nenechávejte dvířka otevřené, protože by mohlo dojít k nehodě. - Dvířka sušičky lze otevřít pouze po ukončení programu sušení. Netlačte na ovládací prvky silou. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 109 - Sušičku zapojte do uzemněné zásuvky chráněné pojistkami. Uzemnění musí provést kvalifikovaný elektrikář. Společnost Cecotec neodpovídá za škody nebo ztráty způsobené používáním sušičky bez uzemnění podle místních předpisů. - Napětí a přípustná pojistková ochrana jsou uvedeny na výrobním štítku. Hodnoty napětí a frekvence uvedené...
  • Page 110 - Nenechávejte děti v blízkosti přístroje bez dozoru. - Děti by mohly zůstat uzamknuté uvnitř zařízení, což by mohlo vést k jejich úmrtí. - Během provozu udržujte děti v bezpečné vzdálenosti od BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 111 - Oděvy obsahující části nebo doplňky s jakýmkoli typem pěny, houby, gumy nebo materiálu podobnému gumě, jako jsou latexové pěnové houby, sprchové čepice, nepromokavé tkaniny, oděvy vyrobené na zakázku a pěnové polštáře. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 112 Nevystavujte je působení plamene. Správné používání UPOZORNĚNÍ: Nikdy nezastavujte sušičku před koncem cyklu sušení, ledaže byste všechny předměty rychle vyndali a rozložili, aby se teplo rozptýlilo. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 113 - Kolem sušičky se nesmí hromadit žmolky (toto se netýká spotřebičů pro vnější odvětrávání budovy). DŮLEŽITÉ: Prostor mezi sušičkou a podlahou nesmí být BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 114 1. IEC 60335-2-11: 2019 2. IEC 60335-1:2010, IEC 60335-1:2010/AMD:2013 3. IEC 60335-1:2010/AMD2:2016 4. IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 5. EN 60335-211:2010+A11:2012+A1:2015+A2:2018 603351:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019 +A2:2019 7. EN 62233:2008 BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 115: Güvenlik Talimatlari

    Sistemin düzgün işleyişi ÖNEMLİ/NOT hakkında bilgi Talimatları okuyun Sıcak yüzey Güvenlik talimatları - Bu kullanım kılavuzu, cihazın kullanımı ve bakımı ile ilgili önemli güvenlik bilgileri ve talimatları içerir. Lütfen cihazı BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 116 - Cecotec, yanlış kullanım veya nakliyeden kaynaklanan hasarlardan sorumlu değildir. - Cihazın montajı ve onarımı sadece resmi Cecotec Yetkili Servis veya yetkili bir onarım acentesi tarafından yapılmalıdır. Cecotec, yetkisiz personel tarafından yapılan onarımlardan kaynaklanan hasarlardan sorumlu değildir.
  • Page 117 Hasarlıysa, takmayın. Hasarlı ürünler sağlığınızı tehlikeye atabilir. - Çamaşır kurutma makinesini düz ve sabit bir yüzeye kurun. - Kurutucuyu iyi havalandırılan tozsuz bir ortamda çalıştırın. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 118 - Kurutma makinesi çalışırken kapıyı açmaya çalışmayın, yanma riski vardır. Kapıyı asla açık bırakmayın. kazalara sebep olabilir. - Çamaşır kurutma makinesinin kapağı sadece kurutma programı bittikten sonra açılabilir. Kontrolleri zorlamayın. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 119 - Gerilim ve izin verilen sigorta koruması model etiketinde belirtilmiştir. Tip etiketinde belirtilen voltaj ve frekans değerleri evinizdeki değerlerle aynı olmalıdır. - Kurutma makinesi uzun bir süre kullanılmayacaksa ve kurulum, bakım, temizlik ve onarım çalışmaları sırasında BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 120 Hasar gördüğünde değiştirilmelidir. Tehlikeyi önlemek için bu işlem yalnızca nitelikli personel, Cecotec veya satış sonrası servisi tarafından yapılmalıdır. Yangın veya elektrik çarpması riskini önlemek için, kurutucuyu elektriğe bağlamak için uzatma kabloları, güç şeritleri veya adaptörler kullanmayın. Kurutma makinesi çalışırken, güç kablosunun fişini çekmeyin.
  • Page 121 - Lateks köpük süngerler, duş boneleri, su geçirmez kumaşlar, özel yapım giysiler ve köpük yastıklar gibi her türlü köpük, sünger, kauçuk veya kauçuk benzeri malzeme içeren parça veya aksesuar içeren giysiler. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 122 şekilde imha edilmelidir. Soğutma devresi hortumlarını doğru şekilde atmadan önce hasarlı olmadıklarından emin olun. Cihazı imha ederken, sadece yetkili bir atık imha tesisinde imha edin. Aleve maruz bırakmayın. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 123 Çamaşırları her zaman programın sonunda hemen çıkarın. DİKKAT: Kurutma makinesini asla tiftik filtresi olmadan veya hasarlı bir tiftik filtresi ile kullanmayın. - Tiftik filtreleri her kullanımdan sonra Tiftik filtresinin BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 124 - Çamaşır kurutma makinesini çamaşır makinesinin üzerinde kullanmak için, iki ürün arasına bir sabitleme parçası yerleştirilmelidir (DAHİL DEĞİLDİR). Bağlantı parçası yetkili bir servis sağlayıcı tarafından takılmalıdır. - Ürünleri sağlam, taşıyıcı bir zemin üzerine yerleştirin. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 125 1. IEC 60335-2-11: 2019 2. IEC 60335-1:2010, IEC 60335-1:2010/AMD:2013 3. IEC 60335-1:2010/AMD2:2016 4. IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 5. EN 60335-211:2010+A11:2012+A1:2015+A2:2018 603351:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019 +A2:2019 8. EN 62233:2008 BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 126 Superfície calenta Instruccions de seguretat - Aquest manual d’usuari conté informació de seguretat i instruccions importants relacionades amb l’ús i el manteniment de l’aparell. Preneu el temps que necessiteu BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 127 - Utilitzeu aquest producte només per a peces de roba a l’etiqueta que s’indiqui que són aptes per a assecat en assecadora. - Cecotec no es fa responsable dels danys causats per un ús o un transport inapropiats. - La instal·lació i la reparació de l’aparell l’han de fer únicament el Servei d’Assistència Tècnica oficial de Cecotec o un agent...
  • Page 128 - La preparació del lloc on anirà instal·lada l’assecadora és responsabilitat del client, així com la instal·lació elèctrica i d’aigües residuals. Abans de la instal·lació, comproveu que l’assecadora no té cap mal. Si està malmesa, no la instal·leu. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 129 - No col·loqueu objectes calents i pesats sobre l’assecadora. - Utilitzeu les mànegues subministrades, no reutilitzeu mànegues velles. - No faci un mal ús, no es posi dret, no se sent ni col·loqui pes BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 130 - Connecteu l’assecadora a un endoll connectat a terra amb protecció per fusible. La connexió a terra ha de ser realitzada per un electricista qualificat. Cecotec no es fa responsable dels danys o pèrdues resultants de l’ús de l’assecadora BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER...
  • Page 131 Quan estigui malmès, ha de ser reemplaçat. Això només ha de ser realitzat per personal qualificat, Cecotec o el seu servei postvenda, per evitar un perill. Per prevenir el risc d’incendi o de descàrrega elèctrica, no utilitzeu allargadors, regletes ni adaptadors per connectar l’assecadora a la xarxa elèctrica.
  • Page 132 - Draps de neteja i tapets que tinguin residus de productes de neteja inflamables, acetona, gasos, petroli, gasolina, BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 133 INCENDI: R290 - Perill d’incendi i danys! Aquest producte conté gas refrigerant R290 no perjudicial per al medi ambient però inflamable. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 134 - Aquest aparell està dissenyat per ser usat únicament dins d’un habitatge, i s’ha de col·locar sobre una superfície llisa i estable. - No us recolzeu ni seieu sobre la porta de l’assecadora. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 135 ATENCIÓ: L’assecadora només es pot col·locar a les rentadores que tinguin una capacitat igual o superior. - Per utilitzar l’assecadora sobre una rentadora, cal col·locar un element de fixació entre tots dos productes (NO INCLÒS). BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 136 1. IEC 60335-2-11: 2019 2. IEC 60335-1:2010, IEC 60335-1:2010/AMD:2013 3. IEC 60335-1:2010/AMD2:2016 4. IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 5. EN 60335-211:2010+A11:2012+A1:2015+A2:2018 603351:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019 +A2:2019 7. EN 62233:2008 BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 137 ΉΛΕΚΤΡΟΠΛΉΞΊΑΣ Προειδοποίηση; ΠΥΡΚΑΓΙΑ Κίνδυνος πυρκαγιάς/ εύφλεκτα υλικά Κίνδυνος τραυματισμού ή ΠΡΟΣΟΧΉ ζημίας σε περιουσιακά στοιχεία Πληροφορίες για την ΣΉΜΑΝΤΙΚΟ/ σωστή λειτουργία του ΣΉΜΕΙΩΣΉ συστήματος Διαβάστε τις οδηγίες Ζεστή επιφάνεια BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 138 σε εξωτερικό χώρο. - Χρησιμοποιήστε αυτό το προϊόν μόνο για ρούχα που επισημαίνονται ως κατάλληλα για στεγνώματα σε στεγνωτήριο. - Ή Cecotec δεν ευθύνεται για ζημιές που προκαλούνται από ακατάλληλη χρήση ή μεταφορά. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 139 - Ή εγκατάσταση και η επισκευή της συσκευής πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από το επίσημο κέντρο εξυπηρέτησης της Cecotec ή από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών. Ή Cecotec δεν ευθύνεται για ζημιές που προκαλούνται από επισκευές από μη εξουσιοδοτημένο προσωπικό. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΉ: Ποτέ μην ψεκάζετε ή ρίχνετε νερό...
  • Page 140 - Εάν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι κάτω από 0°C, το στεγνωτήριο μπορεί να υποστεί ζημιά από το πάγωμα. - Να είστε προσεκτικοί κατά τη μεταφορά του προϊόντος, καθώς είναι πολύ βαρύ. Φοράτε πάντα γάντια ασφαλείας. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 141 ή υλικής ζημιάς. Ή μη τήρηση αυτών των οδηγιών θα καταστήσει άκυρη την εγγύηση - Είναι δική σας ευθύνη να διασφαλίσετε ότι όλοι οι χρήστες ενημερώνονται για τις προφυλάξεις που αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 142 - Συνδέστε το στεγνωτήριο ρούχων σε γειωμένη πρίζα με ασφάλεια. Ή γείωση πρέπει να πραγματοποιείται από εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. Ή Cecotec δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε ζημιά ή απώλεια που προκύπτει από τη χρήση του στεγνωτηρίου χωρίς τη γείωση που απαιτείται από τους...
  • Page 143 γίνεται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό, την Cecotec ή την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της, προκειμένου να αποφευχθεί ο κίνδυνος. Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μη χρησιμοποιείτε καλώδια προέκτασης, πρίζες ή προσαρμογείς για να συνδέσετε το στεγνωτήριο ρούχων στο ηλεκτρικό δίκτυο.
  • Page 144 μαξιλάρια από αφρό. - Ρούχα με παραγεμισμένα ή κατεστραμμένα μέρη (μαξιλάρια ή μπουφάν). Ο αφρός που προεξέχει από αυτά τα ρούχα θα μπορούσε να προκαλέσει πυρκαγιά κατά τη διαδικασία στεγνώματος. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 145 αποβλήτων. Μην την εκθέτετε σε φλόγα. Σωστή χρήση ΠΡΟΣΟΧΉ: Ποτέ μην σταματάτε το στεγνωτήριο πριν από το τέλος του κύκλου στεγνώματος, εκτός εάν όλα τα αντικείμενα αφαιρεθούν γρήγορα και απλωθούν για να BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 146 διαδικασία ψύξης. Το πρόγραμμα ολοκληρώνεται μετά το τέλος του προγράμματος. Αφαιρείτε πάντα τα ρούχα αμέσως μετά το τέλος του προγράμματος. ΠΡΟΣΟΧΉ: Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το στεγνωτήριο χωρίς το φίλτρο χνουδιού ή με κατεστραμμένο φίλτρο χνουδιού. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 147 από ένα πλυντήριο ρούχων, πρέπει να τοποθετηθεί ένα στοιχείο στερέωσης μεταξύ των δύο προϊόντων (ΔΕΝ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ). Ο συνδετήρας πρέπει να τοποθετηθεί από εξουσιοδοτημένο πάροχο υπηρεσιών. - Τοποθετήστε τα προϊόντα σε σταθερό, γερό δάπεδο. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 148 απαιτήσεις που αναφέρονται στα προαναφερθέντα πρότυπα: 1. IEC 60335-2-11: 2019 2. IEC 60335-1:2010, IEC 60335-1:2010/AMD:2013 3. IEC 60335-1:2010/AMD2:2016 4. IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 5. EN 60335-211:2010+A11:2012+A1:2015+A2:2018 6. EN 603351:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019 +A2:2019 7. EN 62233:2008 BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 149: Piezas Y Componentes

    No retire el número de serie del producto, para mantener una correcta trazabilidad de su equipo en caso de solicitar asistencia. Contenido de la caja Bolero Dresscode Dry 10500 Inverter/ Steel Este manual de instrucciones 3. INSTALACIÓN Antes de la instalación, compruebe que la secadora no haya sufrido daños visibles durante su transporte.
  • Page 150 Si es necesario restablecer el sistema de desagüe original, vuelva a insertar el conector en su sitio. Transporte Para levantar o mover la secadora, sujétela por la parte superior o inferior, nunca por la puerta. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 151 Antes de conectar el electrodoméstico, compruebe lo siguiente: La tensión de la red eléctrica cumple los parámetros exigidos. El enchufe de la secadora es compatible con la toma de corriente. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 152: Preparación De Las Prendas

    Capacidad de carga máxima recomendada Colada Peso de carga en seco (g) Suéter Chaquetas 800 (algodón) Vaqueros Toallas de baño 900 (algodón) Sábanas 600 (algodón) Ropa de trabajo 1120 BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 153 1. Pulse el icono táctil de encendido/apagado para encender la secadora. 2. Seleccione un programa. 3. Seleccione una función. 4. Pulse el icono táctil de inicio/pausa para iniciar el ciclo de secado. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 154 Indicadores de la fase del ciclo de secado Indicador de advertencia de limpieza del filtro Indicador de advertencia de depósito de condensación lleno Nivel de secado Luz interior Función Silence Modo Comfort Mode (Modo ultra silencioso) BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 155 2. Para ajustarlo, pulse el icono táctil correspondiente de forma repetida. 3. Esta función es compatible con todos los programas de secado excepto con el programa Wool (Lana), Time Dry (Tiempo de secado personalizable) y Refresh (Refrescar). BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 156 4. Para desactivar la función Child Lock mantenga pulsado el icono táctil de inicio diferido y el de la luz interior al mismo tiempo durante 3 segundos. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 157 Para secar prendas de algodón de una capa. fácil) Deja la ropa ligeramente húmeda para facilitar el planchado. Mix (Mixto) 4 kg Para prendas mixtas de algodón y tejidos sintéticos. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 158 Ajustable de 10 a 150 minutos (en intervalos de 10 minutos). Refresh 1 kg Para refrescar la ropa o eliminar los malos (Refrescar) olores. Ajustable de 20 a 180 minutos (en intervalos de 10 minutos). BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 159 Es más difícil secar tejidos gruesos o de varias capas, como chaquetas, etc. Como es difícil secar los tejidos no homogéneos, gruesos y de varias capas, es mejor elegir BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 160: Limpieza Y Mantenimiento

    3 meses para eliminar el polvo. Fig. 7 Evite aplicar mucha fuerza. De lo contrario, podría dañarlo. La secadora no funcionará correctamente si las rejillas del intercambiador están dañadas o dobladas. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 161: Resolución De Problemas

    La mayoría de los problemas se deben al uso diario, por lo que pueden solucionarse fácilmente sin necesidad de llamar a un técnico. Antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec, consulte las siguientes tablas de resolución de problemas y compruebe si puede solucionar la avería usted mismo.
  • Page 162 La secadora se apaga al La secadora se apaga automáticamente para ahorrar energía. final del programa. Se trata de algo normal. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 163: Especificaciones Técnicas

    IMPORTANTE: Los valores declarados se han obtenido en un entorno de laboratorio de acuerdo con las normas pertinentes. Estos valores pueden variar dependiendo de las condiciones ambientales y del uso de la secadora. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 164: Ficha Técnica

    Consumo eléctrico del modo apagado  0,43 Consumo eléctrico del modo sin 0,50 apagar Duración del programa normal de 156,1 algodón Duración del programa normal de 210,1 algodón con carga completa BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 165 Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus aparatos eléctricos y electrónicos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales. El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 166 Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Page 167: Parts And Components

    Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Do not remove the serial number of the appliance in order to keep a correct traceability of it in case of assistance.
  • Page 168 When lifting or moving the dryer, hold it by the top or bottom, never by the door. During transport, the maximum angle of inclination of the dryer must not exceed 30º. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 169 The mains voltage complies with the required parameters. The plug of the tumble dryer is compatible with the socket. The socket can withstand the maximum power of the tumble dryer. The socket must be securely earthed. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 170: Laundry Preparation

    Jackets 800 (cotton) Jeans Bath towels 900 (cotton) Bed sheets 600 (cotton) Work clothes 1120 Pyjamas Shirts 300 (cotton) T-shirts 180 (cotton) Underwear 70 (cotton) Socks 50 (mixed fabrics) BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 171: Operation

    2. Then, open the door and take out the laundry. 3. Remove the condensation water tank. 4. Empty the waste water from the tank. 5. Clean the lint filter. 6. Unplug the dryer. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 172 Condensation water tank full warning indicator light Drying level Interior light Silence function Comfort Mode (ultra quiet mode) Spa Care function Easy ironing function (anti-crease) Interior UV light function BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 173 Refresh programmes. Each press corresponds to a 10-minute increment. Interior light Pressing this icon will switch on the drum light for 1 minute. It will also light up when the door is opened. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 174 “End” and the corresponding indicator light will light up. If you do not remove the laundry at the end of the drying cycle, the dryer will activate the Anti-crease function automatically. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 175 Allows you to define and save your favourite programmes for quick access. Bed Linen 5 kg For bed linen, sheets or other bulky items. Baby Care 1 kg For baby clothes. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 176 Some thicker and heavier garments (jeans, large towels, etc.) are more difficult to dry due to the characteristics of the fabric. Before putting down-filled jackets or coats in the tumble dryer, be sure to turn them inside out. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 177: Cleaning And Maintenance

    This dryer has a lint filter in the door. Be sure to clean it after each drying cycle. Note: to close the filter, be sure to align both ends correctly. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 178 Clean the moisture sensor in the drum. Remove the filters, clean the inside of the gasket and the ventilation grilles. Before starting the dryer, dry all parts with a soft cloth. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 179: Troubleshooting

    Most of the problems are due to daily use and can be easily solved without calling a technician. Before contacting the official Cecotec Technical Support Service, please refer the following troubleshooting tables and see whether you can solve the problem yourself.
  • Page 180: Technical Specifications

    8. TECHNICAL SPECIFICATIONS Reference EU01_100476 EU01_100477  Model Bolero Dresscode Bolero Dresscode Dry 10500 Inverter Dry 10500 Inverter Steel QR code Maximum load capacity (kg) Voltage (V) 220 - 240 BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 181 2. Do not place the dryer near open fires or fire ignition sources. Technical specifications may change without prior notification to improve product quality. Made in China | Designed in Spain BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 182: Technical Data

    Condensation efficiency class B on a scale from G (least efficient) to A (most efficient). BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 183: Technical Support And Warranty

    Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 11. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions and deadlines established by the applicable regulations.
  • Page 184: Pièces Et Composants

    Avant l’installation, vérifiez que le sèche-linge n’a pas été visiblement endommagé pendant le transport. N’utilisez pas le sèche-linge s’il est endommagé. Si vous détectez un mauvais fonctionnement, veuillez contacter le Service d’Assistance Technique Cecotec. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 185 Lorsque vous soulevez ou déplacez le sèche-linge, tenez-le par le haut ou le bas, jamais par la porte. Pendant le transport, l’angle d’inclinaison maximal du sèche-linge ne doit pas dépasser 30 degrés. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 186 La fiche du sèche-linge est compatible avec la prise. La prise peut supporter la puissance maximale du sèche-linge. La prise doit être mise à la terre de manière sûre. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 187: Préparation Du Linge

    Poids à sec (g) Pull « Jackets » (Vestes) 800 (coton) Jeans Serviettes de bain 900 (coton) Draps 600 (coton) Vêtements de travail 1120 Pyjamas Chemises 300 (coton) T-shirts 180 (coton) BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 188 1. Appuyez sur l’icône marche/arrêt pour allumer le sèche-linge. 2. Sélectionnez un programme. 3. Sélectionnez une fonction. 4. Appuyez sur l’icône tactile de démarrage/pause pour lancer le cycle de séchage. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 189 Écran du temps de séchage/code d’erreur Indicateurs de la phase du cycle de séchage Indicateur d’avertissement de nettoyage du filtre  Indicateur d’avertissement de réservoir de condensation plein Niveau de séchage Éclairage intérieur Fonction Silence BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 190 7. Pour annuler cette fonction, appuyez sur l’icône tactile marche/arrêt. Mode ultra silencieux (Comfort Mode) La vitesse d’essorage du tambour diminuera pour réduire le niveau sonore du sèche-linge, mais le temps de séchage augmentera. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 191 3. Lorsque la fonction Sécurité enfants sera activée, l’écran affichera l’icône correspondante et toutes les commandes du panneau seront verrouillées (à l’exception de l’icône marche/ arrêt et de l’icône de l’éclairage intérieur). BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 192 Repassage facile Pour le séchage de vêtements en coton - Anti-plis (Iron) à une couche. Ce programme laisse le linge légèrement humide pour faciliter le repassage. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 193 Vêtements de 3 kg Pour les vêtements de sport et les tissus sport (Outdoor) fins en polyester qui ne nécessitent pas de repassage. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 194 392/2012/UE pour l’étiquetage énergétique et à la norme EN 61121. Ce programme convient au séchage du linge en coton présentant une humidité résiduelle normale. Il s’agit également du programme le plus efficace en termes de consommation d’énergie. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 195: Nettoyage Et Entretien

    Ce sèche-linge est équipé d’un filtre à peluches situé sur la porte. Veillez à le nettoyer après chaque cycle de séchage. Note : Pour fermer le filtre, veillez à aligner correctement les deux extrémités. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 196: Résolution De Problèmes

    La plupart des problèmes sont dus à l’utilisation quotidienne et peuvent être facilement résolus sans faire appel à un technicien. Avant de contacter le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec, veuillez vous référer aux problèmes et solutions décrits dans le tableau ci-dessous et voir si vous pouvez résoudre le problème vous-même.
  • Page 197 Avertissement : Toute réparation doit être effectuée par un technicien professionnel qualifié. Si un autre message d’erreur apparaît sur l’écran et que le sèche-linge ne fonctionne pas, veuillez contacter le Service d’Assistance Technique de Cecotec. Problème Solution L’écran ne s’allume pas.
  • Page 198: Spécifications Techniques

    économiser de l’énergie. Cela est normal. 8. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence EU01_100476 EU01_100477  Modèle Bolero Dresscode Bolero Dresscode Dry 10500 Inverter Dry 10500 Inverter Steel Code QR  Capacité de charge maximale (Kg) BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 199 GWP (potentiel de réchauffement global) : 3 2. Risque d’incendie ou d’explosion. Retirez les briquets et les allumettes des poches. 3. Ne placez pas le sèche-linge près d’une flamme nue ou d’une source d’inflammation. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 200: Fiche Technique

    à pleine charge et à demi-charge, et de la consommation des modes à faible consommation d’énergie. La consommation d’énergie réelle par cycle dépend de la façon dont l’appareil est utilisé. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 201 Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 11. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Page 202: Vor Dem Gebrauch

    Entfernen Sie nicht die Seriennummer des Produkts, um eine korrekte Rückverfolgbarkeit Ihres Geräts im Falle eines Hilfeersuchens zu gewährleisten. Vollständiger Inhalt Bolero Dresscode Dry 10500 Inverter/ Steel Diese Bedienungsanleitung 3. MONTAGE Vergewissern Sie sich vor der Installation, dass der Wäschetrockner während des Transports keine sichtbaren Schäden erlitten hat.
  • Page 203 Nach dem Anschluss darf der Abstand zwischen dem Wasserauslass und dem Boden nicht mehr als 1 Meter betragen. Wenn der Schlauch zu lang ist, können Sie ihn abschneiden. Wenn Sie den Schlauch vom Wäschetrockner abziehen, müssen Sie am Anschlussrohr BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 204 Entlüftungsöffnungen nicht verstopft oder blockiert sind. Stellen Sie das Gerät auf eine flache, ebene Fläche, damit es während des Betriebs nicht zu viel Lärm macht oder vibriert. Die Füße dürfen nicht entfernt werden. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 205 Dampf entweichen kann. Achten Sie darauf, sich nicht an der Trommel zu verbrennen. 11. Reinigen Sie das Flusensieb und entleeren Sie den Kondenswassserbehälter nach jedem Trocknungszyklus. Wenn das Flusensieb verschmutzt ist, erhöht sich die Trockenzeit und der Energieverbrauch. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 206 Trocknen bei normaler Temperatur: Es kann bei normaler Programmdauer und Temperatur (bis zu 80 °C) im Wäschetrockner getrocknet werden. Trocknen bei niedriger Temperatur: Kann im Wäschetrockner bei reduzierter Temperatur und kurzem Zyklus getrocknet werden. Nicht im Wäschetrockner trocknen. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 207: Bedienung

    Trockenprogramms und die Fehlermeldungen des Wäschetrockners an. 5. Programme. Mit dem Programmwahlschalter können Sie das Trockenprogramm entsprechend den Bedürfnissen des Benutzers und der Art der zu trocknende Wäsche auswählen. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 208 Funktion manuell aktivieren und für 30 bis 90 Minuten einstellen. Diese Funktion verhindert Knitterbildung. Wäsche kann während Knitterschutzprogramms entnommen werden. Diese Funktion ist mit allen Trockenprogrammen außer Wool (Wolle) und Refresh (Auffrischen) kompatibel. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 209 (Silence-Funktion) Das akustische Signal ist standardmäßig aktiviert. Wenn das akustische Signal aktiviert ist: 1. Wenn eine Funktion ausgewählt wird, gibt der Wäschetrockner einen Signalton ab, um die Einstellung zu bestätigen. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 210 Zeit des Trocknungsprogramms wird auf dem Display angezeigt. Programmende 1. Die Trommel hört auf, sich zu drehen, wenn das Trockenprogramm beendet ist. Außerdem wird auf dem Display «End» angezeigt und die entsprechende Anzeige leuchtet auf. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 211 Hemden, Babykleidung oder Socken. Wool (Wolle) 1 kg Für maschinenwaschbare Kleidungsstücke aus Wolle. Der Feuchtigkeitsgehalt der Wäsche hängt vom Gewicht der Ladung und dem Grad der Restfeuchte nach dem Schleudern ab. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 212 Die tatsächliche Trockenzeit des Programms kann je nach Umgebungstemperatur und Luftfeuchtigkeit, der Art des Gewebes, dem Gewicht der Wäsche und dem Grad der Restfeuchtigkeit der Wäsche nach dem Schleudern variieren. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 213 Trockenzeit zu wählen, wenn bestimmte Teile der Kleidungsstücke am Ende des Programms immer feucht sind. Der tatsächliche Energieverbrauch kann von den in der Tabelle angegebenen Werten abweichen, je nach Wäscheladung, Stoffart, Restfeuchte und gewählten Zusatzfunktionen. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 214: Reinigung Und Wartung

    Vermeiden Sie es, zu viel Kraft anzuwenden. Andernfalls könnte ihn beschädigt werden. Der Wäschetrockner funktioniert nicht richtig, wenn die Wärmetauschergitter beschädigt oder verbogen sind. Warnung: Berühren Sie den Wärmetauscher nicht mit der Hand, da dies zu Verbrennungen führen kann. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 215: Problembehebung

    Die meisten Probleme sind auf den täglichen Gebrauch zurückzuführen und können leicht behoben werden, ohne dass ein Techniker gerufen werden muss. Bevor Sie sich an den Cecotec-Kundendienst wenden, sehen Sie bitte in den folgenden Tabellen zur Fehlersuche nach, ob Sie das Problem selbst lösen können.
  • Page 216 Geräusche sind normal und deuten nicht auf einen Fehler hin. Der Wäschetrockner schaltet Der Wäschetrockner schaltet sich automatisch ab, um sich am Ende des Programms Energie zu sparen. Das ist normal. aus. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 217: Technische Spezifikationen

    WICHTIG: Die angegebenen Werte wurden in einer Laborumgebung in Übereinstimmung mit den einschlägigen Normen ermittelt. Die angegebenen Werte wurden in einer Laborumgebung in Übereinstimmung mit den einschlägigen Normen ermittelt. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 218 EINHEIT Energieverbrauch bei voller Beladung 1,67 kWh/ Trocknungszyklus Energieverbrauch bei Teilbeladung 0,89 kWh/ dry1/2 Trocknungszyklus Energieverbrauch im Aus-Zustand  0,43 Energieverbrauch im Standby- 0,50 Zustand Dauer des normalen 156,1 Baumwollprogramms BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 219 Akku gemäß den geltenden Vorschriften getrennt vom Hausmüll entsorgt werden muss. Wenn dieses Produkt das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat, sollten Sie die Batterien/Akkus entfernen und es zu einer von den örtlichen Behörden bestimmten Sammelstelle bringen.  BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 220: Garantie Und Kundendienst

    Es wird empfohlen, dass Reparaturen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, können Sie sich mit dem Kundendienst von Cecotec in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 28.
  • Page 221: Prima Dell'uso

    Non rimuovere il numero di serie del prodotto, al fine di mantenere una corretta tracciabilità dell’apparecchiatura in caso di richiesta di assistenza. Contenuto della scatola Bolero Dresscode Dry 10500 Inverter/ Steel Il presente manuale di istruzioni 3. INSTALLAZIONE Prima dell’installazione, verificare che l’asciugatrice non abbia subito danni visibili durante il trasporto.
  • Page 222 è necessario ripristinare il sistema di drenaggio originale, reinserire il connettore in posizione. Trasporto Quando si solleva o si sposta l’asciugatrice, sostenerla dalla parte superiore o inferiore, mai dallo sportello. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 223 Che la presa di corrente sia compatibile con la spina dell’apparecchio. Che la presa di corrente possa sopportare la potenza massima dell’asciugatrice. La presa deve essere collegata a terra in modo sicuro. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 224: Preparazione Dei Capi

    Portata massima consigliata Bucato Peso del carico asciutto (g) Maglioni Giacche 800 (cotone) Jeans Asciugamani da bagno 900 (cotone) Lenzuola 600 (cotone) Abiti da lavoro 1120 Pigiama Camicie 300 (cotone) BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 225: Funzionamento

    4. Poi premere l’icona touch Avvio/Pausa per iniziare o interrompere l’asciugatura. Dopo l’asciugatura 1. Quando il programma di asciugatura è terminato, l’asciugatrice emette un segnale acustico e sul display appare “END”. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 226 Indicatore di avvertimento per la pulizia del filtro Indicatore di avvertenza del serbatoio di condensa pieno Livello di asciugatura Luce interna Funzione Silence Modalità Comfort Mode (Modalità ultra silenziosa) BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 227 2. Per regolarla, premere ripetutamente l’icona touch corrispondente. 3. Questa funzione è compatibile con tutti i programmi di asciugatura tranne Lana, Time Dry (Tempo di asciugatura personalizzabile) e Refresh. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 228 3 secondi. Programmi Selettore dei programmi 1. Quando il display si accende, ruotare il selettore dei programmi per selezionare il programma desiderato. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 229 4 kg Per tessuti multistrato in fibra spessa o Synthetics (asciugatura sintetici. (Sintetici) extra) Standard: Per tessuti sintetici fini che non richiedono stiratura, come camicie, vestiti per bambini o calzini. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 230 Il tempo di asciugatura effettivo del programma può variare a seconda della temperatura e dell’umidità dell’ambiente, del tipo di tessuto, del peso del carico e del grado di umidità residua della biancheria dopo la centrifuga. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 231 Il consumo effettivo può differire dai valori indicati nella tabella, a seconda del carico di biancheria, del tipo di tessuto, dell’umidità residua e delle funzioni aggiuntive selezionate. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 232: Pulizia E Manutenzione

    Verificare di aver scollegato l’apparecchio prima di pulirlo. Pulire la superficie dell’asciugatrice con un panno leggermente umido. Non usare solventi, detergenti abrasivi, detergenti per vetri o detergenti multiuso per BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 233: Risoluzione Dei Problemi

    La maggior parte dei problemi è dovuta all’uso quotidiano e può essere facilmente risolta senza chiamare un tecnico. Prima di contattare il servizio di assistenza tecnica ufficiale Cecotec, consultare le tabelle di risoluzione dei problemi riportate di seguito e verificare se è possibile risolvere il guasto da soli.
  • Page 234 Il compressore è in funzione. Tutti questi suoni o rumori sono normali e non indicano un guasto. L’asciugatrice si spegne al termine L’asciugatrice si spegne automaticamente per del programma. risparmiare energia. È normale. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 235: Specifiche Tecniche

    IMPORTANTE: I valori dichiarati sono stati ottenuti in un ambiente di laboratorio in conformità con le norme pertinenti. Questi valori possono variare a seconda delle condizioni ambientali e dell’uso dell’asciugatrice. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 236: Scheda Tecnica

    Consumo di energia in modalità Off   0,43 Consumo di energia in modalità Off 0,50 Durata del programma normale per 156,1 il cotone Durata del normale programma 210,1 cotone a pieno carico BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 237 Per informazioni dettagliate su come smaltire correttamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche e/o le pile/batterie, il consumatore dovrà contattare le autorità locali. Il rispetto di queste linee guida aiuterà a proteggere l’ambiente. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 238 Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 12. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
  • Page 239 Não retire o número de série do produto, para manter uma rastreabilidade correta do seu equipamento em caso de necessidade de assistência. Conteúdo da caixa Bolero Dresscode Dry 10500 Inverter/ Steel Manual de instruções 3. INSTALAÇÃO Antes da instalação, verifique se a máquina de secar roupa não sofreu danos visíveis durante o transporte.
  • Page 240 Transporte Ao levantar ou deslocar a máquina de secar roupa, segure-a pela parte superior ou inferior, nunca pela porta. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 241 Antes de ligar o aparelho, verifique o seguinte: A tensão de rede está em conformidade com os parâmetros exigidos. A ficha da máquina de secar roupa é compatível com a tomada. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 242 Capacidade de carga máxima recomendada Roupa Peso da carga seca (g) Suéter Casacos 800 (algodão) Jeans Toalhas de banho 900 (algodão) Lençóis 600 (algodão) Fato de trabalho 1120 Pijamas BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 243 Secagem 1. Toque no ícone Ligar/Desligar para ligar o aparelho. 2. Selecione um programa. 3. Selecione uma função. 4. Toque no ícone Iniciar/Pausar para iniciar a secagem. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 244 Indicadores de fase do ciclo de secagem Indicador de advertência de limpeza do filtro Indicador de aviso de depósito de condensação cheio Nível de secagem Luz interior Função Silence Modo Comfort Mode (Modo ultra-silencioso) BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 245 Esta função permite-lhe regular o nível de secagem da roupa. 1. O nível de secagem só pode ser alterado antes do início do ciclo de secagem. 2. Para o ajustar, prima repetidamente o ícone tátil correspondente. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 246 ícone da luz interior ao mesmo tempo durante 3 segundos. Programas Seletor de programas Quando o visor se iluminar, rode o seletor de programas para selecionar o programa desejado. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 247 Para tecidos multicamadas de fibras Synthetics extra) grossas ou sintéticas. (Sintéticos) Standard Para tecidos sintéticos finos que não (padrão): necessitam de ser engomados, como camisas, roupa de bebé ou meias. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 248 Os programas acima referidos são apenas recomendações de utilização. Os utilizadores podem selecionar os programas de secagem que melhor se adaptam às suas necessidades. O tempo real de secagem do programa pode variar em função da temperatura e da BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 249 O consumo real pode diferir dos valores indicados na tabela, em função da carga de roupa, do tipo de tecido, da humidade residual e das funções adicionais selecionadas. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 250: Limpeza E Manutenção

    Advertência: Não toque no permutador de calor com as mãos, pois podería queimar-se. Limpeza do secador de roupa Certifique-se de desligar o aparelho da tomada antes de o limpar. Limpe a superfície exterior com um pano ligeiramente húmido. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 251: Resolução De Problemas

    A maioria dos problemas devem-se à utilização quotidiana e podem ser facilmente resolvidos sem chamar um técnico. Antes de contactar o Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec, verifique se consegue resolver o problema sozinho ou se este se deve a um problema de utilização diferente.
  • Page 252 Se não for o caso, reinicie a máquina de secar roupa. Se continuar ligado após os dois primeiros passos, contacte o Serviço Oficial de Assistência Técnica da Cecotec. O indicador de advertência Limpe o filtro de cotão.
  • Page 253: Especificações Técnicas

    IMPORTANTE: Os valores declarados foram obtidos num ambiente de laboratório, de acordo com as normas relevantes. Estes valores podem variar dependendo das condições ambientais e da utilização da secadora. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 254 Consumo de energia no modo 0,43 desligado  Consumo de energia no modo standby 0,50 Duração do programa normal de 156,1 min. algodão Duração do programa normal de 210,1 min. algodão a plena carga BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 255 Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de eliminar os seus equipamentos elétricos e eletrónicos e/ou as correspondentes baterias, o consumidor deverá contactar com as autoridades locais. A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 256 PORTUGUÊS 11. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis. Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado.
  • Page 257 Handleiding 3. INSTALLATIE Controleer voor installatie of de droger niet zichtbaar beschadigd is tijdens transport. Gebruik de droger niet als deze beschadigd is. Neem contact op met Cecotec als er een storing wordt gedetecteerd. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 258 Als het nodig is om het oorspronkelijke afvoersysteem te herstellen, plaatst u de connector terug op zijn plaats. Transport Als u de wasdroger optilt of verplaatst, pak hem dan vast aan de boven- of onderkant, nooit aan de deur. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 259 Zo niet, stel dan de poten bij tot ze stevig op de vloer rusten. Aansluiting op het lichtnet Controleer het volgende voordat u het apparaat aansluit: De netspanning voldoet aan de vereiste parameters. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 260 11. Reinig het pluizenfilter en leeg het condensreservoir na elke droogcyclus. Een vuil filter verlengt de droogtijd en het energieverbruik. Maximaal aanbevolen draagvermogen Droog gewicht (g) Truien Jassen 800 (katoen) Spijkerbroeken Badhanddoeken 900 (katoen) Lakens 600 (katoen) BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 261 1. Druk op het aan/uit touch icoon om de wasdroger in te schakelen. 2. Kies een programma. 3. Kies een functie. 4. Druk op het start/pauze touch icoon om de droogcyclus te starten. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 262 Display Child Lock (Kinderslot) functie Weergave droogtijd/foutmelding Indicatielampje fase droogcyclus Indicatielampje filterreiniging Indicatielampje condensatiereservoir vol Droogniveau Binnenverlichting Silence functie BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 263 1. Het droogniveau kan alleen worden gewijzigd voordat de droogcyclus begint. 2. Druk herhaaldelijk op het overeenstemmende touch icoon om het aan te passen. 3. Deze functie is compatibel met alle droogprogramma’s behalve Wool (wol), Time dry BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 264 4. Om het kinderslot uit te schakelen, houdt u het touch icoon uitgestelde start en het interieurlicht icoon tegelijkertijd 3 seconden ingedrukt. Programma’s Programma keuzeschakelaar Wanneer het display oplicht, draait u aan de programma keuzeschakelaar om het gewenste programma te selecteren. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 265 Extra (Extra 4 kg Voor dikke vezel of synthetische Synthetics drogen) meerlaagse stoffen. (Synthetisch) Standaard Voor fijne synthetische stoffen die niet gestreken hoeven te worden, zoals overhemden, babykleding of sokken. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 266 -vochtigheid, het type stof, het gewicht van de lading en de mate van restvochtigheid van het wasgoed na het centrifugeren. Lees voordat u de was in de wasdroger doet het label op het kledingstuk en controleer of BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 267 Het werkelijke verbruik kan afwijken van de waarden in de tabel, afhankelijk van de hoeveelheid wasgoed, het type stof, de restvochtigheid en de geselecteerde extra functies. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 268: Schoonmaak En Onderhoud

    Veeg het oppervlak van de wasdroger af met een licht vochtige doek. Gebruik geen oplosmiddelen, schuurmiddelen, glasreinigers of allesreinigers. Maak de deur schoon, vooral de binnenkant van het raam. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 269 De meeste problemen zijn te wijten aan dagelijks gebruik en kunnen eenvoudig worden opgelost zonder een technicus te bellen. Voordat u contact opneemt met de Technische Dienst van Cecotec, kunt u de volgende probleemoplossingstabellen raadplegen en kijken of u het probleem zelf kunt oplossen.
  • Page 270 De compressor draait. Al deze geluiden zijn normaal en duiden niet op een storing. De wasdroger schakelt uit aan De wasdroger schakelt automatisch uit om energie te het einde van het programma. besparen. Dit is normaal. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 271: Technische Specificaties

    BELANGRIJK: De aangegeven waarden zijn verkregen in een laboratoriumomgeving in overeenstemming met de relevante normen. Deze waarden kunnen variëren naar gelang van de omgevingsomstandigheden en het gebruik van de droogautomaat. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 272 Stroomverbruik in uitgeschakelde modus   P 0,43 Stroomverbruik in de stand-by modus 0,50 Duur van het normale katoen programma 156,1 Duur van normaal katoen programma 210,1 met volle belasting BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 273 Voor gedetailleerde informatie over hoe elektrische en elektronische apparatuur en/of batterijen op de juiste manier kunnen worden weggegooid, moeten consumenten contact opnemen met hun plaatselijke autoriteiten. Naleving van de bovenstaande richtlijnen helpt het milieu te beschermen. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 274 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 12. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 275: Przed Użyciem

    Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. Nie usuwaj numeru seryjnego produktu, aby można było zidentyfikować urządzenie w przypadku wymagania pomocy technicznej.
  • Page 276 Przed instalacją należy sprawdzić, czy suszarka bębnowa nie uległa widocznym uszkodzeniom podczas transportu. Nie używać uszkodzonej suszarki. W przypadku wykrycia jakiejkolwiek usterki należy skontaktować się z firmą Cecotec. Podczas transportu maksymalny kąt nachylenia suszarki bębnowej nie może przekraczać 45 stopni. W przypadku przewrócenia się urządzenia, należy umieścić je w pozycji pionowej na 2 godziny przed uruchomieniem.
  • Page 277 Upewnij się, że kratki wentylacyjne nie są zasłonięte ani zablokowane. Aby urządzenie nie hałasowało ani nie wibrowało podczas pracy, należy umieścić je na płaskiej, równej powierzchni. Nie należy demontować nóżek. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 278 10. Po zakończeniu cyklu suszenia otwórz całkowicie drzwi, aby wypuścić parę i uważaj, aby nie poparzyć się o bęben. 11. Wyczyść filtr kłaczków i opróżnij zbiornik kondensatu po każdym cyklu suszenia. Zanieczyszczony filtr wydłuża czas suszenia i zwiększa zużycie energii. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 279 Nie suszyć w suszarce bębnowej: Nie można wkładać do suszarki 5. FUNKCJONOWANIE Przed suszeniem Przed użyciem suszarki bębnowej należy upewnić się, że jest ona prawidłowo zainstalowana i wyczyścić wnętrze bębna: 1. Włóż do bębna kilka czystych ścierek. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 280 5. Programy. Pokrętło programów umożliwia wybór programu suszenia w zależności od potrzeb użytkownika i rodzaju suszonego prania. Wyświetlacz Funkcja Child Lock (Blokada rodzicielska) Podgląd czasu suszenia/Komunikat o błędzie Wskaźniki fazy cyklu suszenia BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 281 3. Po wybraniu programu naciśnij ikonę dotykową opóźnionego startu. 4. Naciśnij kilkakrotnie ikonę dotykową opóźnionego startu, aby ustawić godzinę rozpoczęcia cyklu suszenia. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 282 Naciśnij odpowiednią ikonę, aby aktywować funkcję Spa Care. Naciśnij ją ponownie, aby dezaktywować tę funkcję. Funkcja ta sterylizuje pranie podczas cyklu suszenia, eliminując bakterie. Funkcja ta służy do suszenia delikatnych lub lekkich rzeczy. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 283 2. Wyjmij pranie z bębna, a następnie naciśnij ikonę dotykową zasilania, aby wyłączyć suszarkę. Na koniec odłącz urządzenie od zasilania. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 284 Umożliwia zdefiniowanie i zapisanie (Ulubione) ulubionych programów w celu szybkiego dostępu. Bed Linen 5 kg Do pościeli, prześcieradeł i innych (Pościel) obszernych rzeczy. Baby Care 1 kg Do ubrań niemowlęcych. (Ubranka dziecięce) BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 285 Przerwij program, strzepnij pranie i włóż je z powrotem do suszarki, aby dokończyć cykl suszenia. Niektóre grube i ciężkie ubrania (dżinsy, duże ręczniki itp.) są trudniejsze do wysuszenia ze względu na właściwości tkaniny. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 286: Czyszczenie I Konserwacja

    Należy opróżniać zbiornik kondensacyjny po każdym cyklu suszenia. Gdy zbiornik jest pełny, program suszenia zostanie zatrzymany i zaświeci się wskaźnik ostrzegawczy pełnego zbiornika kondensacyjnego „ ”. Po opróżnieniu zbiornika suszarkę bębnową można ponownie uruchomić naciskając ikonę dotykową start/pauza. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 287 Wyczyść drzwi, zwłaszcza wewnętrzną stronę szyby. Wyczyść uszczelkę drzwi. Wyczyść czujnik wilgotności w bębnie. Wyjmij filtry, wyczyść wnętrze uszczelki i otwory wentylacyjne. Przed uruchomieniem suszarki należy osuszyć wszystkie jej części miękką ściereczką. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 288: Rozwiązywanie Problemów

    7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Większość problemów wynika z codziennego użytkowania i można je łatwo rozwiązać bez wzywania specjalisty. Przed skontaktowaniem się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec należy zapoznać się z poniższymi tabelami rozwiązywania problemów i sprawdzić, czy problem można rozwiązać samodzielnie. Wyświetlacz Powód...
  • Page 289 Sprężarka pracuje. Wszystkie te dźwięki lub odgłosy są normalne i nie wskazują na usterkę. Suszarka wyłącza się po Suszarka wyłącza się automatycznie, aby oszczędzać zakończeniu programu. energię. To normalne. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 290: Dane Techniczne

    Klasa wydajności energetycznej Klasa A +++ WAŻNE: Deklarowane wartości zostały uzyskane w środowisku laboratoryjnym zgodnie z odpowiednimi normami. Wartości te mogą się różnić w zależności od warunków otoczenia i użytkowania urządzenia. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 291 Pobór mocy w trybie wyłączenia  0,43 Pobór mocy w trybie czuwania 0,50 Czas trwania normalnego programu dla bawełny 156,1 Czas trwania normalnego programu dla bawełny 210,1 przy pełnym załadowaniu BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 292 Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat najbardziej odpowiedniego sposobu utylizacji sprzętów elektrycznych i elektronicznych i/lub odpowiednich baterii, konsument powinien skontaktować się z lokalnymi władzami. Przestrzeganie powyższych wytycznych pomoże chronić środowisko. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 293: Prawa Autorskie

    Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 12. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 294 Tento návod k použití 3. INSTALACE Před instalací zkontrolujte, zda sušička nebyla během přepravy viditelně poškozena. Neuvádějte sušičku do provozu, pokud je poškozená. Pokud zjistíte jakoukoli poruchu, obraťte se na společnost Cecotec. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 295 Přenos Při zvedání nebo přemísťování sušičky ji uchopte za horní nebo spodní část, nikdy ne za dvířka. Během přepravy nesmí maximální úhel sklonu sušičky překročit 30 stupňů. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 296 Zapojení do elektrické sítě Před zapojením spotřebiče zkontrolujte následující: Síťové napětí splňuje požadované parametry. Zástrčka sušičky je kompatibilní se zásuvkou. Zásuvka odpovídá maximálnímu výkonu sušičky. Zásuvka musí být bezpečně uzemněna. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 297 800 (bavlna) Džíny Koupelnové ručníky a osušky 900 (bavlna) Povlečení 600 (bavlna) Pracovní oděv 1120 Pyžamo Košile 300 (bavlna) Trička 180 (bavlna) Spodní prádlo 70 (bavlna) Ponožky 50 (smíšené tkaniny) BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 298 1. Po ukončení programu sušení, sušička vydá zvukový signál a na displeji se zobrazí nápis «END». 2. Následně otevřete dvířka a vyndejte prádlo. 3. Vyjměte kondenzační nádobu. 4. Vylijte vodu z kondenzační nádoby. 5. Vyčistěte filtr žmolků. 6. Odpojte sušičku. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 299 Varovný indikátor plné kondenzační nádoby Stupeň sušení Vnitřní osvětlení bubnu Funkce Silence (Tiché sušení) Režim Comfort Mode (Ultra tichý režim) Funkce Spa Care Funkce Snadné žehlení (Proti pomačkání) Funkce Vnitřní UV osvětlení bubnu BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 300 Refresh (Osvěžení). Každé stisknutí představuje 10minutový přírůstek. Vnitřní UV osvětlení bubnu Stisknutím této ikony se na 1 minutu rozsvítí vnitřní osvětlení bubnu. Rozsvítí se také při otevření dvířek sušičky. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 301 1. Po dokončení programu sušení se buben přestane otáčet. Kromě toho se na displeji zobrazí nápis «End» a rozsvítí se příslušný indikátor. Pokud prádlo na konci sušicího cyklu nevyjmete, sušička automaticky aktivuje funkci proti pomačkání. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 302 Bed Linen 5 kg Pro sušení ložního prádla, povlečení nebo (Ložní prádlo) jiných objemných předmětů. Baby Care 1 kg Pro sušení kojeneckého prádla. (Dětská péče) BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 303 Některé hrubší a těžší oděvy (džíny, velké osušky atd.) se suší obtížněji kvůli typu tkaniny. Před vložením bund nebo kabátů s péřovou výplní do sušičky je nezapomeňte otočit naruby. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 304: Čištění A Údržba

    « ». Po vyprázdnění nádoby lze sušičku znovu spustit stisknutím dotykové ikony start/ pauza. Nahromaděná kondenzovaná voda se nesmí pít ani se nemůže používat pro přípravu pokrmů. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 305 Vyčistěte dvířka sušičky, zejména vnitřní stranu okénka. Vyčistěte těsnění dvířek. Vyčistěte snímač vlhkosti bubnu. Vyjměte filtry, vyčistěte vnitřní stranu těsnění a větrací otvory. Před spuštěním sušičky vysušte všechny části jemným hadříkem. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 306: Řešení Problémů

    7. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Většina problémů je způsobena každodenním používáním a lze je snadno vyřešit bez nutnosti volat technika. Než se obrátíte na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec, podívejte se do následujících tabulek pro řešení problémů a zkuste problém vyřešit sami.
  • Page 307: Technické Specifikace

    8. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Referenční číslo výrobku EU01_100476 EU01_100477  Model Bolero Dresscode Bolero Dresscode Dry 10500 Inverter Dry 10500 Inverter Steel Kód QR Kapacita maximální náplně (kg) Napětí (V) 220-240 V BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 308 3. Neumisťujte sušičku do blízkosti otevřeného ohně a zdrojů vznícení. Technické specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění za účelem zlepšení kvality výrobku. Vyrobeno v Číně | Navrženo ve Španělsku BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 309: Technické Údaje

    Program standardní bavlna používaný při maximální náplni a při částečné náplni je standardní program sušení uvedený v informacích na štítku a v technických údajích, který je vhodný pro BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 310 Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 12. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 311: Kullanmadan Önce

    Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan emin olun. Herhangi bir parçanın eksik veya kırık olması durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Servisi ile derhal iletişime geçin. Yardım talep etmeniz durumunda ekipmanınızın doğru bir şekilde izlenebilirliğini sağlamak için ürünün seri numarasını...
  • Page 312 Hortumu çamaşır kurutma makinesinden ayırırken, bunu konektörü çekerek yaptığınızdan emin olun. Orijinal tahliye sistemini eski haline getirmek gerekirse, konektörü tekrar yerine takın. Nakliye Çamaşır kurutma makinesini kaldırırken veya taşırken, asla kapağından değil, üst veya alt kısmından tutun. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 313 Elektrik şebekesine bağlama Cihazı bağlamadan önce aşağıdakileri kontrol edin: Şebeke gerilimi gerekli parametrelere uygundur. Priz, cihazın fişi ile uyumluluğu. Priz, çamaşır kurutma makinesinin maksimum gücüne dayanabilir. Soket güvenli bir şekilde topraklanmalıdır. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 314 800 (pamuklu) Kot pantolon Banyo Havluları 900 (pamuklu) Çarşaflar 600 (pamuklu) İş kıyafetleri 1120 Pijamalar Gömlekler 300 (pamuklu) Tişörtler 180 (pamuklu) İç çamaşır 70 (pamuklu) Çoraplar 50 (karışık kumaşlar) BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 315 (SON) ibaresi görünecektir. 2. Sonra yükleme kapağını açın ve çamaşırları dışarı çıkarın. 3. Yoğuşma deposunu çıkarın. 4. Atık suyu depodan boşaltın. 5. Tiftik filtresinin temizlenmesi. 6. Kurutma makinesinin fişini çekin BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 316 Yoğuşma deposu dolu uyarı göstergesi Kurutma seviyesi İç aydınlatma Silence (Sessiz) Konfor Modu (Ultra Sessiz Mod) Spa Bakım fonksiyonu Kolay Ütüleme Fonksiyonu- Kırışıklık Önleyici Fonksiyon Fonksiyon İç mekân UV ışığı BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 317 (Yenileme) hariç tüm kurutma programlarıyla uyumludur. Kurutma süresi Bu fonksiyon, Zamanlı Kurutma (özelleştirilebilir kurutma süresi) ve Yenileme programının süresini ayarlamanızı sağlar. Her basma 10 dakikalık bir artışa karşılık gelir. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 318 Kurutma döngüsünü başlatmak için başlat/duraklat dokunmatik simgesine basın. Kurutma programı bittiğinde, kurutucuyu kapatmak için Açma/Kapama dokunmatik simgesine basın. Program başlangıcı Kurutma programı başladığında kazan dönmeye başlayacaktır. İlgili kurutma döngüsü aşaması BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 319 My Fav Hızlı erişim için favori programlarınızı tanımlamanızı ve kaydetmenizi sağlar. Yatak 5 kg Yatak örtüleri, çarşaflar veya diğer Çarşafları hacimli eşyalar için. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 320 Zaman ayarlı bir program seçildiğinde nem sensörlerinin yükün kalan nemini otomatik olarak algılamayacağını lütfen unutmayın. Çarşaf ve perde gibi büyük kumaşları kuruturken, kurutma işlemi sırasında yığılmaları mümkündür. Programı durdurun, çamaşırları sallayın ve kurutma döngüsünü tamamlamak BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 321: Temizlik Ve Bakim

    “ ” yanacaktır. Depo boşaltıldıktan sonra, çamaşır kurutma makinesi başlat/duraklat dokunmatik simgesine basılarak yeniden başlatılabilir. Yoğunlaştırılmış su içilmemeli veya yiyecek hazırlamak için kullanılmamalıdır. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 322: Sorun Giderme

    Kurutucuyu çalıştırmadan önce tüm parçaları yumuşak bir bezle kurulayın. 8. SORUN GIDERME Sorunların çoğu günlük kullanımdan kaynaklanır ve bir teknisyen çağırmadan kolayca çözülebilir. Cecotec Servis Merkezi ile iletişime geçmeden önce, lütfen aşağıdaki sorun giderme tablolarına bakın ve sorunu kendi başınıza çözüp çözemeyeceğinizi görün. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER...
  • Page 323 Servisi ile iletişime geçin. Motor iletişim arızası. Arka panel iletişim hatası. Dikkat: Tüm onarım çalışmaları yetkili bir profesyonel teknisyen tarafından gerçekleştirilmelidir. Ekranda başka bir hata mesajı görünürse ve kurutucu çalışmazsa, lütfen Cecotec Servis Merkezi ile iletişime geçin. Problem Çözüm Ekran açılmıyor.
  • Page 324: Teknik Bilgiler

    Dry 10500 Inverter Dry 10500 Inverter Steel QR Kodu Maksimum yük kapasitesi (kg) Gerilim (V) 220- 240 Frekans (Hz) 50 Hz Nominal giriş gücü (w) Yaklaşık net ağırlık (kg) BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 325 2. Patlama veya yangın tehlikesi. Ceplerinizdeki çakmak ve kibritleri çıkarın. 3. Çamaşır kurutma makinesini açık ateşlerin ve tutuşturucu kaynakların yakınına koymayın. Ürün kalitesini artırmak için teknik özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. Çin›de Üretildi | İspanya›da Tasarlandı BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 326 G’den (en az verimli) A’ya (en verimli) kadar bir ölçekte yoğuşma verimliliği sınıfı B. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 327 Yukarıdaki yönergelere uyulması çevrenin korunmasına yardımcı olacaktır. 11. GARANTI VE TEKNIK SERVIS Cecotec, ürünün teslimatı sırasında mevcut olan herhangi bir uygunsuzluktan dolayı son kullanıcıya veya tüketiciye karşı yürürlükteki yönetmelikler tarafından belirlenen şartlar, koşullar ve süreler kapsamında sorumlu olacaktır.
  • Page 328 No traieu el número de sèrie del producte, per mantenir una correcta traçabilitat del vostre equip en cas de sol·licitar assistència. Contingut de la caixa Bolero Dresscode Dry 10500 Inverter / Steel Aquest manual d’instruccions 3. INSTAL·LACIÓ Abans de la instal·lació, comproveu que l’assecadora no hagi patit danys visibles durant el transport.
  • Page 329 1 metre. Si la mànega és massa llarga, la pot tallar. Quan desconnecteu la mànega de l’assecadora, assegureu-vos de fer-ho estirant el connector. Si cal restablir el sistema de desguàs original, torneu a inserir el connector al vostre lloc. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 330 L’endoll de l’assecadora és compatible amb la presa de corrent. La presa de corrent pot suportar la potència màxima de l’assecadora. La presa ha de tenir una connexió a terra segura. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 331 Pes de càrrega en sec (g) Suèter Jaquetes 800 (cotó) Texans Tovalloles de bany 900 (cotó) Llençols 600 (cotó) Roba de treball 1120 Pijames Camises 300 (cotó) Samarretes 180 (cotó) BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 332 1. Un cop finalitzat el programa d’assecatge, l’assecadora emetrà un senyal acústic i al visualitzador apareixerà «END». 2. A continuació, obriu la porta de càrrega i traieu la roba. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 333 Indicadors de la fase del cicle d’assecatge Indicador d’advertiment de neteja del filtre Indicador d’advertiment de dipòsit de condensació ple Nivell d’assecat Llum interior Funció Silence Mode Comfort Mode (Mode ultra silenciós) Funció Spa Care BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 334 2. Per ajustar-lo, premeu la icona tàctil corresponent de forma repetida. 3. Aquesta funció és compatible amb tots els programes d’assecatge excepte amb el programa Wool (Llana), Time Dry (Temps d’assecatge personalitzable) i Refresh (Refrescar). BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 335 Quan la pantalla s’il·lumini, gireu el selector de programes per seleccionar el programa desitjat. Seleccioneu una funció. Feu clic a la icona tàctil d’inici/pausa per iniciar el cicle d’assecatge. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 336 Per a peces gruixudes de fibra o teixits Synthetics extra) sintètics de diverses capes. (Sintètics) Standard Per a teixits sintètics fins que no (Estàndard) requereixen planxat, com camises, roba de nadó o mitjons. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 337 El temps real dassecat del programa pot variar segons la temperatura i la humitat de lambient, el tipus de teixit, el pes de la càrrega i el grau dhumitat residual de la roba després del centrifugat. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 338 El consum real pot diferir dels valors indicats a la taula, depenent de la càrrega de la bugada, el tipus de teixit, la humitat residual i les funcions addicionals seleccionades. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 339 Netegeu la superfície de l’assecadora amb un drap lleugerament humitejat. No utilitzeu dissolvents, productes de neteja abrasius, netejavidres o netejadors multiusos. Netegeu la porta, especialment l’interior de la finestra. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 340 La majoria dels problemes es deuen a lús diari, de manera que poden solucionar fàcilment sense necessitat de trucar a un tècnic. Abans de posar-vos en contacte amb el Servei d’Assistència Tècnica Oficial de Cecotec , consulteu les següents taules de resolució de problemes i comproveu si podeu solucionar l’avaria vostè mateix.
  • Page 341 El compressor està en funcionament. Tots aquests sons o sorolls són normals i no indiquen cap avaria. L’assecadora s’apaga al final L’assecadora s’apaga automàticament per estalviar energia. del programa. És una cosa normal. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 342 IMPORTANT: Els valors declarats han estat obtinguts en un entorn de laboratori d’acord amb les normes pertinents. Aquests valors poden variar segons les condicions ambientals i l’ús de l’assecadora. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 343 Consum elèctric del mode apagat 0,43 Consum elèctric de la manera sense apagar 0,50 Durada del programa normal de cotó 156,1 Durada del programa normal de cotó amb 210,1 càrrega completa BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 344 Per obtenir informació detallada sobre la forma més adequada de rebutjar els aparells elèctrics i electrònics i/o les bateries corresponents, el consumidor haurà de contactar amb les autoritats locals. El compliment de les pautes anteriors ajudarà a protegir el medi ambient. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 345 Es recomana que les reparacions es facin per personal especialitzat. Si detecteu una incidència amb el producte o teniu alguna consulta, poseu-vos en contacte amb el Servei d’Assistència Tècnica oficial de Cecotec a través del número de telèfon +34 96 321 07 28.
  • Page 346 Βεβαιωθείτε ότι όλα τα μέρη και τα εξαρτήματα περιλαμβάνονται και βρίσκονται σε καλή κατάσταση. Εάν κάποιο από αυτά λείπει ή δεν είναι σε καλή κατάσταση, επικοινωνήστε αμέσως με το επίσημο κέντρο εξυπηρέτησης της Cecotec. Μην αφαιρείτε τον σειριακό αριθμό του προϊόντος, προκειμένου να διατηρείται η σωστή...
  • Page 347 Όταν αποσυνδέετε το εύκαμπτο λάστιχο από το στεγνωτήριο ρούχων, βεβαιωθείτε ότι το κάνετε τραβώντας τον σύνδεσμο. Εάν είναι απαραίτητο να αποκατασταθεί το αρχικό σύστημα αποστράγγισης, επανατοποθετήστε τον σύνδεσμο στη θέση του. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 348 Μην αφαιρείτε τις βάσεις. Ίσοπέδωση Αφού εγκαταστήσετε το στεγνωτήριο, ελέγξτε ότι το στεγνωτήριο είναι απόλυτα οριζόντιο με τη βοήθεια ενός αλφάδιου. Εάν όχι, ρυθμίστε τις βάσεις μέχρι να ακουμπήσει σταθερά στο δάπεδο. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 349 στεγνώματος. Ένα βρώμικο φίλτρο θα αυξήσει το χρόνο του κύκλου και την κατανάλωση ενέργειας. Μέγιστη συνιστώμενη χωρητικότητα φορτίου Μπουγάδα Ξηρό βάρος (g) Πουλόβερ Μπουφάν 800 (βαμβάκι) Τζιν Πετσέτες μπάνιου 900 (βαμβάκι) BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 350 4. Όταν ολοκληρωθεί το πρόγραμμα, ακολουθήστε τις οδηγίες της ενότητας «Καθαρισμός και συντήρηση” για να καθαρίσετε το φίλτρο χνουδιών. Στέγνωμα 1. Πατήστε το εικονίδιο αφής ενεργοποίησης / απενεργοποίησης για να ενεργοποιήσετε το στεγνωτήριο. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 351 στεγνώματος ανάλογα με τις ανάγκες του χρήστη και τον τύπο των ρούχων που πρόκειται να στεγνώσουν. Οθόνη Λειτουργία Child Lock (Κλείδωμα για παιδιά) Ένδειξη χρόνου στεγνώματος/Μήνυμα σφάλματος Ενδείξεις φάσης κύκλου στεγνώματος Ένδειξη προειδοποίησης καθαρισμού φίλτρου Ένδειξη προειδοποίησης πλήρους δοχείου συμπύκνωσης BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 352 ώρα που θέλετε να ξεκινήσει ο κύκλος στεγνώματος. 5. Στη συνέχεια, πατήστε το εικονίδιο αφής έναρξης/παύσης για να επιβεβαιώσετε τις ρυθμίσεις. Όταν λήξει η αντίστροφη μέτρηση, το επιλεγμένο πρόγραμμα θα εκτελεστεί αυτόματα. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 353 για να το απενεργοποιήσετε. Αυτή η λειτουργία αποστειρώνει τα ρούχα κατά τη διάρκεια του κύκλου στεγνώματος, εξαλείφοντας τα βακτήρια. Χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να στεγνώσετε ευαίσθητα ή ελαφριά ενδύματα. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 354 ενεργοποιήσει αυτόματα τη λειτουργία Αντί-τσαλάκωμα. 2. Αφαιρέστε τα ρούχα από το τύμπανο και, στη συνέχεια, πατήστε το εικονίδιο αφής ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για να απενεργοποιήσετε το στεγνωτήριο. Τέλος, αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 355 Σας επιτρέπει να ορίσετε και να αποθηκεύσετε τα αγαπημένα σας προγράμματα για γρήγορη πρόσβαση. Bed Linen 5 kg Για κλινοσκεπάσματα, σεντόνια ή (Κλινοσκεπάσματα) άλλα ογκώδη αντικείμενα. BabyCare (Βρεφική 1 kg Για βρεφικά ρούχα. φροντίδα) BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 356 τα ρούχα δεν έχουν στεγνώσει πλήρως, μπορείτε να επιλέξετε ένα χρονοπρογραμματισμένο πρόγραμμα για να συνεχίσετε το στέγνωμα των ρούχων. Λάβετε υπόψη ότι όταν επιλέγετε ένα χρονοπρογραμματισμένο πρόγραμμα, οι αισθητήρες BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 357 ανάλογα με το φορτίο πλυντηρίου, τον τύπο του υφάσματος, την υπολειπόμενη υγρασία και τις επιλεγμένες πρόσθετες λειτουργίες. 6. ΚΑΘΑΡΊΣΜΟΣ ΚΑΊ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Άδειασμα της δεξαμενής συμπύκνωσης 1. Αφαιρέστε το δοχείο συμπύκνωσης. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 358 Σκουπίστε την επιφάνεια του στεγνωτηρίου με ένα ελαφρώς υγρό πανί. Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες, λειαντικά καθαριστικά, καθαριστικά γυαλιού ή καθαριστικά γενικής χρήσης. Καθαρίστε την πόρτα, ιδίως το εσωτερικό του παραθύρου. Καθαρίστε τη φλάντζα της πόρτας. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 359: Επίλυση Προβληματων

    Τα περισσότερα προβλήματα οφείλονται στην καθημερινή χρήση και μπορούν να επιλυθούν εύκολα χωρίς να καλέσετε τεχνικό. Πριν επικοινωνήσετε με το επίσημο κέντρο εξυπηρέτησης της Cecotec, ανατρέξτε στον πίνακα επιλύσεων προβλημάτων δείτε αν μπορείτε να λύσετε το πρόβλημα μόνοι σας. Οθόνη...
  • Page 360 Ο συμπιεστής λειτουργεί. Όλοι αυτοί οι ήχοι ή θόρυβοι είναι θορύβους. φυσιολογικοί και δεν υποδηλώνουν βλάβη. Το στεγνωτήριο Το στεγνωτήριο απενεργοποιείται αυτόματα για απενεργοποιείται στο τέλος εξοικονόμηση ενέργειας. Αυτό είναι φυσιολογικό. του προγράμματος. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 361 ΣΉΜΑΝΤΙΚΟ: Οι δηλωθείσες τιμές έχουν ληφθεί σε εργαστηριακό περιβάλλον σύμφωνα με τα σχετικά πρότυπα. Οι τιμές αυτές ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τις συνθήκες περιβάλλοντος και τη χρήση του στεγνωτηρίου. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 362 στεγνώματος Κατανάλωση ενέργειας σε μερικό φορτίο 0,89 kWh/κύκλος dry1/2 στεγνώματος Κατανάλωση ισχύος σε κατάσταση 0,43 απενεργοποίησης Κατανάλωση ισχύος σε λειτουργία standby 0,50 Διάρκεια του κανονικού προγράμματος 156,1 βαμβακιού BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 363 Για λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο σωστής απόρριψης των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και/ή των μπαταριών, οι καταναλωτές θα πρέπει να απευθύνονται στις τοπικές αρχές. Ή τήρηση των ανωτέρω οδηγιών θα συμβάλει στην προστασία του περιβάλλοντος. BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 364 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 11. ΤΕΧΝΊΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΊΞΗ ΚΑΊ ΕΓΓΥΗΣΗ Ή Cecotec θα φέρει ευθύνη έναντι του τελικού χρήστη ή του καταναλωτή για τυχόν έλλειψη συμμόρφωσης που υφίσταται κατά τη στιγμή της παράδοσης του προϊόντος σύμφωνα με τους όρους, τις προϋποθέσεις και τις προθεσμίες που καθορίζονται από τους ισχύοντες κανονισμούς.
  • Page 365 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 366 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 3 BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 367 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 5 BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 368 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 7 BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 369 BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 370 BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 371 BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER BOLERO DRESSCODE DRY 10500 INVERTER STEEL...
  • Page 372 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia) RP01240909...

This manual is also suitable for:

Bolero dresscode dry 10500 inverter steel

Table of Contents