cecotec BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C Instruction Manual

cecotec BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C Instruction Manual

Vented tumble dryer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 118

Quick Links

B O L E R O D R E S S CO D E DRY 7200V C
Secadora de evacuación / Vented tumble dryer
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Kullanma kılavuzu
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for cecotec BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C

  • Page 1 B O L E R O D R E S S CO D E DRY 7200V C Secadora de evacuación / Vented tumble dryer Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C Instrukcja obsługi Návod k použití Kullanma kılavuzu...
  • Page 2: Table Of Contents

    NOTA SOMMAIRE Instrucciones de seguridad 1. Pièces et composants Safety instructions 2. Avant utilisation Instructions de sécurité 3. Installation Sicherheitshinweise 4. Préparation du linge Istruzioni di sicurezza 5. Fonctionnement Instruções de segurança 6. Nettoyage et entretien Veiligheidsinstructies 7. Résolution de problèmes Instrukcja bezpieczeństwa 8.
  • Page 3 ÍNDICE OBSAH 1. Peças e componentes 1. Díly a součásti 2. Antes de usar 2. Před používáním 3. Instalação 3. Instalace 4. Preparação das peças de vestuário 4. Připravení prádla na sušení 5. Funcionamento 5. Provoz 6. Limpeza e manutenção 6.
  • Page 4: Nota

    NOTA 02158 - Bolero DressCode Dry 7200V C ES • La codificación de este manual es genérica y se aplica a todas las variantes de códigos del electrodoméstico. EN • The coding in this manual is generic and applies to all code variants of the appliance.
  • Page 5: Instrucciones De Seguridad

    - Utilice este producto solo para prendas en cuya etiqueta se indique que son aptas para secado en secadora. - Cecotec no se hace responsable de los daños causados de un uso o transporte inapropiados. - No permita que los revestimientos de suelo obstruyan las aperturas de ventilación.
  • Page 6 - La instalación y la reparación del aparato deben ser realizadas únicamente por Cecotec o por un agente reparador autorizado. - Cecotec no se hace responsable de los daños causados por reparaciones de personal no autorizado. ADVERTENCIA: Nunca rocíe o vierta agua dentro de la secadora para limpiarla.
  • Page 7 - Instale siempre el producto contra una pared. - La parte trasera del producto debe instalarse contra una pared. - Si el producto se coloca sobre una superficie estable, utilice un nivel para comprobar que es totalmente estable. Si no ha BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 8 - Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuarios estén informados acerca de las precauciones mencionadas en este manual. - El aparato no debe alimentarse mediante un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador. Tampoco BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 9 - Conecte la secadora a un enchufe conectado a tierra con protección por fusible. La conexión a tierra debe ser realizada por un electricista cualificado. Cecotec no se hace responsable de los daños o pérdidas resultantes del uso de la secadora sin conexión a tierra, tal y como lo exige la normativa local.
  • Page 10 Esto solo debe ser realizado por personal cualificado, Cecotec o su servicio posventa, con el fin de evitar un peligro. Para prevenir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no utilice alargadores, regletas ni adaptadores para conectar la secadora a la red eléctrica.
  • Page 11 - Prendas que contengan partes o accesorios con algún tipo de espuma, esponja, caucho o similares al caucho, como pueden ser esponjas de espuma de látex, gorros de ducha, tejidos impermeables, ropa hecha a medida y almohadas de espuma. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 12 Cuando deseche el aparato, hágalo únicamente en un centro de eliminación de residuos autorizado. No exponer a las llamas. Uso correcto ATENCIÓN: Nunca pare la secadora antes de que finalice BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 13 - Deben limpiarse los filtros de pelusas después de cada uso tal como se indica en Limpieza del filtro de pelusas. - Los filtros de pelusas deben secarse después de cada BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 14 (NO INCLUIDO). El elemento de fijación deberá ser colocado por un proveedor de servicios autorizado. - Coloque los productos sobre un suelo firme con capacidad de carga. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 15: Safety Instructions

    - Installation and repair of the appliance must only be carried out by Cecotec or an authorised repair agent. - Cecotec is not liable for damage caused by repairs by unauthorised personnel. WARNING: never spray or pour water inside the dryer to clean it.
  • Page 16 Before installation, check the dryer for any damage. If it is damaged, do not install it. Damaged products may be a risk for your health. - Install the dryer on a flat and stable surface. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 17 Do not leave the door open, as it could cause accidents. - The tumble dryer door can only be opened after the drying programme has been completed. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 18 - Connect the dryer to a grounded, fuse-protected outlet. The installation of an earthed socket must be carried out by a qualified electrician. Cecotec is not responsible for any damage or loss resulting from the use of the dryer without grounding as required by local regulations.
  • Page 19 A damaged cord/plug may cause a fire or electric shock. When damaged, they must be replaced. This should only be carried out by qualified personnel, Cecotec or the after-sales service, in order to avoid danger. To prevent any risk of fire or electric shock, do not use extension leads, multi-socket adapters or adapters to connect the dryer to the mains.
  • Page 20 - Garments with traces of hairspray, nail polish remover and similar substances. - Garments that have been used for cleaning with industrial chemicals (as in chemical cleaning). BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 21 Make sure the refrigeration- circuit pipes are not damaged before disposing of them correctly. When disposing of the appliance, only dispose of it at an authorised waste-disposal facility. Do not expose to flame. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 22 - You must clean the lint filters after every use as indicated in the ‘Lint filter cleaning’ section. - The lint filters must be dried every time you clean them with water. Wet filters can cause a malfunction during the drying process. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 23 - To use the dryer on top of a washing machine, you must place a fixing element between the two appliances (NOT INCLUDED). The fixing element must be placed by an authorised service provider. - Place the products on a stable floor with this load capacity. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 24: Instructions De Sécurité

    - N’utilisez ce produit que pour le linge avec une étiquette indiquant qu’il convient au séchage. - Cecotec ne se fera pas responsable d’aucun dommage provoqué par une utilisation ou un transport inappropriés. - Ne laissez pas les revêtements de sol obstruer les ouvertures de ventilation.
  • Page 25 - L’installation et la réparation de la machine ne doivent être effectuées que par Cecotec ou par un réparateur autorisé. - Cecotec ne se fera pas responsable des dommages résultant de réparations par du personnel non autorisé. AVERTISSEMENT : Ne vaporisez ou ne versez jamais de l’eau dans ou sur votre sèche-linge pour le nettoyer.
  • Page 26 Portez toujours des gants de sécurité. - Assurez-vous d’installer l’appareil contre un mur. - La partie arrière du produit doit être placée contre un mur. - Lorsque l’appareil est placé sur une surface stable, utilisez BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 27 - Veuillez lire ces instructions avant d’installer ou d’utiliser votre machine, elles contiennent informations importantes qui vous aideront à obtenir les meilleurs résultats avec votre équipement. - Veillez à ce que tous les utilisateurs soient informés des précautions mentionnées dans ce manuel. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 28 - Branchez le sèche-linge à une prise de terre avec protection par fusible. La mise à la terre doit être effectuée par un électricien qualifié. Cecotec ne se fera pas responsable des dommages ou pertes résultants de l’utilisation du sèche- linge sans prise de terre, comme l’exigent les réglementations...
  • Page 29 électrique. Lorsqu’il/ elle est endommagé(e), il/elle doit être remplacé(e). Cela ne doit être effectué que par du personnel qualifié, par Cecotec ou par le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec, afin d’éviter tout danger.
  • Page 30 - Les  de nettoyage et les tapis contenant des résidus de produits de nettoyage inflammables, d’acétone, de gaz, de pétrole, d’essence, de détachants, de térébenthine, de cires, de décapants de cire, de solvants de nettoyage à sec ou de produits chimiques. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 31 ATTENTION  : Les sous-vêtements contenant des armatures métalliques ne doivent pas être mis dans le sèche-linge. Le sèche-linge peut être endommagé si les armatures métalliques se détachent ou se perdent pendant le séchage. INCENDIE : R-290 BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 32 - N’utilisez le sèche-linge que pour une utilisation domestique et pour sécher les tissus avec une étiquette indiquant qu’ils conviennent au séchage. Toute utilisation autre que celle à laquelle l’appareil est destiné est interdite. - La garantie sera annulée en cas d’utilisation commerciale. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 33 L’eau condensée qui gèle dans la pompe et le tuyau peut causer des dommages. ATTENTION : Un lave-linge ne doit pas être placé sur le sèche-linge. Faites attention aux avertissements suivants pour placer le sèche-linge sur un lave-linge. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 34: Sicherheitshinweise

    Betrieb des Wäschetrockners ist mit Vorsicht und Sorgfalt vorzugehen. - Beachten Sie stets die in diesem Handbuch enthaltenen Hinweise und Warnungen. - Die Reinigung und Wartung dieses Geräts sollten nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 35 - Stellen Sie diesen Wäschetrockner nicht im Freien auf. - Verwenden Sie dieses Produkt nur für Kleidungsstücke, die als Wäschetrocknergeeignet gekennzeichnet sind. - Cecotec haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch oder Transport entstehen. - Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht durch Bodenbeläge verdeckt werden.
  • Page 36 - Blockieren Sie nicht die Ventilationsgitter am Boden des Wäschetrockners. - Wenn der Wäschetrockner installiert ist, müssen die Anschlüsse intakt bleiben. Achten Sie beim Aufstellen des Wäschetrockners darauf, dass die Rückwand nicht auf einem Gegenstand (Wasserhahn, Steckdose usw.) aufliegt. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 37 Unfällen führen. - Die Tür des Wäschetrockners kann erst geöffnet werden, wenn das Wäschetrocknungsprogramm beendet ist. - Erzwingen Sie die Steuerung nicht. - Der Wäschetrockner darf nur für den in dieser Anleitung beschriebenen Zweck verwendet werden. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 38 - Schließen Sie den Wäschetrockner an eine geerdete, abgesicherte Steckdose an. Die Erdung muss von einem qualifizierten Elektriker vorgenommen werden. Cecotec haftet nicht für Schäden oder Verluste, die durch die Verwendung des Wäschetrockners ohne die nach den örtlichen Vorschriften vorgeschriebene Erdung entstehen. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 39 Brand oder einen elektrischen Schlag verursachen. Wenn sie beschädigt ist, muss sie ersetzt werden. Dies sollte nur von qualifiziertem Personal, Cecotec oder seinem Kundendienst durchgeführt werden, um Gefahren zu vermeiden. Dies sollte nur von qualifiziertem Personal, Cecotec oder seinem Kundendienst durchgeführt werden, um Gefahren...
  • Page 40 - Um zu verhindern, dass Kinder den Trocknungsvorgang unterbrechen, können Sie die Kindersicherung aktivieren, die jede Änderung des laufenden Programms verhindert. - Erlauben Sie Kindern nicht, auf oder in dem Produkt zu sitzen oder zu klettern. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 41 - Kleidungsstücke mit Polstern oder beschädigten Teilen (Kissen oder Jacken). Aus diesen Kleidungsstücken herausragender Schaum könnte während des Trocknungsvorgangs einen Brand verursachen. - Die Verwendung des Wäschetrockners in Umgebungen, die Mehl oder Kohlenstaub enthalten, kann eine Explosion verursachen. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 42 Sie sicher, dass die Schläuche des Kältemittelkreislaufs vor der ordnungsgemäßen Entsorgung nicht beschädigt sind. Entsorgen Sie das Gerät nur bei einer zugelassenen Abfallentsorgungsstelle. Setzen Sie das Gerät nicht offenem Feuer aus. Korrekter Gebrauch WARNUNG: Schalten Sie den Wäschetrockner niemals BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 43 - Um eine Temperatur aufrechtzuerhalten, die die Wäsche nicht beschädigt (z. B. um zu verhindern, dass die Wäsche verbrennt), wird nach dem Trocknungsvorgang Kühlvorgang eingeleitet. Das Programm endet nach dem Programm. Nehmen Sie die Wäsche immer sofort nach Programmende heraus. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 44 - Um den Wäschetrockner über einer Waschmaschine zu verwenden, muss ein Befestigungselement zwischen den beiden Produkten angebracht werden. (NICHT IM BEGRIFF) Das Befestigungsteil muss von einem autorisierten Dienstleister vorgenommen werden. - Stellen Sie die Produkte auf einen festen, tragfähigen Boden. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 45: Istruzioni Di Sicurezza

    - Utilizzare questo prodotto solo per i capi contrassegnati come adatti all’uso in asciugatrice. - Cecotec declina ogni responsabilità per i danni causati da un uso o un trasporto improprio. - Non lasciare che i rivestimenti del pavimento ostruiscano le aperture di ventilazione.
  • Page 46 - Cecotec declina ogni responsabilità per i danni causati da riparazioni effettuate da personale non autorizzato. ATTENZIONE: Non introdurre o versare mai acqua all’interno dell’asciugatrice per pulirla. Rischio di scosse elettriche. - Lasciare almeno 3 cm di spazio tra i pannelli laterali e posteriori del prodotto e sopra lo stesso se l’apparecchio è...
  • Page 47 Se non è sufficientemente stabile, regolare i piedini. Ripetere lo stesso procedimento ogni volta che si sposta il prodotto. - Non appoggiare l’asciugatrice sul cavo di alimentazione. - Non collocare oggetti caldi e pesanti sopra l’asciugatrice. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 48 - Utilizzare sempre una presa di corrente omologata in grado di sopportare una corrente superiore a 10A. - Non toccare la spina con le mani bagnate. Estrarre sempre la BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 49 - Collegare l’asciugatrice a una presa con messa a terra e protetta da fusibili. La messa a terra deve essere eseguita da un elettricista qualificato. Cecotec non è responsabile per eventuali danni o perdite derivanti dall’uso dell’asciugatrice senza la messa a terra richiesta dalle normative locali.
  • Page 50 - Tenere i bambini lontani dalla macchina mentre è in funzione. - Per evitare che i bambini interrompano il ciclo di asciugatura, è possibile attivare il blocco bambini che impedisce di modificare il programma in corso. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 51 - L’utilizzo dell’asciugatrice in ambienti contenenti polvere di farina o carbone può causare un’esplosione. - La biancheria bagnata può essere asciugata nell’asciugatrice solo dopo essere stata disidratata, vale a dire che l’acqua BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 52 ATTENZIONE: Assicurarsi che nessun animale entri nell’asciugatrice. Controllare l’interno dell’asciugatrice prima dell’uso. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 53 - I filtri per i pelucchi devono essere asciugati dopo ogni uso con acqua. I filtri bagnati possono causare un malfunzionamento durante il processo di asciugatura. - Non permettere che i pelucchi si accumulino intorno all’asciugatrice (non applicabile agli apparecchi per la ventilazione esterna dell’edificio). BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 54: Instruções De Segurança

    Por favor, dedique algum tempo à leitura deste manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para referência futura ou para novos utilizadores. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 55 - Utilize este produto apenas para peças de vestuário adequadas para secagem em secadora. - A Cecotec não é responsável por danos causados por utilização ou transporte inadequados. - Não permita que os revestimentos do chão obstruam as aberturas de ventilação.
  • Page 56 Os produtos danificados podem pôr em perigo a sua saúde. - Instale a máquina de secar roupa sobre uma superfície lisa e estável. - Opere a secadora num ambiente livre de pó com boa ventilação do ar. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 57 - Utilize as mangueiras fornecidas, não reutilize mangueiras velhas. - Não utilize incorretamente a máquina de secar roupa, por exemplo, não se apoie nem se sente sobre ela. - Não tente abrir a porta com a máquina de secar em BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 58 - Não toque na ficha de alimentação com as mãos molhadas. Puxe sempre a ficha para desligar o produto, caso contrário existe o risco de choque elétrico. - Não utilize a máquina com as mãos molhadas ou com os pés descalços molhados. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 59 Quando danificado, deve ser substituído. Isto só deve ser realizado por pessoal qualificado, Cecotec ou o seu serviço pós-venda, a fim de evitar perigos. Para evitar o risco de incêndio ou de choques elétricos, não utilize extensões, fitas de alimentação ou adaptadores para ligar a máquina de secar roupa à...
  • Page 60 - Para evitar que as crianças interrompam o ciclo de secagem, pode ativar o bloqueio de crianças para evitar quaisquer alterações ao programa em curso. - Não permita que as crianças se sentem ou subam para cima da máquina. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 61 - A utilização da secadora em ambientes que contenham farinha ou pó de carvão pode causar uma explosão. - A roupa molhada só pode ser seca na máquina de secar roupa depois de desidratada, ou seja, não deve pingar água BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 62 ATENÇÃO: Certifique-se de que nenhum animal entra na secadora. Verifique o interior da máquina de secar antes de usar. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 63 - Não deve ser permitida a acumulação de cotão à volta da secadora (não aplicável aos aparelhos para a ventilação exterior do edifício). IMPORTANTE: O espaço entre o secador e o chão não BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 64: Veiligheidsinstructies

    Neem de tijd om deze gebruikershandleiding te lezen voordat u het apparaat gebruikt en bewaar de handleiding voor toekomstig gebruik of als naslagwerk voor nieuwe gebruikers. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 65 - Installeer of bewaar deze wasdroger niet buitenshuis. - Gebruik dit product alleen voor kledingstukken die geschikt zijn voor de droogtrommel. - Cecotec is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik of transport. - Zorg dat vloerbedekking de ventilatieopeningen niet blokkeert.
  • Page 66 - Installeer de wasdroger op een glad en stabiel oppervlak. - Gebruik de droger in een stofvrije omgeving met goede ventilatie. - De ruimte tussen de wasdroger en de vloer mag niet worden verkleind door voorwerpen zoals tapijten, hout of vloerkleden. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 67 - Probeer de deur niet te openen terwijl de droger in werking is, want dan bestaat het risico op brandwonden. Laat de deur niet open staan, dit kan ongelukken veroorzaken. - De deur van de wasdroger kan pas worden geopend als het droogprogramma is afgelopen. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 68 - Gebruik de droger niet met natte handen of natte blote voeten. - Sluit de wasdroger aan op een geaard stopcontact met zekering. Aarding moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerde elektricien. Cecotec is niet aansprakelijk BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 69 Als het beschadigd is, moet het vervangen worden. Dit mag alleen gedaan worden door gekwalificeerd personeel, Cecotec of de dienst na verkoop, om gevaar te voorkomen. Om het risico op brand of elektrische schokken te...
  • Page 70 - Laat kinderen niet op of in het product zitten of klimmen. Productveiligheid Wegens brandgevaar mogen de volgende kledingstukken NOOIT in de wasdroger: BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 71 - Gebruik geen ontvlambare sprays in de buurt van de wasdroger als deze in werking is. Als er gaslekkage optreedt, mag u de stekker niet aansluiten of loskoppelen en de machine niet inschakelen. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 72 - Gebruik de droger alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het drogen van stoffen die geschikt zijn voor de BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 73 - Installeer de droger niet in ruimtes waar het kan vriezen. Vriestemperaturen hebben een negatieve invloed op de prestaties van de droger. Gecondenseerd water dat bevriest in de pomp en de slang kan schade veroorzaken. LET OP: Een wasmachine kan niet bovenop de wasdroger BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 74: Instrukcja Bezpieczeństwa

    - Ostrzeżenia w instrukcji nie obejmują wszystkich możliwych zagrożeń, które mogą się pojawić. Podczas instalacji, konserwacji i obsługi suszarki bębnowej należy zachować ostrożność i rozwagę. - Należy zawsze przestrzegać zaleceń i ostrzeżeń zawartych w niniejszej instrukcji. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 75 - Przed montażem należy sprawdzić urządzenie pod kątem widocznych uszkodzeń. Nigdy nie instaluj ani nie używaj uszkodzonego urządzenia. - Nie należy pozwalać zwierzętom zbliżać się do suszarki. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 76 - Przestrzeń między suszarką bębnową a podłogą nie może być zmniejszona przez przedmioty takie jak dywany, drewno lub chodniczki. - Nie blokuj otworów wentylacyjnych znajdujących się dolnej części urządzenia. - Po zainstalowaniu urządzenia połączenia muszą pozostać BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 77 - Nie wolno otwierać drzwi podczas pracy suszarki, ponieważ grozi to poparzeniem. Nie zostawiaj otwartych drzwi, ponieważ może to spowodować wypadek. - Drzwi suszarki bębnowej można otworzyć dopiero po zakończeniu programu suszenia. - Nie należy używać siły podczas obsługi przycisków sterowania. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 78 Uziemienie musi wykonać wykwalifikowany elektryk. Cecotec nie ponosi odpowiedzialności za szkody lub straty wynikające z użytkowania urządzenia bez uziemienia wymaganego przez lokalne przepisy. - Napięcie i dopuszczalny bezpiecznik są podane na tabliczce BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 79 - To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 80 - Odzież, która została poplamiona substancjami takimi jak olej spożywczy, aceton, alkohol, benzyna, parafina, odplamiacze, terpentyna, woski lub środki do usuwania wosku, powinna być prana w gorącej wodzie z dodatkową ilością detergentu przed wysuszeniem jej w suszarce bębnowej. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 81 - Wewnątrz suszarki bębnowej nie wolno przechowywać papierosów, zapalniczek, suchego lodu innych materiałów łatwopalnych i/lub wybuchowych. UWAGA: Do suszarki nie należy wkładać bielizny z metalowymi wzmocnieniami. Suszarka może zostać uszkodzona, jeśli metalowe wzmocnienia oderwą się lub zostaną zgubione podczas suszenia. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 82 Jakiekolwiek użycie niezgodne z przeznaczeniem jest zabronione. przypadku użytkowania komercyjnego gwarancja zostanie unieważniona. - To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 83 UWAGA: Nie można zainstalować pralki na suszarce. Podczas umieszczania suszarki pralce należy przestrzegać poniższych ostrzeżeń. UWAGA: Suszarkę bębnową można umieszczać wyłącznie na pralkach o takiej samej lub większej pojemności. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 84: Bezpečnostní Pokyny

    - Sušičku neinstalujte ani neskladujte venku. - Tento výrobek používejte pouze pro prádlo označené jako vhodné pro sušení v sušičce prádla. - Společnost Cecotec neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním nebo přepravou. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 85 - Nedovolte, aby podlahové krytiny zakrývaly větrací otvory. - Instalaci a opravu spotřebiče smí provádět pouze společnost Cecotec nebo autorizovaný servis. - Společnost Cecotec neodpovídá za škody způsobené opravami provedenými neoprávněnými osobami. VAROVÁNÍ: Při čištění sušičky nikdy nestříkejte ani nelijte vodu dovnitř.
  • Page 86 - Nepokládejte sušičku na napájecí kabel. - Na sušičku nepokládejte horké nebo těžké předměty. - Používejte dodané hadice, nepoužívejte staré hadice. - Nepoužívejte sušičku nevhodným způsobem, nestávejte na ní, nesedejte si na ni ani ji nezatěžujte. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 87 - Nedotýkejte se zástrčky mokrýma rukama. Pro odpojení výrobku vždy zatáhněte za síťovou zástrčku, jinak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. - Nepoužívejte sušičku, když máte mokré ruce nebo bosé a mokré nohy. - Sušičku zapojte do uzemněné zásuvky chráněné pojistkami. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 88 Uzemnění musí provést kvalifikovaný elektrikář. Společnost Cecotec neodpovídá za škody nebo ztráty způsobené používáním sušičky bez uzemnění podle místních předpisů. - Napětí a přípustná pojistková ochrana jsou uvedeny na výrobním štítku. (Informace o výrobním štítku naleznete v části Všeobecné informace).
  • Page 89 - Nevkládejte do sušičky nevyprané oděvy. - Oděvy potřísněné látkami, jako je kuchyňský olej, aceton, alkohol, benzín, parafín, odstraňovače skvrn, terpentýn, vosky nebo odstraňovače vosku, je třeba před sušením v sušičce vyprat v horké vodě s extra množstvím pracího prostředku. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 90 Sušička by se mohla poškodit v případě uvolnění a vypadnutí kovových výztuh během sušení. POŽÁR: Chladivo R290 - Nebezpečí požáru a škod! Tento výrobek obsahuje chladivo R290, které je šetrné k životnímu prostředí, ale je hořlavé. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 91 - Neopírejte se o dvířka sušičky ani na ně nesedejte. Sušička by se mohla převrhnout. - Pro udržení teploty, která nepoškodí prádlo (např. aby se zabránilo tomu, že prádlo bude příliš horké), se po procesu BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 92 - Pro používání sušičky umístěné na pračce je nutné mezi oba výrobky umístit upevňovací prvek (NENÍ SOUČÁSTÍ BALENÍ). Montáž upevňovacího prvku musí provést autorizovaný servis. - Výrobky umístěte na pevnou, nosnou podlahu. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 93: Güvenlik Talimatları

    - Cecotec, yanlış kullanım veya nakliyeden kaynaklanan hasarlardan sorumlu değildir. - Zemin kaplamalarının havalandırma açıklıklarını engellemesine izin vermeyin. - Cihazın montajı ve onarımı sadece Cecotec veya yetkili bir onarım acentesi tarafından yapılmalıdır. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 94 - Cecotec, yetkisiz personel tarafından yapılan onarımlardan kaynaklanan hasarlardan sorumlu değildir. DİKKAT: Kurutma makinesini temizlemek için asla içine su püskürtmeyin veya dökmeyin. Elektrı̇ k çarpma rı̇ s ki - Ürünün yan ve arka panelleri arasında ve cihaz bir tezgahın altına yerleştiriliyorsa ürünün üstünde en az 3 cm boşluk bırakın.
  • Page 95 Ürün her taşındığında aynı işlemi tekrarlayın. - Kurutma makinesini elektrik kablosunun üzerine yerleştirmeyin. - Kurutma makinesinin üzerine sıcak ve ağır nesneler koymayın. - Verilen hortumları kullanın, önceki hortumları tekrar kullanmayın. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 96 - Her zaman 10A’den daha yüksek akım taşıyabilen onaylı bir priz kullanın. - Fişe ıslak ellerle dokunmayın. Ürünün bağlantısını kesmek için daima elektrik fişini çekin, aksi takdirde elektrik çarpması riski vardır. - Kurutma makinesini ıslak ellerle veya ıslak çıplak ayakla kullanmayın. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 97 Hasar gördüğünde değiştirilmelidir. Tehlikeyi önlemek için bu işlem yalnızca kalifiye personel, Cecotec veya satış sonrası servisi tarafından yapılmalıdır. Yangın veya elektrik çarpması riskini önlemek için, kurutucuyu elektriğe bağlamak için uzatma kabloları, güç şeritleri veya adaptörler kullanmayın. Kurutma makinesi çalışırken, güç kablosunun fişini çekmeyin.
  • Page 98 önleyebilirsiniz. - Çocukların ürünün üzerine veya içine oturmasına veya tırmanmasına izin vermeyin. Ürün güvenliği Yangın riski nedeniyle, aşağıdaki eşyalar ASLA çamaşır kurutma makinesine konulmamalıdır: - Yıkanmamış giysileri çamaşır kurutma makinesine koymayın. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 99 - Çamaşır kurutma makinesi çalışırken, çamaşır kurutma makinesinin yakınında yanıcı spreyler kullanmayın. Bir gaz kaçağı meydana gelirse, makinenin fişini veya anahtarını takmayın veya çıkarmayın. - Sigara, çakmak, kuru buz veya diğer yanıcı ve/veya patlayıcı maddeleri çamaşır kurutma makinesinin içinde saklamayın. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 100 ısıyı dağıtmak için çamaşırları kurutucudan hızlı bir şekilde çıkarın. - Çamaşır kurutma makinesini sadece ev kullanımı için ve çamaşır kurutma için uygun olarak etiketlenmiş kumaşları kurutmak için kullanın. Amaçlananın dışında herhangi bir şekilde kullanılması yasaktır. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 101 DİKKAT: Çamaşır kurutma makinesinin üzerine çamaşır makinesi monte edilemez. Çamaşır kurutma makinesini çamaşır makinesinin üzerine yerleştirirken aşağıdaki uyarılara dikkat edin. DİKKAT: Çamaşır kurutma makinesi sadece aynı veya daha yüksek kapasiteli çamaşır makinelerine yerleştirilebilir. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 102 - Çamaşır kurutma makinesini çamaşır makinesinin üzerinde kullanmak için, iki ürün arasına bir sabitleme parçası yerleştirilmelidir (DAHİL DEĞİLDİR). Bağlantı parçası yetkili bir servis sağlayıcı tarafından takılmalıdır. - Ürünleri sağlam, taşıyıcı bir zemin üzerine yerleştirin. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 103: Piezas Y Componentes

    Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Asegúrese de que las conexiones eléctricas cumplen las instrucciones de instalación.
  • Page 104: Instalación

    NOTA: No coloque objetos que puedan reducir el espacio entre la secadora y el suelo, como alfombras o maderas, ya que podría favorecer a que el calor se acumule, lo que afectaría al buen funcionamiento del electrodoméstico. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 105 Para evitar problemas de condensación, es imprescindible que la secadora esté equipada con una manguera flexible que permita conducir el aire caliente del aparato hacia el exterior. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 106: Preparación De Las Prendas

    Para conseguir un secado uniforme, clasifique las prendas según el tipo de tejido y el nivel de secado deseado. No seque la ropa en exceso, así evitará que se arrugue y ahorrará energía. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 107 Tejidos sintéticos: llene el tambor sólo hasta la mitad. Tejidos delicados y lana: llene el tambor menos de la mitad. Procure aprovechar la capacidad de carga máxima recomendada para ahorrar energía. Peso de carga en seco Los siguientes pesos de carga son indicativos: BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 108: Funcionamiento

    1. Gire el selector de programas para seleccionar el programa deseado. El icono luminoso del programa seleccionado se encenderá. AVISO: El programa se cancelará si no se pulsa ningún botón durante 10 minutos. Nota: «Cotton (Algodón)» hace referencia al programa estándar para algodón. Este programa es BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 109 1. La función antiarrugas se activa automáticamente una vez finalizado el programa de secado. Sin embargo, también puede aumentar la duración de esta función mientras el programa está en modo de espera o en curso. 2. Para activarlo, pulse el icono táctil BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 110 Los iconos luminosos corresponden con las siguientes funciones: Secado . Este icono luminoso indica que la secadora está en la fase de secado. Enfriamiento . Este icono luminoso indica que la secadora está en la fase de BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 111 Si se abre la puerta de carga de la secadora mientras el programa está en marcha, primero deberá cerrar la puerta y, a continuación, volver a pulsar el botón de inicio/pausa para que el programa se reanude desde el punto en el que se interrumpió. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 112 Para secar albornoces, toallas de baño, (Algodón) vaqueros, ropa de trabajo, etc. Damp 7 kg Para secar camisas, camisetas, (Húmedo) pantalones de algodón, etc. Iron 7 kg Para secar prendas de punto, camisas (Seco para planchar) de algodón, etc. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 113: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza de la superficie de la secadora Para limpiar la parte exterior de la secadora, utilice un paño ligeramente humedecido con jabón y séquelo bien. No utilice alcohol metilado, disolventes o productos de limpieza similares. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 114: Resolución De Problemas

    Algunos problemas se deben a la falta de un mantenimiento periódico o a descuidos, que pueden solucionarse fácilmente sin necesidad de llamar a un técnico. Antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec, consulte los problemas y soluciones que se describen en la siguiente tabla.
  • Page 115: Especificaciones Técnicas

    Nota: Si no consigue identificar o resolver el problema, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec. Cuando lo haga, el Servicio de Asistencia Técnica le pedirá que indique el modelo, el número de serie y la fecha de compra del producto, ya que esta información facilitará...
  • Page 116: Reciclaje De Aparatos Eléctricos Y Electrónicos

    Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus aparatos eléctricos y electrónicos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales. El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 117: Garantía Y Sat

    Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. 11. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 118: Parts And Components

    Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Make sure that the electrical connections comply with the installation instructions.
  • Page 119: Installation

    Warning The hot air emitted by the dryer can reach temperatures up to 60 °C. Therefore, avoid installing it on floors that are not resistant to high temperatures. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 120 If the hose is fully crushed, the dryer’s safety circuit breakers may be activated. Electric connection The electrical installation of this appliance must be carried out by a professional electrician or qualified technician. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 121: Laundry Preparation

    To avoid the appearance of static electricity at the end of the drying cycle, use a suitable fabric softener when washing the laundry or a specific product for dryers. When the drying cycle is finished, remove the laundry from the dryer. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 122 Work clothes 600 g Bed sheets 500 g Shirts 200 g Pillowcases 200 g Pyjamas 500 g Cloth tablecloths 250 g Blouses 100 g Towels 200 g Men’s underwear 100 g Tea towels 100 g BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 123: Operation

    2. To cancel an ongoing programme, turn the programme knob to the OFF position 3. Switch off the appliance before removing the laundry. To do this, turn the knob to the OFF position BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 124 1. To deactivate the beeping, press the icon, the indicator light will turn off. 2. If you wish to activate it, press the icon again, the indicator light will turn on. NOTE: the dryer will beep. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 125 If the heating element does not work during operation, the manual thermostat may have been activated. To restart, first turn the programme knob to the Synthetics position and press the start/pause button After 20 minutes, press the thermostat reset button as shown in figure 6. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 126 After 10 minutes of inactivity, the appliance will enter standby mode and the display will show the symbol “- --”. After 5 minutes of inactivity, the appliance will enter standby mode and the display will show the word “END”. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 127 Special 4 kg For drying feather-filled garments. Down 3.5 kg For drying baby clothes. Baby Care 1.5 kg Allows to cool or ventilate clothes. Refresh Anti-Allergy 2 kg For drying underwear, shirts etc. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 128: Cleaning And Maintenance

    7. TROUBLESHOOTING Some problems are due to lack of regular maintenance or neglect, which can easily be solved without calling a technician. Before contacting the official Cecotec Technical Support Service, please refer to the following section. When the dryer is switched on, the start/pause icon may flash to indicate that the appliance is not working.
  • Page 129 Note: if you are unable to identify or solve the problem, contact the official Cecotec Technical Support Service. When you do so, the Technical Support Service will ask you to indicate the model, serial number and date of purchase of the appliance, as this information will facilitate the identification of the problem.
  • Page 130: Technical Specifications

    ENGLISH 8. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: 02158 Name: Bolero DressCode Dry 7200V C Rated voltage 220~240 V Rated frequency 50 Hz Load capacity (max.) 7 kg Full power 2350 W Power (on) (W) 0.48 Power (off) (W) 0.21 Full load power consumption (kWh) 4.29...
  • Page 131: Technical Support And Warranty

    Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 10. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Page 132: Pièces Et Composants

    Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Assurez-vous que les connexions électriques sont conformes aux instructions d’installation.
  • Page 133: Installation

    NOTE : Ne placez pas d’objets susceptibles de réduire l’espace entre le sèche-linge et le sol, tels que des tapis ou du bois, car cela pourrait entraîner une accumulation de chaleur et affecter le bon fonctionnement de l’appareil. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 134 équipé d’un tuyau flexible permettant de conduire l’air chaud de l’appareil vers l’extérieur. Pour éviter que l’appareil ne surchauffe, il est important que la sortie d’air ne soit pas obstruée. Si le sèche-linge est installé à côté d’autres meubles de cuisine, veillez à ce qu’ils n’écrasent BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 135: Préparation Du Linge

    Ne séchez pas trop les vêtements, vous éviterez ainsi de les froisser et vous économiserez de l’énergie. Il est recommandé de séparer les vêtements foncés des vêtements plus clairs ou pelucheux, tels que les serviettes. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 136 Tissus délicats et laine : remplissez le tambour à moins de la moitié. Essayez d’utiliser la capacité de charge maximale recommandée pour économiser de l’énergie. Poids à sec Les poids de charge suivants sont indicatifs : BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 137: Fonctionnement

    Note : « Coton (Cotton)» fait référence au programme standard pour le coton. Ce programme convient au séchage du linge en coton avec une humidité normale et est le plus efficace en termes de consommation d›énergie. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 138 Toutefois, vous pouvez également augmenter la durée de cette fonction lorsque le programme est en mode veille ou en cours. 2. Pour l’activer, appuyez sur Activer le départ différé Cette fonction permet de retarder l’heure de début du programme de 24 heures au maximum. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 139 . Cet indicateur indique que le sèche-linge est en phase de refroidissement. A la fin du cycle de séchage, une phase de refroidissement automatique est activée pendant 5 à 10 minutes pour dissiper la chaleur du linge. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 140 Si la porte du sèche-linge est ouverte pendant que le programme est en cours, vous devrez d’abord fermer la porte, puis appuyer à nouveau sur le bouton Démarrage/Pause pour reprendre le programme là où il a été interrompu. Après chaque utilisation Nettoyez le filtre à peluches. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 141 Humide 7 kg Pour sécher les chemises, les T-shirts, (Damp) les pantalons en coton, etc. Défroissage 7 kg Pour le séchage des vêtements en tricot, (Iron) des chemises en coton, etc. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 142: Nettoyage Et Entretien

    Avertissement Si le poids sec du linge ne dépasse pas 1 kg, il est recommandé de sélectionner le programme « Temps de séchage » (TIME). 6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, veillez à débrancher le sèche-linge du réseau électrique. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 143: Résolution De Problèmes

    Certains problèmes sont dus à un manque d’entretien régulier ou à une négligence, qui peuvent être facilement résolus sans contacter un technicien. Avant de contacter le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec, veuillez vous référer aux problèmes et solutions décrits dans le tableau ci-dessous.
  • Page 144: Spécifications Techniques

    Note : Si vous ne parvenez pas à identifier ou à résoudre le problème, veuillez contacter le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec. Le Service d’Assistance Technique vous demandera alors d’indiquer le modèle, le numéro de série et la date d’achat de l’appareil, car ces informations faciliteront l’identification du problème.
  • Page 145: Recyclage Des Équipements Électriques Et Électroniques

    Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous défaire de vos appareils électriques et électroniques et/ou des batteries correspondantes, vous devez contacter les autorités locales. Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 146: Garantie Et Sav

    FRANÇAIS 10. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable. Il est recommandé que les réparations soient effectuées par du personnel qualifié.
  • Page 147: Teile Und Komponenten

    Bevor Sie den Wäschetrockner zum ersten Mal benutzen, sollten Sie einige feuchte Tücher in die Trommel legen und einen Trocknungszyklus von 30 Minuten einstellen. Auf diese Weise werden Staub und Schmutz aus dem Inneren des Wäschetrockners entfernt. Vollständiger Inhalt Wäschetrockner Ablaufschlauch Diese Bedienungsanleitung BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 148: Montage

    HINWEIS: Stellen Sie keine Gegenstände auf, die den Abstand zwischen dem Wäschetrockner und dem Boden verringern, wie z. B. Teppiche oder Holz, da dies zu einem Wärmestau führen und die Funktion des Geräts beeinträchtigen kann. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 149 Abzug an, der für die Ableitung von Dämpfen aus anderen Verbrennungsgeräten vorgesehen ist. Um Kondensationsprobleme zu vermeiden, muss der Wäschetrockner unbedingt mit einem flexiblen Schlauch ausgestattet sein, durch den die heiße Luft aus dem Gerät nach außen geleitet werden kann. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 150: Vorbereitung Der Kleidungsstücke

    Trocknen zu erreichen, sortieren Sie die Kleidungsstücke nach der Art des Stoffes und dem gewünschten Trocknungsgrad. Trocknen Sie die Kleidung nicht zu lange, das verhindert Knitterbildung und spart Energie. Es wird empfohlen, dunkle Kleidung von heller oder fusselanfälliger Kleidung wie Handtüchern zu trennen. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 151 Synthetische Stoffe: Füllen Sie die Trommel nur halb voll. Empfindliche Stoffe und Wolle: Füllen Sie die Trommel weniger als halb voll. Versuchen Sie, die empfohlene maximale Beladungsmenge zu nutzen, um Energie zu sparen. Gewicht der Trockenladung Die folgenden Trockenladungsgewichte sind Richtwerte: BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 152: Bedienung

    HINWEIS: Das Programm wird abgebrochen, wenn 10 Minuten lang keine Taste gedrückt wird. Hinweis: «Cotton (Baumwolle)» bezieht sich auf das Standardprogramm für Baumwolle. Dieses Programm eignet sich für das Trocknen von Baumwollwäsche mit normaler Luftfeuchtigkeit BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 153 1. Die Anti-Knitter-Funktion wird automatisch am Ende des Trockenprogramms aktiviert. Sie können die Dauer dieser Funktion aber auch erhöhen, wenn sich das Programm im Standby-Modus befindet oder gerade läuft. 2. Um sie zu aktivieren, drücken Sie die Taste BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 154 . Es wird die Dauer des zuvor gewählten Trockenprogramms angezeigt. Falsche Auswahl Wenn Sie eine falsche Option wählen oder eine Option, die nicht mit dem gewählten Programm kompatibel ist, gibt der Trockner ein akustisches Warnsignal aus, um auf den Fehler hinzuweisen. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 155 Wenn die Einfülltür des Wäschetrockners geöffnet wird, während das Programm läuft, müssen Sie zuerst die Tür schließen und dann erneut die Start/Pause-Taste drücken, um das Programm an der Stelle fortzusetzen, an der es unterbrochen wurde. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 156 Jeans, Arbeitskleidung usw. Cotton 7 kg Zum Trocknen von Bademänteln, Bade- (Baumwolle) tüchern, Jeans, Arbeitskleidung usw. Damp 7 kg Zum Trocknen von Hemden, T-Shirts, (Nass) Baumwollhosen, usw. Iron 7 kg Zum Trocknen von Maschenwaren, (Bügelfertig) Baumwollhemden usw. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 157: Reinigung Und Wartung

    Hinweis: Wenn das Trockengewicht der Wäsche nicht mehr als 1 kg beträgt, empfiehlt es sich, das Programm empfiehlt es sich, das Zeitprogramm (Trockenzeit) zu wählen. 6. REINIGUNG UND WARTUNG Bevor Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchführen, müssen Sie den Wäschetrockner vom Stromnetz trennen. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 158: Problembehebung

    Einige Probleme sind auf mangelnde regelmäßige Wartung oder Vernachlässigung zurückzuführen und können leicht behoben werden, ohne dass ein Techniker gerufen werden muss. Bevor Sie sich an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec wenden, lesen Sie bitte die in der folgenden Tabelle beschriebenen Probleme und Lösungen.
  • Page 159 Wäschetrockner nicht. Hinweis: Wenn Sie das Problem nicht identifizieren oder lösen können, wenden Sie sich bitte an den technischen Kundendienst von Cecotec. Wenn Sie dies tun, wird der technische Kundendienst Sie bitten, das Modell, die Seriennummer und das Kaufdatum des Produkts anzugeben, da diese Informationen die Identifizierung des Problems erleichtern.
  • Page 160: Technische Spezifikationen

    DEUTSCH 8. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz: 02158 Name: Bolero DressCode Dry 7200V C Nennspannung 220~240 V Nennfrequenz 50 Hz Beladungsmenge (Max.) 7 kg Höchstleistung 2350W Leistung (Ein-Zustand) (W) 0,48 Leistung (Aus-Zustand) (W) 0,21 Energieverbrauch bei voller Beladung (kWh) 4,29 Programmdauer bei voller Beladung (Min)
  • Page 161: Garantie Und Kundendienst

    Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 28. 11. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 162: Parti E Componenti

    30 minuti. Questo processo aiuterà a rimuovere la polvere o lo sporco eventualmente presenti all’interno dell’asciugatrice. Contenuto della scatola Asciugatrice Tubo di sfiato Questo manuale di istruzioni BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 163: Installazione

    è necessario regolare i piedini. NOTA: Non collocare oggetti che possano ridurre lo spazio tra l’asciugatrice e il pavimento, come tappeti o legno, in quanto potrebbero causare un accumulo di calore, compromettendo il corretto funzionamento dell’apparecchio. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 164 Per evitare il surriscaldamento dell’apparecchio, è importante che l’uscita dell’aria non sia ostruita. Se l’asciugatrice viene installata accanto ad altri mobili da cucina, assicurarsi che non BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 165: Preparazione Degli Indumenti

    Si consiglia di separare i capi scuri da quelli di colore più chiaro o che rilasciano pelucchi, come gli asciugamani. Centrifugare bene la biancheria prima di asciugarla. I capi che richiedono meno cure, come le camicie, dovrebbero essere centrifugati brevemente prima dell’asciugatura. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 166 I seguenti pesi di carico sono indicativi: Bucato Peso secco (g) Bucato Peso secco (g) Accappatoi 1200 g Vestiti 200 g Fazzoletti 100 g Intimo femminile 100 g Copripiumini 700 g Abiti da lavoro 600 g BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 167: Funzionamento

    1. Selezionare il programma di asciugatura in base al tipo di tessuto della biancheria. 2. Questo sistema si attiva automaticamente nei programmi “Cottons (Cotone)”, “Synthetics (Sintetici)”, “Baby Care (Cura del bambino)” e “Down (Piume)”. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 168 Il conto alla rovescia inizia quando si preme il tasto di avvio/pausa e l’icona luminosa corrispondente si accende. 4. Tutte le altre icone illuminate si spegneranno. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 169 Anti-grinze . Questa icona luminosa si accende quando è selezionata la funzione anti- grinze. Filtro per pelucchi. Questa icona luminosa si accende dopo ogni ciclo di asciugatura per ricordare di pulire il filtro per i pelucchi. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 170 Pulire il filtro per i pelucchi. Modificare il programma 1. Per modificare un programma di asciugatura in corso, annullarlo prima ruotando la manopola dei programmi in posizione “OFF” 2. Selezionare il nuovo programma e premere il tasto di avvio/pausa BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 171 Per asciugare lenzuola, biancheria da (Secco per la conser- tavola, tessuti sintetici, ecc. vazione) Iron 3,5 kg Per l’asciugatura di tessuti sintetici. (Asciutto per stirare) 3,5 kg Per l’asciugatura di capi in maglia, (Misto) (Misto) camicie, ecc. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 172: Pulizia E Manutenzione

    Al termine di ogni ciclo di asciugatura, il display indicherà che il programma è terminato mostrando “END” e l’icona luminosa del filtro per i pelucchi si accenderà per ricordare di pulirlo. Fig. 8 Per pulire il filtro, rimuoverlo dal suo alloggiamento. Attenzione: non utilizzare l’asciugatrice senza il filtro. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 173: Risoluzione Dei Problemi

    Alcuni problemi sono dovuti alla mancanza di manutenzione regolare o all’incuria e possono essere facilmente risolti senza dover chiamare un tecnico. Prima di contattare il Centro di assistenza Cecotec, fare riferimento ai problemi e alle soluzioni descritte nella tabella seguente.
  • Page 174: Specifiche Tecniche

    Nota: se non si riesce a identificare o a risolvere il problema, contattare il Centro di Assistenza Tecnica ufficiale Cecotec. In questo caso, il servizio di assistenza tecnica chiederà di indicare il modello, il numero di serie e la data di acquisto del prodotto, poiché queste informazioni faciliteranno l’identificazione del problema.
  • Page 175: Riciclaggio Di Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 11. COPYRIGHT I diritti di proprietà intellettuale sui testi del presente manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti sono riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere riprodotto, in tutto o in parte, immagazzinato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simili) senza la previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 176: Peças E Componentes

    Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Certifique-se de que as ligações elétricas estão em conformidade com as instruções de instalação.
  • Page 177: Instalação

    NOTA: Não coloque objetos que possam reduzir o espaço entre a máquina de secar roupa e o chão, como tapetes ou madeira, pois isso pode afetar o bom funcionamento do aparelho. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 178 Para evitar problemas de condensação, é essencial que a máquina de secar roupa esteja equipada com uma mangueira flexível que permita canalizar o ar quente do aparelho para o exterior. Para evitar o sobreaquecimento do aparelho, é importante que a saída de ar não esteja obstruída. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 179: Preparação Das Peças De Vestuário

    Não seque demasiado a roupa, para evitar que fique amarrotada e para poupar energia. Recomenda-se separar a roupa escura da roupa de cor mais clara ou que libertem cotão, como as toalhas. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 180 Tecidos sintéticos: encha o tambor apenas até meio. Tecidos delicados e lã: encha o tambor até menos de metade. Tente utilizar a capacidade de carga máxima recomendada para poupar energia. Peso da carga seca Os pesos de carga seguintes são indicativos: BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 181: Funcionamento

    «Cotton (Algodão)» refere-se ao programa habitual para o algodão. Este programa é adequado para a secagem de roupa de algodão com humidade normal e é o mais eficiente para este fim do ponto de vista do consumo de energia. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 182 é possível aumentar a duração desta função quando o programa está em modo de espera ou em curso. 2. Para a ativar, prima o botão Ativar o Início retardado Esta função permite atrasar a hora de início do programa num máximo de 24 horas. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 183 Os indicadores luminosos correspondem às seguintes funções: Secagem . Este indicador luminoso indica que a máquina de secar roupa está em fase de secagem. Arrefecimento . Este indicador luminoso indica que a máquina de secar roupa está em BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 184 Se a porta de carregamento da máquina de secar roupa for aberta durante a execução do programa, é necessário fechá-la e, em seguida, premir novamente o botão de Iniciar/Pausar para que o programa seja retomado a partir do ponto em que foi interrompido. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 185 Damp 7 kg Para secar camisas, t-shirts, calças de (Húmido) algodão, etc. Iron 7 kg Para secar peças de vestuário de malha, (Pronto a engomar) camisas de algodão, etc. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 186: Limpeza E Manutenção

    Aviso: Se o peso da roupa seca não exceder 1 kg, recomenda-se que selecione o programa Time. 6. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Antes de limpar o aparelho ou realizar tarefas de manutenção, certifique-se de que esteja desconectado da rede elétrica. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 187: Resolução De Problemas

    Quando o problema estiver resolvido, prima novamente o botão de Iniciar/Pausar para reiniciar o programa. Se este problema persistir, contacte com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec Problema Possível causa Soluções...
  • Page 188: Especificações Técnicas

    Nota: Se este problema persistir, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. Quando o fizer, o Serviço de Assistência Técnica pedir-lhe-á que indique o modelo, o número de série e a data de compra do produto, uma vez que esta informação facilitará a identificação do problema.
  • Page 189: Reciclagem De Aparelhos Elétricos E Eletrónicos

    A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. 10. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
  • Page 190: Copyright

    PORTUGUÊS 11. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a...
  • Page 191: Onderdelen En Componenten

    Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig zijn en in goede staat verkeren. Als er onderdelen ontbreken of niet in goede staat zijn, neem dan onmiddellijk contact op met de officiële technische dienst van Cecotec. Zorg ervoor dat de elektrische aansluitingen voldoen aan de installatie-instructies.
  • Page 192: Installatie

    OPMERKING: Plaats geen voorwerpen die de ruimte tussen de wasdroger en de vloer kunnen verkleinen, zoals tapijten of hout, omdat hierdoor warmte kan worden opgebouwd, wat de goede werking van het apparaat kan beïnvloeden. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 193 Om condensatieproblemen te voorkomen, is het essentieel dat de wasdroger is uitgerust met een flexibele slang waarmee de warme lucht van het apparaat naar buiten kan worden geleid. Om oververhitting van het apparaat te voorkomen, is het belangrijk dat de luchtuitlaat niet wordt geblokkeerd. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 194: Voorbereiding Van Kledingstukken

    Droog kleding niet te lang, dit voorkomt kreuken en bespaart energie. Het is aan te raden om donkere kleding te scheiden van lichter gekleurde of pluisminnende kleding, zoals handdoeken. Centrifugeer het wasgoed goed voordat je het droogt. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 195 Synthetische stoffen: vul de trommel maar half. Delicate stoffen en wol: vul de trommel minder dan de helft. Probeer het aanbevolen maximale laadvermogen te gebruiken om energie te besparen. Gewicht droge lading De volgende laadgewichten zijn indicatief: BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 196: Werking

    LET OP: Het programma wordt geannuleerd als er 10 minuten lang geen knop wordt ingedrukt. Opmerking: “Katoen“ verwijst naar het standaardprogramma voor katoen. Dit programma is geschikt voor het drogen van katoenen wasgoed met een normale vochtigheidsgraad en is hiervoor het meest efficiënte programma vanuit het oogpunt van energieverbruik. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 197 Je kunt de duur van deze functie echter ook verlengen terwijl het programma in stand-by staat of bezig is. 2. Druk op het aanraakpictogram om het te activeren Uitgestelde start activeren Met deze functie kan de starttijd van het programma maximaal 24 uur worden uitgesteld. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 198 Als je een verkeerde optie selecteert of een optie die niet compatibel is met het geselecteerde programma, geeft de droger een geluidssignaal om te waarschuwen voor de fout. Verlichte pictogrammen De verlichte pictogrammen komen overeen met de volgende functies: BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 199 Als de laaddeur van de wasdroger wordt geopend terwijl het programma loopt, moet u eerst de deur sluiten en vervolgens opnieuw op de start/pauzeknop drukken om het programma te hervatten vanaf het punt waar het werd onderbroken. Na elk gebruik Maak het pluizenfilter schoon. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 200 Voor het drogen van badjassen, (Katoen) badhanddoeken, jeans, werkkleding enz. Vochtig 7 kg Voor het drogen van overhemden, (Nat) T-shirts, katoenen broeken, enz. IJzer 7 kg Voor het drogen van gebreide kleding, (Droog voor strijken) katoenen shirts, enz. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 201: Reiniging En Onderhoud

    Het oppervlak van de wasdroger reinigen Om de buitenkant van de droger schoon te maken, gebruikt u een doek die licht met zeep is bevochtigd en droogt u deze grondig. Gebruik geen spiritus, oplosmiddelen of soortgelijke schoonmaakmiddelen. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 202: Problemen Oplossen

    Sommige problemen zijn te wijten aan gebrek aan regelmatig onderhoud of verwaarlozing en kunnen eenvoudig worden opgelost zonder een technicus te bellen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met het Cecotec Servicecentrum de problemen en oplossingen die in de onderstaande tabel worden beschreven.
  • Page 203: Technische Specificaties

    Opmerking: Als u het probleem niet kunt identificeren of oplossen, neem dan contact op met het officiële Cecotec-servicecentrum. Als u dit doet, zal de technische ondersteuning u vragen om het model, serienummer en de aankoopdatum van het product op te geven, omdat deze informatie het identificeren van het probleem zal vergemakkelijken.
  • Page 204: Recycling Van Elektrische En Elektronische Apparatuur

    Naleving van de bovenstaande richtlijnen helpt het milieu te beschermen. 10. GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING Cecotec is aansprakelijk tegenover de eindgebruiker of consument voor elk gebrek aan overeenstemming dat bestaat op het ogenblik van de levering van het product onder de voorwaarden, bepalingen en termijnen die zijn vastgelegd in de toepasselijke regelgeving.
  • Page 205: Copyright

    NEDERLANDS Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 11. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 206: Części I Komponenty

    Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. Upewnij się, że połączenia elektryczne są zgodne z instrukcjami instalacji.
  • Page 207: Instalacja

    UWAGA: Nie umieszczaj przedmiotów, które mogą zmniejszyć przestrzeń między suszarką bębnową a podłogą, takich jak dywany lub listwy, ponieważ może to spowodować gromadzenie się ciepła i wpłynąć na prawidłowe działanie urządzenia. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 208 Aby uniknąć problemów z kondensacją, suszarka bębnowa musi być wyposażona w elastyczny wąż, który umożliwia odprowadzanie gorącego powietrza z urządzenia na zewnątrz. Aby zapobiec przegrzaniu urządzenia, ważne jest, aby wylot powietrza nie był zablokowany. Jeśli suszarka bębnowa jest zainstalowana obok innych urządzeń kuchennych, BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 209: Przygotowanie Odzieży

    Nie przesuszaj ubrań, zapobiegnie to zagnieceniom i zaoszczędzi energię. Zaleca się oddzielenie ciemnych ubrań od jaśniejszych kolorów lub ubrań zostawiających kłaczki, takich jak ręczniki. Dobrze odwiruj pranie przed suszeniem. Odzież wymagająca mniejszej pielęgnacji, taka jak koszule, powinna być krótko odwirowana przed suszeniem. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 210 Tkaniny syntetyczne: napełnij bęben tylko do połowy. Delikatne tkaniny i wełna: napełnić bęben mniej niż do połowy. Staraj się zapełniać suszarkę do maksymalnego obciążenia, aby oszczędzać energię. Waga suchego ładunku Poniższe ciężary ładunku są orientacyjne: BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 211: Funkcjonowanie

    UWAGA: Program zostanie anulowany, jeśli przez 10 minut nie zostanie naciśnięty żaden przycisk. Uwaga: „Cotton (Bawełna)” odnosi się do standardowego programu dla bawełny. Program ten jest odpowiedni do suszenia bawełnianej bielizny o normalnej wilgotności i jest najbardziej wydajny z punktu widzenia zużycia energii. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 212 2. Aby ją aktywować, naciśnij przycisk Aktywacja opóźnionego startu Funkcja ta umożliwia opóźnienie rozpoczęcia programu o maksymalnie 24 godziny. 1. Każde naciśnięcie przycisku spowoduje zwiększenie czasu o 1 godzinę. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 213 . Ta ikona wskazuje, że suszarka znajduje się w fazie chłodzenia. Po zakończeniu cyklu suszenia aktywowana jest automatyczna faza chłodzenia przez 5 do 10 minut w celu odprowadzenia ciepła z prania. Koniec programu . Ta ikona zaświeca się po zakończeniu fazy chłodzenia. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 214 OFF 2. Wybierz nowy program i naciśnij przycisk start/pauza Uwaga: Suszarka przejdzie w tryb gotowości w następujących przypadkach: Po 10 minutach bezczynności urządzenie przejdzie w tryb czuwania, a na wyświetlaczu pojawi się symbol „- --”. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 215 Cupboard 3,5 kg Do suszenia prześcieradeł, obrusów, (Suche do schowania) tkanin syntetycznych itp. Iron 3,5 kg Do suszenia tkanin syntetycznych. (Suche do wypraso- wania) 3,5 kg Do suszenia odzieży z dzianin, koszul (Mieszane) (Mieszane) itp. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 216: Czyszczenie I Konserwacja

    Po każdym cyklu suszenia na wyświetlaczu pojawi się komunikat END informujący o zakończeniu programu, a ikona filtra kłaczków zaświeci się, aby przypomnieć o konieczności jego wyczyszczenia. Rys. 8 Aby wyczyścić filtr, należy wyjąć go z komory. Ostrzeżenie: Nie używaj suszarki bez założonego filtra. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 217: Rozwiązywanie Problemów

    Niektóre problemy wynikają z braku regularnej konserwacji lub zaniedbania, które można łatwo rozwiązać bez wzywania technika. Przed skontaktowaniem się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec należy zapoznać się z problemami i rozwiązaniami opisanymi w poniższej tabeli. Gdy suszarka jest włączona, ikona start/pauza może migać, wskazując, że urządzenie nie jest uruchomione.
  • Page 218: Dane Techniczne

    POLSKI Uwaga: Jeśli nie można określić lub rozwiązać problemu, należy skontaktować się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. W takim przypadku Serwis Pomocy Technicznej poprosi o podanie modelu, numeru seryjnego i daty zakupu urządzenia, ponieważ informacje te ułatwią identyfikację problemu.
  • Page 219: Recykling Urządzeń Elektrycznych I Elektronicznych

    Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 11. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 220: Díly A Součásti

    Před prvním použitím sušičky doporučujeme vložit do bubnu několik vlhkých utěrek a nastavit cyklus sušení na 30 minut. Tento proces pomůže odstranit veškerý prach nebo nečistoty, které mohou být uvnitř sušičky. Obsah krabice Sušička prádla Odvětrávací potrubí Tento návod k použití BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 221: Instalace

    Pozor: Horký vzduch vycházející ze sušičky může dosáhnout teplot až do 60 °C. Proto se vyhněte instalaci na podlahy, které nejsou odolné vůči vysokým teplotám. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 222 Pokud je hadice mírně stlačená, sníží se účinnost sušení, což prodlouží dobu sušení a zvýší spotřebu energie. Pokud je hadice zcela stlačená, mohou se aktivovat bezpečnostní jističe sušičky. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 223: Připravení Prádla Na Sušení

    Tento typ prádla nesušte déle, než je nutné. Při nákupu oděvů z tohoto typu tkaniny mějte na paměti, že mají tendenci se při sušení v sušičce srážet, proto je vhodné vybrat si o jednu velikost větší. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 224 1200 g Šaty 200 g Šátky 100 g Dámské spodní prádlo 100 g Povlak na peřinu 700 g Pracovní oděv 600 g Povlečení 500 g Košile 200 g Povlak na polštář 200 g Pyžamo 500 g BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 225: Provoz

    2. Tento systém se automaticky aktivuje v programech «Cottons (Bavlna)», «Synthetics (Syntetika)», «Baby Care (Dětská péče)» a «Down (Peřové bundy)». Úprava doby sušení Pokud je prádlo po skončení programu ještě stále vlhké, můžete upravit dobu sušení programu. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 226 3. Odpočítávání se spustí po stisknutí tlačítka start/pauza a rozsvítí se příslušná světelný indikátor. 4. Všechny ostatní světelné indikátory zhasnou. Výběr typu sušení Tento světelný indikátor se rozsvítí, když je zvolen program sušení v závislosti na rychlosti odstřeďování sušičky. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 227 . Tato světelný indikátor signalizuje, že ikony a tlačítka sušičky jsou uzamčeny. Zvukový signál . Tento světelný indikátor se rozsvítí, když je aktivován zvukový signál. odložený start . tento světelný indikátor se rozsvítí, když vyberete funkci odložený start. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 228 Sušička přejde do pohotovostního režimu v následujících případech: Po 10 minutách nečinnosti přejde spotřebič do pohotovostního režimu a na displeji se zobrazí symbol «- --». Po 5 minutách nečinnosti přejde spotřebič do pohotovostního režimu a na displeji se zobrazí nápis «END». BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 229 3,5 kg Pro sušení pletených oděvů, košil apod. (Smíšené (Smíšené prádlo) prádlo) Time 15’, 60’, 120’ 7 kg Pro sušení silných nebo vícevrstvých (Doba sušení) tkanin, zejména plyše. Ideální pro volné oděvy nebo malé množství prádla. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 230: Čištění A Údržba

    Za účelem vyčištění filtru ho musíte vyjmout z jeho přihrádky. Varování: Sušičku nepoužívejte bez nasazeného filtru. 7. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Některé problémy jsou způsobeny nedostatečnou pravidelnou údržbou nebo zanedbáním péče, což lze snadno vyřešit bez přivolání technika. Než se obrátíte na Oficiální technickou BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 231 ČEŠTINA asistenční službu společnosti Cecotec, přečtěte si problémy a řešení, které jsou popsány v následující tabulce. Když je sušička zapnutá, může blikat ikona start/pauza, která signalizuje, že spotřebič nefunguje. Po vyřešení problému znovu stiskněte tlačítko start/pauza , čímž program znovu spustíte. Pokud problém přetrvává, obraťte se na Oficiální technickou asistenční...
  • Page 232: Technické Specifikace

    že je výrobek v záruce. 8. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Referenční číslo výrobku: 02158 Název: Bolero DressCode Dry 7200V C Jmenovité napětí 220~240 V Jmenovitá frekvence 50 Hz Kapacita náplně (max.) 7 kg Maximální...
  • Page 233: Recyklace Elektrických A Elektronických Zařízení

    Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 11. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 234: Parçalar Ve Bileşenler

    Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan emin olun. Herhangi bir parçanın eksik veya kırık olması durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Servisi ile derhal iletişime geçin. Elektrik bağlantılarının kurulum talimatlarına uygun olduğundan emin olun.
  • Page 235 NOT: Kurutma makinesi ile zemin arasındaki boşluğu azaltabilecek halı veya ahşap gibi nesneler koymayın, aksi takdirde ısı birikebilir ve cihazın düzgün çalışmasını etkileyebilir. Dikkat: Kurutucu tarafından yayılan sıcak hava 60 °C’ye kadar sıcaklıklara ulaşabilir. Bu nedenle, yüksek sıcaklıklara dayanıklı olmayan zeminlere monte etmekten kaçının. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 236 Çamaşır kurutma makinesi diğer mutfak ünitelerinin yanına monte edilirse, bunların havalandırma hortumunu ezmediğinden emin olun. Hortum hafifçe bastırılırsa, kurutma verimliliği azalacak, bu da kurutma süresini uzatacak ve enerji tüketimini artıracaktır. Hortum tamamen bastırılırsa, çamaşır kurutma makinesinin güvenlik devre kesicileri etkinleştirilebilir. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 237: Giysilerin Hazırlanması

    Bu tür giysileri aşırı kurutmayın. Bu tür kumaştan yapılmış giysiler satın alırken, tamburda kurutulduklarında çekme eğiliminde olduklarını unutmayın, bu nedenle bir beden büyük seçmeniz önerilir. Kolalı giysiler çamaşır kurutma makinesine de konulabilir. İstenilen kolalı efekti elde BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 238 600 gr Çarşaflar 500 gr Gömlekler 200 gr Yastık Kılıfları 200 gr Pijamalar 500 gr Kumaş masa örtüleri 250 gr Bluzlar 100 gr Havlular 200 gr Erkek iç çamaşırı 100 gr Mutfak bezleri 100 gr BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 239: Kullanım

    1. Pamuklu giysileri kurutmak için 60 veya 120 dakika programını ve sentetik kumaşlar için 15 dakika programını seçin. 2. Devam eden bir programı iptal etmek için, program seçiciyi “KAPALI” konumuna getirin. 3. Çamaşırları kurutucudan çıkarmadan önce makineyi kapatmalısınız. Bunu yapmak için, seçici anahtarı «OFF» konumuna getirin. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 240 Akustik sinyal, kurutma döngüsü sırasında etkinleştirilebilir veya devre dışı bırakılabilir. 1. Akustik sinyali devre dışı bırakmak için düğmesine basın, ışık göstergesi sönecektir. 2. Etkinleştirmek isterseniz, düğmesine tekrar basın, ışık göstergesi yanacaktır. UYARI: Kurutucu sesli bir uyarı verecektir. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 241 Termostat sıfırlama Resiztans çalışma sırasında çalışmazsa, manuel termostat etkinleştirilmiş olabilir. Yeniden başlatmak için, önce program seçiciyi “Sentetik” konumuna getirin ve başlat/ duraklat düğmesine basın. 20 dakika sonra, şekil 6’da gösterildiği gibi termostat üzerindeki sıfırlama düğmesine basın. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 242 2. Yeni programı seçin ve başlat/duraklat düğmesine basın. Dikkat: Kurutma makinesi aşağıdaki durumlarda bekleme moduna girecektir: 10 dakika kullanılmadığında, cihaz bekleme moduna girecek ve ekranda “- --” sembolü görüntülenecektir. 5 dakika kullanılmadığında, cihaz bekleme moduna girecek ve ekranda “END” yazısı belirecektir. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 243 Örme giysileri, pamuklu gömlekleri vb. (Karışık) (Karışık) kurutmak için. Time 15’, 60’, 120’ 7 kg Özellikle pelüş olmak üzere kalın veya (Kurutma çok katmanlı kumaşları kurutmak için. süresi) Bol giysiler veya küçük çamaşırlar için idealdir. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 244: Temizlik Ve Bakım

    DİKKAT: Kurutma makinesini filtre takılı olmadan kullanmayın. 7. SORUN GIDERME Bazı sorunlar düzenli bakım eksikliği veya ihmalden kaynaklanır ve bir teknisyen çağırmadan kolayca çözülebilir. Cecotec Yetkili Servis Merkezi ile iletişime geçmeden önce, lütfen aşağıdaki tabloda açıklanan sorunlara ve çözümlere bakın. BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 245 NOT: Sorunu tanımlayamıyor veya çözemiyorsanız, lütfen Cecotec Teknik Destek Servisi ile iletişime geçin. Bunu yaptığınızda, Teknik Destek Servisi sizden ürünün modelini, seri numarasını ve satın alma tarihini belirtmenizi isteyecektir, çünkü bu bilgiler sorunun tanımlanmasını kolaylaştıracaktır.
  • Page 246: Teknik Bilgiler

    TÜRKÇE 8. TEKNIK BILGILER Referans: 02158 İsim: Bolero DressCode Dry 7200V C Minimal gerilim 220~240 V Nominal frekans 50 Hz Yük kapasitesi (maks.) 7 kg Maksimum güç 2350W Güç (açık mod) (W) 0,48 Güç (kapalı mod) (W) 0,21 Tam yük güç tüketimi (kWh) 4,29 Tam yükte program süresi (dak)
  • Page 247: Garanti Ve Teknik Servis

    Yukarıdaki yönergelere uyulması çevrenin korunmasına yardımcı olacaktır. 10. GARANTI VE TEKNIK SERVIS Cecotec, ürünün teslimatı sırasında mevcut olan herhangi bir uygunsuzluktan dolayı son kullanıcıya veya tüketiciye karşı yürürlükteki yönetmelikler tarafından belirlenen şartlar, koşullar ve süreler kapsamında sorumlu olacaktır.
  • Page 248 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2 BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 249 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 4 BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 250 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 5 BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 251 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 7 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 8 BOLERO DRESSCODE DRY 7200V C...
  • Page 252 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia) AP01240603...

This manual is also suitable for:

02158

Table of Contents