cecotec BOLERO DRESSCODE DRY 8200C B Instruction Manual

cecotec BOLERO DRESSCODE DRY 8200C B Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 64

Quick Links

B O L E R O D R E S S CO D E D RY 8200C B
Secadora/ Dryer
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Kullanma kılavuzu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BOLERO DRESSCODE DRY 8200C B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for cecotec BOLERO DRESSCODE DRY 8200C B

  • Page 1 B O L E R O D R E S S CO D E D RY 8200C B Secadora/ Dryer Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití Kullanma kılavuzu...
  • Page 2: Table Of Contents

    Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsinstructies Instrukcja bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny Güvenlik talimatları INHALT INHOUD İÇINDEKILER ÍNDICE 2. Vor dem Gebrauch 2. Vóór u het apparaat gebruikt 2. Kullanmadan önce 3. Montage 1.
  • Page 3: Riesgo De Descarga Eléctrica

    NOTA Icono Tipo Significado 02159 Bolero DressCode Dry 8200C B ADVERTENCIA Riesgo de lesión grave o muerte ES • La codificación de este manual es genérica y se aplica a todas las RIESGO DE variantes de códigos del electrodoméstico. DESCARGA Voltaje peligroso ELÉCTRICA...
  • Page 4 - Antes de contactar con el proveedor de servicios local - Cecotec no se hace responsable de los daños causados de autorizado para la instalación de la secadora, compruebe la un uso o transporte inapropiados.
  • Page 5 La conexión a tierra debe ser funcionamiento ya que hay riesgo de quemaduras. No deje realizada por un electricista cualificado. Cecotec no se hace la puerta abierta, podría causar accidentes. responsable de los daños o pérdidas resultantes del uso - La puerta de la secadora sólo se puede abrir una vez...
  • Page 6 Esto solo debe ser - Mantenga los materiales de limpieza fuera del alcance de realizado por personal cualificado, Cecotec o su servicio los niños. Los productos eléctricos son peligrosos para los posventa, con el fin de evitar un peligro.
  • Page 7 - Utilice la secadora solo para uso doméstico y para secar Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 8: Risk Of Electric Shock

    Las temperaturas de congelación afectan negativamente al rendimiento de la secadora. El agua Hot surface condensada que se congela en la bomba y en la manguera puede causar daños. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 9: Safety Instructions

    Before installation, check the dryer for any out by Cecotec or an authorised repair agent. damage. If it is damaged, do not install it. Damaged products - Cecotec is not liable for damage caused by repairs by may be a risk for your health. unauthorised personnel.
  • Page 10 The installation of an earthed socket must be carried out on the door of the dryer. by a qualified electrician. Cecotec is not responsible for any - Do not attempt to open the door while the dryer is in damage or loss resulting from the use of the dryer without operation as there is a risk of burns.
  • Page 11 When damaged, they must be replaced. This should - Keep children away from the machine while in use. only be carried out by qualified personnel, Cecotec or - To prevent children from interrupting the drying cycle, you the after-sales service, in order to avoid danger.
  • Page 12 - You must clean the lint filters after every use as indicated in correctly. When disposing of the appliance, only dispose of the “Lint filter cleaning” section. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 13: Instructions De Sécurité

    à l’entretien de votre appareil. Veuillez prendre le temps de lire ce manuel avant d’utiliser votre appareil et conservez-le pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 14 Cecotec ou par un réparateur autorisé. et le raccordement à l’eau sont appropriées. Si ce n’est pas - Cecotec ne se fera pas responsable des dommages résultant le cas, contactez un électricien qualifié et un plombier pour de réparations par du personnel non autorisé.
  • Page 15 électrocuté(e). debout, ne vous asseyez pas et ne posez pas de poids sur la - N’utilisez le sèche-linge avec des mains ou des pieds nus porte du sèche-linge. mouillés. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 16 La mise à la terre doit être effectuée par un n’utilisez pas l’appareil, il est conseillé de le débrancher et électricien qualifié. Cecotec ne se fera pas responsable des de ne pas tirer sur le câble d’alimentation. Ne touchez pas le dommages ou pertes résultants de l’utilisation du sèche-...
  • Page 17 Assurez-vous que le tuyau du circuit de refroidissement oreillers en mousse. n’est pas endommagé avant de vous en débarrasser - Les vêtements rembourrés ou endommagés (oreillers ou correctement. Lorsque vous allez jeter l’appareil, déposez- Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 18 Après cela, le programme se termine. À la fin du programme, vous devez toujours retirer le linge rapidement. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 19 - Verwenden Sie dieses Produkt nur für Kleidungsstücke, die Funktionieren des Systems als Wäschetrocknergeeignet gekennzeichnet sind. - Cecotec haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Lesen Sie die Anweisungen Gebrauch oder Transport entstehen. - Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht durch Bodenbeläge Heiße Oberfläche...
  • Page 20 Beschädigte Produkte können Ihre Gesundheit gefährden. Wäschetrockner. - Stellen Sie den Wäschetrockner auf eine glatte und stabile - Verwenden Sie die mitgelieferten Schläuche, verwenden Sie Oberfläche. keine alten Schläuche wieder. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 21 Stromkreis angeschlossen werden, verursachen. Wenn sie beschädigt ist, muss sie ersetzt der regelmäßig durch irgendeine Art von Antrieb ein- und werden. Dies sollte nur von qualifiziertem Personal, Cecotec ausgeschaltet wird. oder seinem Kundendienst durchgeführt werden, um - Verwenden Sie immer eine zugelassene Steckdose, die für...
  • Page 22 Dies sollte nur von qualifiziertem Personal, Cecotec - Bewahren Sie Reinigungsmittel außerhalb der Reichweite oder seinem Kundendienst durchgeführt werden, um von Kindern auf. Elektrische Produkte sind für Kinder Gefahren zu vermeiden. gefährlich. Ziehen Sie den Netzstecker nicht aus der Steckdose, - Halten Sie Kinder von der Maschine fern, wenn es in Betrieb wenn der Wäschetrockner in Betrieb ist.
  • Page 23 - Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen R290-Kältemittelgas. Halten Sie offene Flammen und bestimmt und sollte auf einer glatten und stabilen Oberfläche Feuerquellen von dem Produkt fern. aufgestellt werden. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 24 Kondenswasser, das in der Pumpe und im Schlauch gefriert, kann Schäden verursachen. Leggere le istruzioni ACHTUNG: Eine Waschmaschine kann nicht über einem Wäschetrockner installiert werden. Beachten Sie die Superficie calda Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 25: Istruzioni Di Sicurezza

    ATTENZIONE: Sul rivestimento dell’apparecchio o sulla all’asciugatura a tamburo. struttura incorporata, mantenere le aperture di ventilazione - Cecotec non è responsabile di danni provocati da un uso o libere da ostruzioni. un trasporto inappropriato del prodotto. - Prima di contattare il fornitore di servizi autorizzato locale per - Non permettere che i rivestimenti del pavimento ostruiscano l’installazione dell’asciugatrice, controllare le informazioni...
  • Page 26 - L’apparecchio non deve essere alimentato da un dispositivo - Se il prodotto è posto su una superficie stabile, usare una di commutazione esterno come un timer. Né deve essere Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 27 L’installazione del sistema di messa a terra deve essere effettuata da un elettricista qualificato. Sicurezza dei bambini Cecotec non è responsabile di eventuali danni o perdite - Questo prodotto può essere usato da bambini a partire dagli derivanti dall’uso dell’asciugatrice senza la messa a terra 8 anni e persone con capacità...
  • Page 28 Non esporlo a fiamme. - Indumenti con imbottitura o parti danneggiate (cuscini Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 29 - Posizionare i prodotti su un pavimento solido con capacità Togliere sempre la biancheria immediatamente alla fine del di carico. programma. ATTENZIONE: Non usare mai l’asciugatrice senza il filtro per pelucchi o con un filtro per pelucchi danneggiato. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 30: Instruções De Segurança

    - Utilizar este produto apenas para peças de vestuário rotuladas como adequadas para secagem em secadora. Leia as instruções - A Cecotec não é responsável por danos causados por utilização ou transporte inadequados. Superfície quente - Não permitir que os revestimentos do chão obstruam as aberturas de ventilação.
  • Page 31 (uma torneira, uma tomada, etc.). - Não utilizar a secadora se faltarem peças ou se estas Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 32 Isto só deve ser realizado por pessoal não deve ser ligado a um circuito que é regularmente ligado qualificado, Cecotec ou o seu serviço pós-venda, a fim de e desligado por algum tipo de tracção. evitar perigos.
  • Page 33 - O vestuário que tenha sido manchado com substâncias ATENÇÃO: Não deve ser colocada na secadora a roupa como óleo de cozinha, acetona, álcool, gasolina, parafina, interior com reforços de metal. Podem ocorrer danos na Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 34 Preste atenção aos seguintes máquina de secar roupa. É proibida qualquer outra utilização avisos para colocar a secadora em cima de uma máquina para além daquela a que se destina. de lavar roupa. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 35 - Gebruik dit product alleen voor kledingstukken waarvan op Lees de instructies het etiket staat dat ze in de droger mogen. - Cecotec is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door Heet oppervlak oneigenlijk gebruik of transport. - Zorg ervoor dat vloerbedekking de ventilatieopeningen niet blokkeert.
  • Page 36 Cecotec of een erkende reparateur. zijn. Als dat niet het geval is, kunt u een gekwalificeerde - Cecotec is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door elektricien en loodgieter bellen om de nodige aanpassingen reparaties door onbevoegd personeel.
  • Page 37 Aarding moet worden uitgevoerd door een deur niet open staan, dit kan ongelukken veroorzaken. gekwalificeerde elektricien. Cecotec is niet verantwoordelijk - De deur van de droger kan pas worden geopend nadat het voor schade of lekkage als gevolg van het gebruik van de droogprogramma is voltooid.
  • Page 38 Dit mag alleen worden optreden. uitgevoerd door gekwalificeerd personeel, Cecotec of zijn - Houd schoonmaakmiddelen buiten het bereik van kinderen. dienst-na-verkoop, om gevaar te vermijden. Elektrische producten zijn gevaarlijk voor kinderen.
  • Page 39 Als u het apparaat wilt weggooien, doe dat met een beschadigd pluizenfilter. dan alleen bij een erkend afvalverwerkingsbedrijf. Niet - De pluizenfilters moeten na elk gebruik worden gereinigd, blootstellen aan vlammen. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 40: Instrukcja Bezpieczeństwa

    - Każda suszarka bębnowa została przetestowana przez kontrolę jakości przed wprowadzeniem na rynek, gwarantując odpowiednie warunki użytkowania. - Ostrzeżenia zawarte w instrukcji nie obejmują wszystkich Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 41 - Jeżeli konieczny jest montaż/demontaż instalacji pod - Przestrzeń między suszarką bębnową a podłogą nie może blatem, musi on być wykonany przez autoryzowanego być zmniejszona przez przedmioty takie jak dywany, drewno serwisanta. lub chodniczki. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 42 Nie zostawiaj otwartych drzwi, bezpiecznikiem. Uziemienie musi wykonać wykwalifikowany ponieważ może to spowodować wypadek. elektryk. Cecotec nie ponosi odpowiedzialności za szkody lub - Drzwi suszarki bębnowej można otworzyć dopiero po straty wynikające z użytkowania urządzenia bez uziemienia zakończeniu programu suszenia...
  • Page 43 Może to zrobić do zatrucia i podrażnienia. wyłącznie wykwalifikowany technik, Cecotec lub jego serwis - Przechowuj środki czyszczące w miejscu niedostępnym dla posprzedażowy, aby uniknąć zagrożenia. dzieci. Produkty elektryczne są niebezpieczne dla dzieci.
  • Page 44 - Wewnątrz suszarki bębnowej nie wolno przechowywać wyjąć pranie z suszarki i rozwiesić je, aby rozproszyć ciepło papierosów, zapalniczek, suchego lodu innych w urządzeniu. materiałów łatwopalnych i/lub wybuchowych. - Suszarki bębnowej należy używać wyłącznie do użytku Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 45 Přečtěte si návod k použití powietrza do urządzenia. - Nie instaluj suszarki w pomieszczeniach, w których istnieje ryzyko zamarznięcia. Temperatury zamarzania Horký povrch niekorzystnie wpływają na wydajność suszarki. Skroplona Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 46: Bezpečnostní Pokyny

    Pokud tomu tak není, obraťte se na vhodné pro sušení v sušičce prádla. kvalifikovaného elektrikáře a instalatéra, aby provedly - Společnost Cecotec neodpovídá za škody způsobené potřebné úpravy. nesprávným používáním nebo přepravou. - Za přípravu místa pro instalaci sušičku, stejně jako za - Nedovolte, aby podlahové...
  • Page 47 - Nepokoušejte se otevřít dvířka, když je sušička v provozu, Uzemnění musí provést kvalifikovaný elektrikář. Společnost protože hrozí riziko popálení. Nenechávejte dvířka otevřené, Cecotec neodpovídá za škody nebo ztráty způsobené protože by mohlo dojít k nehodě. používáním sušičky bez uzemnění podle místních předpisů.
  • Page 48 Čištění a uživatelskou údržbu skvrn, terpentýnu, vosků, odstraňovačů vosku, rozpouštědel tohoto spotřebiče nesmí provádět děti bez dozoru. pro chemické čištění nebo chemikálií. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 49 - Chladivo musí být odborně zlikvidováno, protože může ukončení. Prádlo vždy vyjměte ihned po skončení programu. způsobit poranění očí nebo vznícení. Ujistěte se, že potrubí UPOZORNĚNÍ: Nikdy nepoužívejte sušičku bez filtru Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 50: Güvenlik Talimatlari

    önce bu kullanım kılavuzunu okumak için zaman ayırın ve ileride başvurmak veya yeni kullanıcıların başvurması için saklayın. - Her bir çamaşır kurutma makinesi piyasaya sürülmeden önce kalite kontrolden geçirilerek kullanım koşulları garanti altına alınmıştır. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 51 Değilse, gerekli - Zemin kaplamalarının havalandırma açıklıklarını ayarlamaları yapması için nitelikli bir elektrikçi ve tesisatçı engellemesine izin vermeyin. çağırabilirsiniz. - Cihazın montajı ve onarımı sadece Cecotec veya yetkili bir - Kurutma makinesinin alanının hazırlanması, elektrik onarım acentesi tarafından yapılmalıdır. kanalizasyon tesisatının...
  • Page 52 - Kurutma makinesi uzun bir süre kullanılmayacaksa ve koruma veya panel çıkarılmışsa çamaşır kurutma makinesini kurulum, bakım, temizlik ve onarım çalışmaları sırasında kullanmayın. fişini çekin. Bunun yapılmaması kurutucuya zarar verebilir. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 53 Hasar gördüğünde - Çalışırken çocukları makineden uzak tutun. değiştirilmelidir. Tehlikeyi önlemek için bu işlem yalnızca - Çocukların kurutma döngüsünü kesintiye uğratmasını nitelikli personel, Cecotec veya satış sonrası servisi önlemek için, çocuk kilidini etkinleştirerek devam etmekte tarafından yapılmalıdır. olan programda herhangi bir değişiklik yapılmasını...
  • Page 54 Cihazı imha ederken, veya hasarlı bir tiftik filtresi ile kullanmayın. sadece yetkili bir atık imha tesisinde imha edin. Aleve maruz - Tiftik filtreleri her kullanımdan sonra Tiftik filtresinin bırakmayın. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 55: Piezas Y Componentes

    Servicio - Çamaşır kurutma makinesini çamaşır makinesinin üzerinde de Atención Técnica Oficial de Cecotec. kullanmak için, iki ürün arasına bir sabitleme parçası Asegúrese de que las conexiones eléctricas cumplen las instrucciones de instalación.
  • Page 56: Instalación

    El interruptor no debe cortar el cable de tierra amarillo y verde bajo ningún concepto. Prueba de nivelación En caso de que la secadora no esté bien nivelada, se pueden producir vibraciones. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 57: Preparación De Las Prendas

    Antes de introducirlas en la secadora, dele la vuelta a las prendas de doble capa, como anoraks acolchados, para evitar que se dañen. De esta forma, se secarán mejor. Retire todos los objetos de los bolsillos, como mecheros y cerillas. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 58 La secadora dispone de un sensor de humedad que permite detectar el grado de humedad Existen tres niveles o grados de secado: ( Intenso Alto Normal). restante de la carga y, por tanto, ajustar automáticamente el tiempo de secado. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 59 Si selecciona una opción que no es compatible con el programa seleccionado, el Si no se retira la ropa una vez finalizado el programa de secado, la función antiarrugas se visualizador del panel de control mostrará «ErS» (error). Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 60 La secadora funciona según el tiempo Después de 10 minutos de inactividad, el aparato entrará en modo de espera y el programado, independientemente del nivel de visualizador mostrará «END». secado. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 61: Limpieza Y Mantenimiento

    No pulverice soluciones de limpieza directamente sobre el panel. está lleno, el programa de secado que esté en curso se interrumpirá automáticamente. Se No utilice ningún detergente o producto para el tratamiento previo de las prendas, como Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 62: Resolución De Problemas

    Si después de todas estas de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec. Cuando lo haga, el Servicio de Asistencia Técnica le comprobaciones el problema persiste, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia pedirá...
  • Page 63: Especificaciones Técnicas

    Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el ambientales y del uso de la secadora. Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 ATENCIÓN: 07 28.
  • Page 64: Before Use

    Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any Drain hose replacement piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service Remove the drain hose in the direction of the arrows. Then connect both ends, one to the dryer immediately.
  • Page 65: Laundry Preparation

    The circuit breaker must not cut the yellow and green earth wire under any circumstances. Always follow the drying instructions on the garment labels. Tumble dry Normal drying Delicate drying Do not tumble dry Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 66: Operation

    3. When the drying cycle is finished, turn the knob to the “OFF” position to switch off the Child Lock button tumble dryer before removing the laundry. Drying level button Anti crease function button Buzzer button Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 67 This function allows you to delay the start time of the programme by a maximum of 24 hours. Indicator lights This function must be selected after selecting the desired drying programme and before The indicator lights correspond to the following functions: pressing the start/pause button. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 68 When opening the heat exchange cover during a drying cycle. · knitted garments. When the condensation water tank is full. · NOTE: you can re-activate the child lock function when you restart the dryer. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 69: Cleaning And Maintenance

    If the tank is full, be sure to unplug the power cable. During the drying cycle, moisture may accumulate on the control panel or on the door. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 70: Condensation Water Tank

    Once the problem is solved, press the start/pause button again to restart the programme. If, after performing the following checks the problem Note: if you are unable to identify or solve the problem, contact the official Cecotec Technical persists, contact the official Cecotec Technical Support Service.
  • Page 71: Technical Specifications

    Full load power consumption (kWh) 4.73 Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the Programme duration at full load (min) applicable regulations.
  • Page 72: Pièces Et Composants

    Retirez les deux pièces de protection en polystyrène du sèche-linge. Sèche-linge Tuyau de vidange Test de mise à niveau Manuel d’instructions Si le sèche-linge n’est pas correctement nivelé, des vibrations peuvent se produire. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 73: Préparation Du Linge

    L’interrupteur ne doit en aucun cas couper les fils de terre jaune et vert. éclair et les housses de couette, nouez les cordons ou les lacets des tabliers, etc. Avant de mettre les vêtements au sèche-linge, retournez les vêtements à double épaisseur, Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 74 130 g Capteur d’humidité Vous pouvez sélectionner différents programmes en fonction du type de tissu du linge. Le sèche-linge est équipé d’un capteur d’humidité qui détecte le taux d’humidité résiduel Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 75 Le départ différé sera activé si vous appuyez sur le bouton Démarrage/Pause ci-dessus. Si vous souhaitez vérifier le programme sélectionné, appuyez à nouveau sur le bouton de départ différé . La durée du programme précédemment sélectionné s’affichera. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 76 Tous les programmes de séchage finissent par une phase de refroidissement d’une durée Après 10 minutes d’inactivité, il entrera en mode veille et l’écran affichera le symbole « END ». Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 77: Nettoyage Et Entretien

    à le débrancher. séchage. Pendant le cycle de séchage, de l’humidité peut s’accumuler sur le panneau de contrôle ou sur la porte. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 78: Résolution De Problèmes

    être facilement résolus sans contacter un technicien. Avant de contacter le le réinstaller. Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec, veuillez vous référer aux problèmes et Le filtre à peluches doit être nettoyé fréquemment. solutions décrits dans le tableau ci-dessous.
  • Page 79: Spécifications Techniques

    Note : Si vous ne parvenez pas à identifier ou à résoudre le problème, veuillez contacter le 1. Liquide réfrigérant : risque d’incendie/risque d’empoisonnement/risque de dommages Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec. Le Service d’Assistance Technique vous matériels et d’endommagement de l’appareil. L’appareil contient du liquide réfrigérant demandera alors d’indiquer le modèle, le numéro de série et la date d’achat de l’appareil, car...
  • Page 80: Recyclage Des Équipements Électriques Et Électroniques

    Zustand ist, kontaktieren Sie den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Anschlüsse den Installationsanweisungen conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais entsprechen.
  • Page 81: Montage

    Gesundheits- und Sicherheitsrisiko dar. Es besteht die Gefahr eines 3. Entfernen Sie die beiden Styroporschutzteile vom Wäschetrockner. Stromschlags. Vergewissern Sie sich, dass das Kabel ordnungsgemäß entsorgt wird. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 82: Vorbereitung Der Kleidungsstücke

    Kleidungsstücken mit mehreren Lagen notwendig, wie z. B. Hemdkragen, Bettlaken 665 g Hemden 265 g Taschen, usw. Kopfkissenbezüge 266 g Pyjamas 130 g Entfernen Sie alle Metallgegenstände aus den Taschen (z. B. Haarnadeln oder -spangen, Sicherheitsnadeln, Broschen usw.). Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 83: Bedienung

    Einige dicke Kleidungsstücke (Jeans, Badetücher usw.) sind aufgrund der Eigenschaften des Gewebes schwieriger zu trocknen. Wenn die Wäsche am Ende des Programms noch nass ist, empfiehlt es sich, die Trockenzeit anzupassen, bis sie vollständig trocken ist. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 84 Schleuderdrehzahl des Wäschetrockners gewählt wird. Wenn Sie das gewählte Programm überprüfen möchten, drücken Sie erneut die Taste für 10. Kondenswassertank voll. Diese Anzeige leuchtet nach jedem Trocknungszyklus auf, Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 85 Zyklus zu stoppen. Wool (Wolle) 1 kg Zum Trocknen von Strickpullovern Drehen Sie ihn dann auf die Option «Refresh (Auffrischen)» und drücken Sie oder anderen handgestrickten dann die Start/Pause-Taste. Kleidungsstücken. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 86: Reinigung Und Wartung

    Wäschetrockner. Bewahren Sie sie in einem separaten Schrank oder einer Aufbewahrungsbox Hinweis: Für das Trocknen von Bademänteln und Handtüchern sollte die maximale Beladung auf. 6 kg nicht überschreiten. Warnung: Verwenden Sie den Wäschetrockner nicht ohne den Filter. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 87: Problembehebung

    Techniker gerufen Trocknen Sie das Flusensieb gründlich, bevor Sie es wieder einbauen. werden muss. Bevor Sie sich an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec Das Flusensieb sollte häufig gereinigt werden. wenden, lesen Sie bitte die in der folgenden Tabelle beschriebenen Probleme und Lösungen.
  • Page 88: Technische Spezifikationen

    Hinweis: Wenn Sie das Problem nicht identifizieren oder lösen können, wenden Sie sich (Diese Angaben sind vorbehaltlich geänderter Vorschriften). bitte an den technischen Kundendienst von Cecotec. Wenn Sie dies tun, wird der technische 1. Kältemittel: Brandgefahr/Vergiftungsgefahr/Gefahr der Beschädigung von Eigentum und Kundendienst Sie bitten, das Modell, die Seriennummer und das Kaufdatum des Produkts Ausrüstung.
  • Page 89: Garantie Und Kundendienst

    Questo apparecchio ha un imballaggio progettato per proteggerlo durante il trasporto. Estrarre l’apparecchio dalla scatola e rimuovere tutto il materiale presente nell’imballaggio. Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC Conservare la scatola originale e gli altri elementi in un luogo sicuro per prevenire danni INNOVACIONES, S.L.
  • Page 90: Installazione

    3. Rimuovere i due pezzi di polistirolo di protezione dall’asciugatrice. un interruttore differenziale. L’interruttore non deve in alcun caso tagliare il filo di terra giallo e verde. Test di posizionamento Se l’asciugatrice non è ben livellata, possono verificarsi vibrazioni. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 91: Preparazione Dei Capi

    Prima di procedere all’asciugatura, capovolgere gli indumenti a doppio strato, come le giacche a vento trapuntate, per evitare danni. In questo modo, si asciugheranno meglio. Rimuovere tutti gli oggetti dalle tasche: accendini, fiammiferi, ecc. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 92: Funzionamento

    Questa opzione è disponibile solo per i seguenti programmi di asciugatura: Standard, del carico e quindi regola automaticamente il tempo di asciugatura. Cotton (Cotone), Synthetics (Sintetici), Bulky Item (Capi voluminosi) e Towel (Asciugamani). Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 93 L’asciugatrice emette un segnale acustico (se la funzione è attivata) e sul display appare “END”. Spegnere l’asciugatrice ruotando la manopola dei programmi sulla posizione “OFF” . Tutte le icone si spengono. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 94 Permette di rinfrescare o ventilare gli indumenti e di eliminare i cattivi odori attraverso l’emissione di aria fresca. L’asciugatrice funziona in base al tempo programmato, indipendentemente dal livello di asciugatura. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 95: Pulizia E Manutenzione

    1. Rimuovere il contenitore della condensa. Fig. 10 controllo. 2. Svuotare l’acqua di scarico accumulata nel lavandino. Fig. 11 Applicare questi prodotti a una distanza di sicurezza dall’asciugatrice ed eliminare immediatamente eventuali spruzzi. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 96: Risoluzione Dei Problemi

    Quando l’asciugatrice è accesa, l’icona di avvio/pausa può lampeggiare per indicare tecnica Cecotec. In questo caso, il Servizio di assistenza tecnica vi chiederà di indicare il modello, che l’apparecchio non funziona. Una volta risolto il problema, premere nuovamente il tasto il numero di serie e la data di acquisto del prodotto, poiché...
  • Page 97: Specifiche Tecniche

    Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio con le norme pertinenti. Questi valori possono variare a seconda delle condizioni ambientali e di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. dell’uso dell’asciugatrice.
  • Page 98: Peças E Componentes

    3. Retirar as duas peças de proteção em poliestireno da secadora. Secadora Tubo de drenagem Teste de colocação Manual de instruções Se a secadora não estiver corretamente nivelada, podem ocorrer vibrações. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 99: Preparação De Peças De Vestuário

    Desta forma, secam melhor. O interrutor não deve, em caso algum, cortar o fio de terra amarelo e verde. Retirar todos os objectos dos bolsos, como isqueiros e fósforos. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 100: Funcionamento

    Sensor de humidade Pode selecionar diferentes programas em função do tipo de tecido da roupa. A secadora está equipada com um sensor de humidade que detecta o teor de humidade Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 101 Existem três níveis ou graus de secagem: ( Intenso Alto Normal). Se tiver selecionado o programa errado e tentar selecionar outro programa durante o ciclo de secagem, o ecrã do painel de controlo mostrará “ErS” (erro). Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 102 Se ainda não retirar a roupa depois de terminada a fase anti vincos, a secadora para automaticamente. A secadora emite um sinal acústico (se a função estiver activada) e no ecrã aparece Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 103: Limpeza E Manutenção

    A máquina funciona de acordo com o Aplique estes produtos a uma distância segura da secadora e limpe imediatamente tempo programado, independentemente do nível qualquer excesso de pulverização. de secagem. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 104: Resolução De Problemas

    Antes de contactar o Centro de para remover todas as partículas acumuladas na superfície. Certifique-se de que seca bem Assistência Técnica Cecotec, consulte os problemas e soluções descritos na tabela abaixo. o filtro de cotão antes de o voltar a instalar.
  • Page 105: Especificações Técnicas

    Nota: Se não conseguir identificar ou resolver o problema, contacte o Serviço de Assistência ambiente, é inflamável R290. Se não for eliminada correctamente, pode causar incêndio Técnica Cecotec. Quando o fizer, o Serviço de Assistência Técnica pedir-lhe-á que indique o ou envenenamento. Eliminar correctamente o aparelho e não danificar as tubagens do modelo, o número de série e a data de compra do produto, uma vez que esta informação...
  • Page 106: Reciclagem De Produtos Elétricos E Eletrónicos

    Dit apparaat heeft een verpakking die ontworpen is om het tijdens het transport te Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. beschermen. Haal het apparaat uit de doos en verwijder al het verpakkingsmateriaal.
  • Page 107: Installatie

    De schakelaar mag de gele en groene aardedraad in geen geval doorknippen. Controleren of de droger waterpas staat Als de droger niet goed waterpas staat, kunnen er trillingen optreden. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 108: Voorbereiding Van Kledingstukken

    Draai kledingstukken met dubbele lagen, zoals gewatteerde anoraks, binnenstebuiten voordat u ze in de droger stopt om beschadiging te voorkomen. Zo drogen ze beter. Verwijder alle voorwerpen uit zakken, zoals aanstekers en lucifers. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 109: Werking

    Voordat u het programma start, kunt u het droogniveau aanpassen. wasgoed. Er zijn drie niveaus of gradaties van drogen: ( Intens Hoog Normaal). De droger is uitgerust met een vochtsensor die het resterende vochtgehalte van de lading Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 110 OPMERKING: Niet alle knoppen en hun bijbehorende functies zijn beschikbaar in alle wordt verwijderd aan het einde van het droogprogramma, wordt de anti-kreukels functie programma’s. automatisch geactiveerd (duur: maximaal 30 minuten). Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 111 Na 10 minuten inactiviteit schakelt het apparaat over naar de stand-by modus en verschijnt volgens de geprogrammeerde tijd, het symbool «-» op het scherm. ongeacht het droogniveau. Na 10 minuten inactiviteit gaat het apparaat in stand-by en verschijnt er «END» op het display. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 112: Schoonmaak En Onderhoud

    Waarschuwing: Maak altijd het pluizenfilter en de binnenkant van de deur schoon na elke Tijdens de droogcyclus kan zich vocht ophopen op het bedieningspaneel of op de deur. droogcyclus. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 113: Probleemoplossing

    Wanneer de wasdroger ingeschakeld is, kan het start/pauze indicatielampje Technische Dienst van Cecotec. Wanneer u dit doet, zal de technische dienst u vragen om het knipperen om aan te geven dat het apparaat niet werkt. Zodra het probleem is opgelost,...
  • Page 114: Technische Specificaties

    Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. BELANGRIJK: De aangegeven waarden zijn verkregen in een laboratoriumomgeving in overeenstemming met de relevante normen.
  • Page 115: Przed Użyciem

    Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie Zdejmij wąż odpływowy zgodnie z kierunkiem strzałek. Następnie podłącz jego jeden koniec skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. do suszarki, a drugi do przyłącza wody. Jeśli okaże się to trudne, można użyć kombinerek. Rys.
  • Page 116: Przygotowanie Odzieży

    30 minut. Będzie to konieczne stanowi poważne zagrożenie dla zdrowia i bezpieczeństwa. Istnieje ryzyko porażenia zwłaszcza w przypadku odzieży wielowarstwowej, takiej jak kołnierzyki koszul, kieszenie prądem. itp. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 117: Funkcjonowanie

    Jeśli po zakończeniu programu pranie jest nadal wilgotne, Poszewki na poduszki 266 g Piżamy 130 g zaleca się dostosowanie czasu suszenia do momentu całkowitego wysuszenia prania. Obrusy z tkaniny 330 g Bluzki 665 g Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 118 Aby sprawdzić wybrany program, należy ponownie nacisnąć przycisk opóźnionego startu Po zakończeniu programu i cyklu chłodzenia. . Spowoduje to wyświetlenie czasu trwania wybranego programu. UWAGA: Aby wyłączyć sygnał dźwiękowy należy ponownie nacisnąć powyższe przyciski. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 119 Wszystkie programy suszenia kończą się fazą chłodzenia trwającą 10 minut. Jeśli pranie Po 10 minutach bezczynności urządzenie przejdzie w tryb czuwania, a na wyświetlaczu pojawi się symbol „-”. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 120: Czyszczenie I Konserwacja

    Aplikuj te produkty w bezpiecznej odległości od suszarki i natychmiast zetrzyj ich nadmiar. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 121: Rozwiązywanie Problemów

    Przed ponownym zamontowaniem filtra można łatwo rozwiązać bez wzywania technika. Przed skontaktowaniem się z oficjalnym kłaczków należy go dokładnie wysuszyć. Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec należy zapoznać się z problemami i rozwiązaniami Filtr kłaczków powinien być często czyszczony. opisanymi w poniższej tabeli.
  • Page 122: Specyfikacja Techniczna

    (Dane te podlegają zmianom w Regulaminie). Uwaga: Jeśli nie można określić lub rozwiązać problemu, należy skontaktować się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. W takim przypadku Serwis Pomocy Technicznej Czynnik chłodniczy: ryzyko pożaru / ryzyko zatrucia / ryzyko szkód materialnych i poprosi o podanie modelu, numeru seryjnego i daty zakupu produktu, ponieważ...
  • Page 123: Recykling Urządzeń Elektrycznych I Elektronicznych

    Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym nastavit cyklus sušení na 30 minut. Tento proces pomůže odstranit veškerý prach nebo Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. nečistoty, které mohou být uvnitř sušičky.
  • Page 124: Instalace

    Zkouška nivelace Pokud není sušička správně vyrovnaná, může docházet k vibracím. 1. Pro kontrolu, zda je sušička stabilní, přiložte ji blízko k rohu nebo ke stěně a mírně na ni zatlačte. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 125: Připravení Prádla Na Sušení

    265 g Pánské spodní prádlo 130 g bundy, abyste zabránili jejich poškození. Tímto způsobem se lépe vysuší. Kuchyňské utěrky 130 g Z kapes vyjměte všechny předměty, jako zapalovače a zápalky. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 126: Provoz

    Cotton (Bavlna), Synthetics (Syntetika), Bulky Item (Objemné odděvy) a Towel (Ručník). Sušička je vybavena snímačem vlhkosti, který zjišťuje zbývající vlhkost prádla, a proto automaticky upravuje dobu sušení. Tento systém sušení je vhodný pro bavlnu, hedvábí, syntetické a antibakteriální tkaniny. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 127 Sušička vydá zvukový signál (pokud je funkce aktivována) a na displeji se zobrazí «END». displeji ovládacího panelu se zobrazí «ErS» (chyba). Vypněte sušičku otočením voliče programů do polohy «OFF». Všechny ostatní světelné indikátory zhasnou. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 128 Po 10 minutách nečinnosti přejde spotřebič do pohotovostního režimu a na displeji se prádla a odstraňuje nepříjemné pachy zobrazí nápis «END». prostřednictvím vypouštění svěžího vzduchu. Sušička provozuje podle naprogramované doby bez ohledu na stupeň sušení. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 129: Čištění A Údržba

    Tyto přípravky aplikujte v bezpečné vzdálenosti od sušičky a zbytky postřiku ihned setřete. 2. Vylijte nahromaděnou odpadní vodu do dřezu. Obr. 11 3. Znovu vložte kondenzační nádobu na své místo. 4. Stiskněte tlačítko start/pauza. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 130: Řešení Problémů

    Některé problémy jsou způsobeny nedostatečnou pravidelnou údržbou nebo zanedbáním modelu). péče, což lze snadno vyřešit bez přivolání technika. Než se obrátíte na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec, přečtěte si problémy a řešení, které jsou popsány Cyklus sušení se Není vloženo dostatečné...
  • Page 131: Technické Specifikace

    Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. DŮLEŽITÉ: Deklarované hodnoty byly získány v laboratorním prostředí v souladu s příslušnými normami.
  • Page 132: Kullanmadan Önce

    Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan emin olun. Herhangi bir parçanın eksik veya kırık olması durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Servisi ile derhal Tahliye hortumu değişimi iletişime geçin. Tahliye hortumunu oklar yönünde sökün. Ardından her iki ucu, birini kurutucuya diğerini su Elektrik bağlantılarının kurulum talimatlarına uygun olduğundan emin olun.
  • Page 133 4. GIYSILERIN HAZIRLANMASI Düşük sıcaklıkta kurutun (hassas) Kurutma makinesinde kurutma için uygun değildir. Çamaşır kurutmak için pratik ipuçları Tül perdeler, yün, ipek, metal süslemeli giysiler, naylon çoraplar, anorak, battaniye, yorgan, Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 134 Çocuk kilidi dokunmatik simgesi Kurutma seviyesi dokunmatik simgesi Programların ek fonksiyonları Kırışıklık önleme özelliği dokunmatik simgesi Seçilen programa bağlı olarak bazı ek fonksiyonlar mevcuttur. Akustik uyarı sinyali dokunmatik simgesi Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 135 Bu fonksiyon, istenen kurutma programı seçildikten sonra ve başlat/duraklat düğmesine Kurutma . Bu ışıklı simge kurutucunun kurutma aşamasında olduğunu gösterir. basmadan önce seçilmelidir. 2. Soğutma. Bu ışıklı simge kurutucunun soğutma aşamasında olduğunu gösterir. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 136 Çarşaf veya yatak örtüsü gibi hacimli eşyaları kurutmak Yoğuşma deposu dolduğunda. · (Hacimli için. Farklı kurutma seviyeleri seçilebilir. NOT: Çamaşır kurutma makinesini yeniden başlattığınızda çocuk kilidi işlevini yeniden giysiler) etkinleştirebilirsiniz. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 137: Temizlik Ve Bakim

    Uyarı: Bornoz ve havluları kurutmak için maksimum yük 6 kg’ı geçmemelidir. Filtreyi yukarı doğru çekerek bölmesinden çıkarın ve açın. Filtreyi temizleyin ve biriken tiftik veya lifleri elle veya yumuşak bir bezle temizleyin. Filtreyi kapatın ve bölmesine geri koyun. Bolero DressCode Dry 8200C B Bolero DressCode Dry 8200C B...
  • Page 138: Sorun Giderme

    ılık suyla yıkayın. Yeniden takmadan önce tiftik filtresini iyice kuruladığınızdan Bazı sorunlar düzenli bakım eksikliği veya ihmalden kaynaklanır ve bir teknisyen emin olun. çağırmadan kolayca çözülebilir. Cecotec Yetkili Servis Merkezi ile iletişime geçmeden önce, Tiftik filtresi sık sık temizlenmelidir. lütfen aşağıdaki tabloda açıklanan sorunlara ve çözümlere bakın.
  • Page 139: Teknik Bilgiler

    TÜRKÇE TÜRKÇE NOT: Sorunu tanımlayamıyor veya çözemiyorsanız, lütfen Cecotec Teknik Destek Servisi ile Soğutucu gaz: yangın riski/zehirlenme riski/mal ve ekipmana zarar verme riski. Cihaz, iletişime geçin. Bunu yaptığınızda, Teknik Destek Servisi sizden ürünün modelini, seri numarasını çevre dostu olmasına rağmen yanıcı R290 olan soğutucu gaz içerir. Uygun şekilde imha ve satın alma tarihini belirtmenizi isteyecektir, çünkü...
  • Page 140 TÜRKÇE 11. TELIF HAKLARI Bu kılavuzdaki metinlerin fikri mülkiyet hakları CECOTEC INNOVACIONES, S.L.’ye aittir. Bu yayının içeriği, CECOTEC INNOVACIONES, S.L.’nin önceden izni olmadan kısmen veya tamamen çoğaltılamaz, bir erişim sisteminde saklanamaz, herhangi bir yolla (elektronik, mekanik, fotokopi, kayıt veya benzeri) iletilemez veya dağıtılamaz.
  • Page 141 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 7 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 8 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 9 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 5...
  • Page 142 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 10 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 11 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 12 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 13 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 14 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 15...
  • Page 143 Cecotec Innovaciones S. L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain...

This manual is also suitable for:

02159

Table of Contents