Mobiclinic CALETA Instruction Manual
Hide thumbs Also See for CALETA:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Andador rollator
CALETA
ES- Lea las instrucciones antes de usar el producto.
EN - Please read instructions before use.
IT - Leggere le istruzioni prima di usare il prodotto.
FR - Lisez les instructions avant d'utiliser le produit.
PT - Leia as instruções antes de utilizar o produto.
DE - Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, bevor Sie das
Produkt verwenden.
NL - Lees de instructies voordat u het product gebruikt.
SWE - Läs instruktionerna innan du använder produkten.
PL - Läs instruktionerna innan du använder produkten.
DK - Læs vejledningen, før du bruger produktet.
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel D'Utilisation
Manuale D'Istruzioni
Anweisungen
Instruções
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Brugsanvisning
Última revisión: 17 de julio de 2024
Last revision: July 17th, 2024
ES
EN
FR
IT
DE
PT
NL
SWE
PL
DK
MD

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CALETA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mobiclinic CALETA

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Andador rollator CALETA Manual de instrucciones Instruction manual Manuel D’Utilisation Manuale D’Istruzioni Anweisungen Instruções Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi Brugsanvisning ES- Lea las instrucciones antes de usar el producto. EN - Please read instructions before use. IT - Leggere le istruzioni prima di usare il prodotto.
  • Page 2 Andador rollator CALETA AVISO Aviso al usuario y/o paciente: cualquier incidente grave que haya ocurrido en relación con el producto debe comunicarse al fabricante y a la autoridad competente del Estado Miembro en el que esté establecido el usuario y/o paciente.
  • Page 3 Rollator CALETA NOTICE Notice to the user and/or patient: any serious incident that has occurred in relation to the device must be reported to the manufacturer and to the competent authority of the Member State where the user and/or patient is established.
  • Page 4: Conseils Et Précautions

    Déambulateur CALETA AVIS Avis à l’utilisateur et/ou au patient : tout incident grave survenu en rapport avec le dispositif doit être signalé au fabricant et à l’autorité compétente de l’État membre où l’utilisateur et/ou le patient est établi. Veuillez lire attentivement ces instructions afin de vous familiariser avec votre nouveau rollator avant de l’utiliser.
  • Page 5: Istruzioni Per L'uso

    Deambulatore CALETA AVVISO Avviso all’utilizzatore e/o al paziente: qualsiasi incidente grave verificatosi in relazione al dispositivo deve essere segnalato al fabbricante e all’autorità competente dello Stato membro in cui è stabilito l’utilizzatore e/o il paziente. Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per familiarizzare con il nuovo rollator prima dell’uso. Il rollator viene utilizzato da persone che hanno bisogno di un supporto per camminare a causa di mancanza di equilibrio, disabilità...
  • Page 6 Rollator CALETA HINWEIS Unterrichtung des Anwenders und/oder des Patienten: Jedes schwerwiegende Vorkommnis im Zusammenhang mit dem Produkt muss dem Hersteller und der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, in dem der Anwender und/oder Patient niedergelassen ist, gemeldet werden. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, damit Sie mit Ihrem neuen Rollator vertraut sind, bevor Sie ihn benutzen.
  • Page 7: Instruções De Utilização

    Andarilho CALETA AVISO Aviso ao utilizador e/ou ao doente: qualquer incidente grave relacionado com o dispositivo deve ser comunicado ao fabricante e à autoridade competente do Estado-Membro em que o utilizador e/ou o doente está estabelecido. Leia atentamente estas instruções para se familiarizar com o seu novo andarilho antes de o utilizar. O andarilho é...
  • Page 8 Rollator CALETA OPMERKING Kennisgeving aan de gebruiker en/of de patiënt: elk ernstig incident dat zich met betrekking tot het hulpmiddel heeft voorgedaan, moet worden gemeld aan de fabrikant en aan de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar de gebruiker en/of de patiënt is gevestigd.
  • Page 9: Instruktioner För Användning

    Rullator CALETA NOTICE Meddelande till användaren och/eller patienten: Alla allvarliga tillbud som har inträffat i samband med produkten måste rapporteras till tillverkaren och till den behöriga myndigheten i den medlemsstat där användaren och/eller patienten är etablerad. Läs denna bruksanvisning noggrant så att du känner till din nya rollator innan du börjar använda den.
  • Page 10: Instrukcje Użytkowania

    Chodzik na cztery koła CALETA UWAGA Powiadomienie użytkownika i/lub pacjenta: każdy poważny incydent, który wystąpił w związku z wyrobem, musi zostać zgłoszony wytwórcy i właściwemu organowi państwa członkowskiego, w którym użytkownik i/lub pacjent ma siedzibę. Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję, aby przed użyciem zapoznać się z nowym rollatorem. Rolator jest używany przez osoby, które potrzebują...
  • Page 11 Rollator CALETA BEMÆRK Meddelelse til brugeren og/eller patienten: Enhver alvorlig hændelse, der er sket i forbindelse med udstyret, skal rapporteres til fabrikanten og til den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor brugeren og/ eller patienten er etableret. Læs venligst denne vejledning omhyggeligt, så du er fortrolig med din nye rollator, inden du tager den i brug.
  • Page 12 ES - Peso máximo 100 kg GUANGDONG DAYANG MEDICAL TECHNOLOGY CO., LTD EN - Maximum weight 100 kg Xingxian Development Zone, ChanghongIing Industrial Park (2nd IT - Peso massimo 100 kg Phase), Shishan, Nanhai District, 528234, Foshan, Guangdong, PRC FR - Poids maximum 100 kg dy4@dayangmed.com PT - Peso máximo 100 kg DE - Maximales Gewicht 100 kg...

Table of Contents