Page 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES Andador EMÉRITA Manual de instrucciones Instruction manual Manuel D’Utilisation Manuale D’Istruzioni Anweisungen Instruções Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi Brugsanvisning ES- Lea las instrucciones antes de usar el producto. EN - Please read instructions before use. IT - Leggere le istruzioni prima di usare il prodotto. FR - Lisez les instructions avant d’utiliser le produit.
Page 2
Andador / Rollator EMÉRITA ES Piezas / EN Parts / FR Pièces détachées / IT Parti ES Montaje / EN Assembly / FR Assemblée / IT di ricambio / DE Teile / PT Peças / NL Onderdelen / Montaggio / DE Montage / PT Montagem / NL SWE Delar / PL Części / DK Dele Montage / SWE Montering / PL Montaż...
Page 3
Andador Rollator EMÉRITA AVISO Aviso al usuario y/o paciente: cualquier incidente grave que haya ocurrido en relación con el producto debe comunicarse al fabricante y a la autoridad competente del Estado Miembro en el que esté establecido el usuario y/o paciente. Por favor, lea detenidamente estas indicaciones para conocer bien su nuevo rollator antes de utilizarlo.
Rollator EMÉRITA NOTICE Notice to the user and/or patient: any serious incident that has occurred in relation to the device must be reported to the manufacturer and to the competent authority of the Member State where the user and/or patient is established. Please read these instructions carefully to get to know your new rollator before using it.
Déambulateur EMÉRITA AVIS Avis à l’utilisateur et/ou au patient : tout incident grave survenu en rapport avec le dispositif doit être signalé au fabricant et à l’autorité compétente de l’État membre où l’utilisateur et/ou le patient est établi. Veuillez lire attentivement ces instructions pour vous familiariser avec votre nouveau déambulateur avant de l’utiliser.
Page 6
Deambulatore EMÉRITA AVVISO Avviso all’utilizzatore e/o al paziente: qualsiasi incidente grave verificatosi in relazione al dispositivo deve essere segnalato al fabbricante e all’autorità competente dello Stato membro in cui è stabilito l’utilizzatore e/o il paziente. Leggere attentamente queste istruzioni per conoscere il nuovo rollator prima di utilizzarlo. Il modello EMÉRITA può...
Page 7
Rollator EMÉRITA HINWEIS Unterrichtung des Anwenders und/oder des Patienten: Jedes schwerwiegende Vorkommnis im Zusammenhang mit dem Produkt muss dem Hersteller und der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, in dem der Anwender und/oder Patient niedergelassen ist, gemeldet werden. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um sich mit Ihrem neuen Rollator vertraut zu machen, bevor Sie ihn benutzen.
Andarilho EMÉRITA AVISO Aviso ao utilizador e/ou doente: qualquer incidente grave relacionado com o dispositivo deve ser comunicado ao fabricante e à autoridade competente do Estado-Membro em que o utilizador e/ou doente está estabelecido. Leia atentamente estas instruções para se familiarizar com o seu novo andarilho antes de o utilizar. O modelo EMÉRITA pode suportar um peso de até...
Page 9
Rollator EMÉRITA OPMERKING Kennisgeving aan de gebruiker en/of de patiënt: elk ernstig incident dat zich met betrekking tot het hulpmiddel heeft voorgedaan, moet worden gemeld aan de fabrikant en aan de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar de gebruiker en/of de patiënt is gevestigd. Lees deze instructies zorgvuldig door om uw nieuwe rollator te leren kennen voordat u deze gaat gebruiken.
Page 10
Rullator EMÉRITA MEDDELANDE Meddelande till användaren och/eller patienten: Alla allvarliga tillbud som har inträffat i samband med produkten måste rapporteras till tillverkaren och till den behöriga myndigheten i den medlemsstat där användaren och/eller patienten är etablerad. Läs denna bruksanvisning noggrant för att lära känna din nya rollator innan du börjar använda den. Modellen EMÉRITA kan bära en vikt på...
Page 11
Chodzik na cztery koła EMÉRITA UWAGA Powiadomienie użytkownika i/lub pacjenta: każdy poważny incydent, który wystąpił w związku z wyrobem, musi zostać zgłoszony wytwórcy i właściwemu organowi państwa członkowskiego, w którym użytkownik i/lub pacjent ma siedzibę. Przed rozpoczęciem korzystania z nowego rollatora należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Model EMÉRITA może utrzymać...
Page 12
Rollator EMÉRITA BEMÆRK Meddelelse til brugeren og/eller patienten: Enhver alvorlig hændelse, der er sket i forbindelse med udstyret, skal rapporteres til fabrikanten og til den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor brugeren og/ eller patienten er etableret. Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt for at lære din nye rollator at kende, før du tager den i brug. EMÉRITA-modellen kan bære en vægt på...
Page 13
ES - Peso máximo 100 kg JIANLIAN HOMECARE PRODUCTS CO., LTD EN - Maximum weight 100 kg Dali Xiebian Industrial Park, Nanhai District, Foshan City, Guangdong, IT - Peso massimo 100 kg P.R.C. FR - Poids maximum 100 kg gdjianlian@gdjianlian.com PT - Peso máximo 100 kg DE - Maximales Gewicht 100 kg LOTUS NL B.V.
Need help?
Do you have a question about the EMERITA and is the answer not in the manual?
Questions and answers