Download Print this page

Advertisement

Quick Links

MANUAL DE INSTRUCCIONES / INSTRUCTION MANUAL / MANUALE D'UTILISATION
Andador / Rollator / Déambulateur OLIMPO
Última revisión: 9 de febrero de 2023 / Last revision: February 9th, 2023
ESPAÑOL
Aviso
Aviso al usuario y/o paciente: cualquier incidente grave que haya ocurrido
en relación con el producto debe comunicarse al fabricante y a la autoridad
competente del Estado Miembro en el que esté establecido el usuario y/o
el paciente.
Indicaciones
El andador puede utilizarse para ayudar a las personas mayores a caminar
y hacer la compra.
Montaje
Palometa
Tornillos
Bandeja
Ruedas delanteras
Uso del freno
El andador dispone de freno en las ruedas traseras que se accionan
mediante una varilla-palanca bajo el reposamanos. Al accionar la palanca,
se bloquean las ruedas y al soltarla se liberan. Cuando sea preciso
mantener frenado el andador durante más tiempo, accione hacia la
izquierda la palanca situada bajo el reposamanos.
Consejos y precauciones
Mantenga siempre una parte de su cuerpo, como por ejemplo los dedos de
los pies, dentro de la estructura del rollator. Cuando se ponga de pie
después de estar sentado, empújese desde el asiento en lugar de tirar de
los manillares del rollator. Accione los frenos antes de sentarse y
asegúrese de que el freno está activado antes de levantarse para volver a
utilizar el rollator. Dé pasos cortos para girar y mantenga las caderas en
paralelo a la barra frontal del rollator. Evite girar su cuerpo hacia el lado
contrario del rollator. No se siente en el rollator ni lo use como silla de
ruedas temporal si su rollator no está indicado para ello, pues podría
volcarse y causarle lesiones. Recuerde que este producto se debe utilizar
en superficies planas y lisas.
- Está diseñado para ayudar a caminar a los ancianos, los discapacitados
y las personas que tienen problemas para caminar.
- Asegúrese de que todas las piezas están bien apretadas y que las cuatro
ruedas están en contacto con el suelo antes de utilizarlo.
- Para facilitar la subida de bordillos, este andador dispone de dos
pestañas sube bordillos en las ruedas traseras. Para poder utilizarlas es
necesario mantener los frenos presionados y posteriormente pisar con el
pie el sube bordillos.
ENGLISH
Notice
Notice to the user and/or patient: any serious incident that has occurred in
relation to the device must be reported to the manufacturer and to the
competent authority of the Member State where the user and/or patient is
established.
Indications
The rollator can be used to help older people walk and shop.
Assembly
Varilla- palanca
Wingtip
Palometa
Tray
Ruedas traseras
Front wheels 
Use of the brake
The walker has brakes on the rear wheels that are operated by means of
a lever rod under the hand rest. When the lever is actuated, the wheels
are locked and released when the lever is released. When it is necessary
to keep the walker braked for a longer period of time, pull the lever under
the hand rest to the left.
Tips and precautions
Always keep a part of your body, such as your toes, inside the rollator
frame. When standing up from a seated position, push yourself up from
the seat rather than pulling on the handlebars of the rollator. Apply the
brakes before sitting down and make sure the brake is applied before
standing up to use the rollator again. Take short steps to turn and keep
your hips parallel to the front bar of the rollator. Avoid turning your body
away from the rollator. Do not sit on the rollator or use it as a temporary
wheelchair if your rollator is not designed for this purpose, as it may tip
over and cause injury. Remember that this product must be used on flat,
smooth surfaces.
- It is designed to assist the elderly, disabled and people who have
difficulty walking.
- Make sure all parts are securely tightened and all four wheels are in
contact with the ground before use.
- To make it easier to climb curbs, this walker has two curb climbers on the
rear wheels. In order to use them, it is necessary to hold down the brakes
and then step on the curb climber with the foot.
FRANÇAIS
Avis
Avis à l'utilisateur et/ou au patient : Tout incident grave survenu en rapport
avec le produit doit être signalé au fabricant et à l'autorité compétente de
l'État membre dans lequel l'utilisateur et/ou le patient est établi.
Indications
Le déambulateur peut être utilisé pour aider les personnes âgées à marcher
et à faire leurs courses.
Montage
Rod - lever
Screws
Plateau
Wintip
Rear wheels
Utilisation du frein
Le déambulateur est équipé de freins sur les roues arrière, qui sont
actionnés au moyen d'un levier situé sous le repose-main. Lorsque le levier
est actionné, les roues sont bloquées et libérées lorsque le levier est
relâché. Lorsqu'il est nécessaire de maintenir le déambulateur freiné
pendant une période plus longue, tirez le levier sous le repose-main vers la
gauche.
Conseils et précautions
Gardez toujours une partie de votre corps, comme vos orteils, à l'intérieur du
cadre du rollator. Lorsque vous vous levez d'une position assise,
poussez-vous du siège plutôt que de tirer sur le guidon du rollator.
Appliquez les freins avant de vous asseoir et assurez-vous que le frein est
appliqué avant de vous lever pour utiliser à nouveau le rollator. Faites des
pas courts pour tourner et gardez vos hanches parallèles à la barre avant du
rollator. Évitez de tourner votre corps vers l'extérieur du rollator. Ne vous
asseyez pas sur le rollator et ne l'utilisez pas comme fauteuil roulant
temporaire si votre rollator n'est pas conçu à cet effet, car il pourrait se
renverser et provoquer des blessures. N'oubliez pas que ce produit doit être
utilisé sur des surfaces plates et lisses.
- Il est conçu pour aider les personnes âgées, les handicapés et les
personnes qui ont des difficultés à marcher.
- Assurez-vous que toutes les pièces sont bien serrées et que les quatre
roues sont en contact avec le sol avant de l'utiliser.
- Pour faciliter le franchissement des trottoirs, ce déambulateur est équipé de
deux grimpettes sur les roues arrière. Pour les utiliser, il est nécessaire de
maintenir les freins enfoncés, puis de poser le pied sur le grimpeur de trottoir.
Tige - levier
Bout de l'aile
Vis
Bout de l'aile
Roues arrière
Roues avant 

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OLIMPO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mobiclinic OLIMPO

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES / INSTRUCTION MANUAL / MANUALE D’UTILISATION Andador / Rollator / Déambulateur OLIMPO Última revisión: 9 de febrero de 2023 / Last revision: February 9th, 2023 ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS Aviso Notice Avis Aviso al usuario y/o paciente: cualquier incidente grave que haya ocurrido Notice to the user and/or patient: any serious incident that has occurred in Avis à...
  • Page 2 MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUALE D’INSTRUZIONI / GEBRAUCHSANWEISUNG Andarilho / Deambulatore / Rollator OLIMPO PORTUGUÊS ITALIANO DEUTSCH Aviso Avviso Hinweis Aviso ao utilizador e/ou paciente: Qualquer incidente grave que tenha Avviso all'utente e/o al paziente: Qualsiasi incidente grave che si sia Hinweis für Anwender und/oder Patienten: Jeder schwerwiegende...
  • Page 3 GEBRUIKSAANWIJZING / BRUKSANVISNING / INSTRUKCJA OBSŁUGING Rollator / Rullator / Chodzik balkonik COLISEO DUTCH SVENSKA POLSKI Bericht Meddelande Ogłoszenie Kennisgeving aan de gebruiker en/of de patiënt: Elk ernstig incident dat Informacja dla użytkownika i/lub pacjenta: Każdy poważny przypadek, który Meddelande till användaren och/eller patienten: Alla allvarliga incidenter zich in verband met het product heeft voorgedaan, moet worden gemeld wystąpił...
  • Page 4 BRUGSANVISNINGER Rollator DANSK ES USO DEL FRENO / EN USE OF THE BRAKE / Meddelelse ES - Lea las instrucciones antes de usar el producto. FR UTILISATION DU FREIN / PT UTILIZAÇÃO DO TRAVÃO / Meddelelse til brugeren og/eller patienten: Enhver alvorlig hændelse, der EN - Please read instructions before use.