Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Ref.: 300005060
Kilwa
Manual de instrucciones
Instructions Manual
Notice d'Utilisation
Manual de instruções
Ventilador de techo
Ceiling fan
Ventilateur de plafond
Ventilador de teto
niaros.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NIAROS Kilwa and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for gsc evolution NIAROS Kilwa

  • Page 1 Ref.: 300005060 Kilwa Manual de instrucciones Ventilador de techo Instructions Manual Ceiling fan Notice d’Utilisation Ventilateur de plafond Manual de instruções Ventilador de teto niaros.com...
  • Page 2 Introducción / Introduction / Introduction / Introdução Je vous re- Gracias por la Thank you for Obrigado por mercie pour l’achat compra nues- the purchase of our ter adquirido o de notre produit tro producto de quality product. nosso produto de de qualité.
  • Page 3: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA Remote control / Télécommande / Controle remoto 1. Apagar el ventilador 2. Cambiar la temperatura del color de la luz 3. Velocidad 4. Intesidad regulable 5. Pila 2xAAA (Incl.). 6. Apagar la luz 7. Modo verano / invierno 8.
  • Page 4 PRECAUCIONES PRECAUCIONES cionales y locales ANSI SEGURIDAD SEGURIDAD / NFPA 70. Si no se está familiarizado con 1. Leer atentamente el cableado llamar a un estas instrucciones electricista cualificado. antes de poner el 5. Este producto debe aparato en marcha y ser instalado según las guardarlo para pos- normas nacionales para...
  • Page 5 los productos suminis- 14. Tener sumo cuida- trados. do si se está cerca de las aspas del ventila- 9. La distancia mínima dor. entre las aspas del ventilador y el suelo 15. No tocar las partes debe ser de al menos móviles del aparato en 2.3 metros y 76 cm de marcha.
  • Page 6 la dirección después o que desconozcan de que las aspas del el uso del aparato si ventilador se hayan es que éstas no son detenido por com- supervisadas por una pleto. persona responsable o cualificada. 20. Para reducir el riesgo de incendio, 23.
  • Page 7 conector del inte- rruptor automático o disyuntor antes de ma- nipular el ventilador (no basta con apagarlo). 26. Advertencia: Por la seguridad de los niños, por favor, man- tener todo el material del embalaje (bolsas plásticas, cajas, polie- tileno, etc.) fuera del alcance de los niños.
  • Page 8 Guardar el aparato fuera lado en su posición del alcance de los niños de funcionamiento y/o personas discapaci- normal prevista y que tadas. sean supervisados o hayan recibido ins- - Este aparato puede ser trucciones relativas utilizado por niños con al uso del aparato de edad de 8 años y supe- una forma segura y...
  • Page 9 PRECAUTIONS ANSI/NFPA 70. If you SECURITY are unfamiliar with wiring, use a qualified 1. Read these ins- electrician. tructions carefully 5. This product must before switching on be installed in accor- the appliance and dance with national keep them for future regulations for electri- reference.
  • Page 10 must be at least 2.3 me- open or repair the ters and 76 cm from any device yourself. wall or obstruction. 17.The appliance 10. Never install the must be used only fan in a very humid or for the purpose for wet room.
  • Page 11 damage, do not use lire to follow the ins- a solid-state speed tructions for use ren- control with this fan. ders the guarantee Use only the control and the manufacturer´s remote provided by liability null and void. the supplier. 25. Important: Always cut the power supply 21.Use only spare of the circuit breaker or...
  • Page 12 use of the appliance sa- ring in the manual are fely and understand the not meant to cover all dangers involved. possible conditions and situations that may - Children under 3 years occur. It must be un- of age and under 8 years derstood that common old should be monitored sense and caution are...
  • Page 13 PRÉCAUTIONS ET les normes électriques SECURITÉ nationales et locales ANSI / NFPA 70. Si 1. Lire attentivement vous n’avez pas les ce feuillet d’instruc- compétences suffisan- tions avant de mettre tes, adressez-vous à l’appareil en mar- un électricien. che et conserver ce document pour des 5.
  • Page 14 fournies. bien si le cordon ou la prise sont endom- 9. La distance minima- magés. le entre les pales du 14. Soyez extrême- ventilateur et le sol doit ment prudent si vous être d’au moins 2.3 êtes près des pales mètres et à...
  • Page 15 25. Important: coupez le disjoncteur général pendant l’installation ou pendant la mainte- nance du ventilateur. 26. Avertissement: Pour la sécurité des enfants, gardez tous les matériaux d’em- ballage (sacs en plas- tique, boîtes, polyé- thylène, etc.) hors de leur portée. 27.
  • Page 16 ventilateur. Ne jamais doit pas être utilisé par introduire d’objets des enfants ou par des entre les pales du personnes ayant des ventilateur. problèmes physiques ou mentaux. Il ne doit 19. Ne modifiez PAS pas, non plus, être uti- la direction de votre lisé...
  • Page 17 Rangez l’appareil hors normale et qu’ils ont de portée des enfants et/ été supervisés ou ont ou des personnes handi- reçu des instructions capées. sur la façon d’utiliser l’appareil en toute sé- - Les enfants de moins curité et de compren- de 3 ans doivent être dre les risques que hors de portée, à...
  • Page 18: Precauções De Segurança

    PRECAUÇÕES DE estiver familiarizado SEGURANÇA com a cablagem, deve chamar um eletricista 1. Ler atentamen- qualificado. te estas instruções 5. Este produto deve antes de por o plafon ser instalado de acor- em uso e guarde-as do com as normas para futuras con- nacionais para insta- sultas.
  • Page 19 15. Não toque nas ventilador e o pavi- mento deve ser de, partes móveis do pelo menos 2.3 metros dispositivo em movi- e 76 cm de qualquer mento. parede ou obstrução. 16. Nunca tente abrir 10. Nunca instalar o ou reparar o dispositi- ventilador numa sala vo sozinho.
  • Page 20 terem parado por do dispositivo sem que sejam supervisionadas completo. por um responsável ou 20. Para reduzir o pessoa qualificada. risco de incêndio, 23. Este dispositivo é descarga elétrica ou danos no motor, não destinado exclusiva- utilizar um comando mente para uso do- de controlo de outras méstico, não para uso marcas com este...
  • Page 21 ou disjuntor antes de manipular o ventilador (não é suficiente desli- gá-lo). 26. Aviso prévio: Para segurança das crianças, por favor, manter todo o material da embalagem (sacos de plástico, caixas, po- lietileno, etc.) fora do alcance das crianças. 27. Nota: As pre- cauções de segurança e instruções incluídas neste manual não...
  • Page 22 Guarde o aparelho fora colocado ou instalado do alcance de crianças na sua posição de fun- e/ou pessoas com defi- cionamento normal e ciência. prevista e desde que sejam supervisionadas - O aparelho deve ser ou tenham recebido mantido afastado do instruções relativa- alcance de crianças mente à...
  • Page 23 www.garsaco.com | 23...
  • Page 24: Características Técnicas

    Downrod and hanging ball • • Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor INTRODUCCIÓN housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. Check against parts inventory that all parts have been included. Gracias por la compra nuestro producto de calidad.
  • Page 25: Instalación Del Soporte De Suspensión

    Installing the Hanger Bracket Si se desea extender la longitud colgante del INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE ventilador hay que retirar la bola colgante de la SUSPENSIÓN varilla de 15cm., provista para usar con una varilla extendida (incluída). Taladrar un agujero de Ø8mm en el techo e insertar Installing the Hanger Bracket Si se desea utilizar la varilla de 6 pulgadas (15cm), el taco.
  • Page 26 Canopy Assembly Panel Enchufe Dosel Canopy Raise canopy to hanging bracket, aligning loosened screws in hanging bracket with slotted Volver a colocar la cubierta y la pantalla de la holes in canopy. Twist canopy to lock. Re-insert screws and secured all screws with screwdriver.
  • Page 27 www.garsaco.com | 27...
  • Page 28: Installation Preparation

    INTRODUCTION Thank you for the purchase of our quality product. Used carefully and in accordance with the instructions set out below. Please read and keep these instructions for future reference. PIECES INSTALLATION PREPARATION To prevent personal injury and damage, ensure that the hanging location allows the blades a clearance of 2.3m and 76cm from any wall or obstruction.
  • Page 29: Assembling And Hanging The Fan

    Installing the Hanger Bracket INSTALLING THE HANGER BRACKET If it is desired to extend the hanging length of the fan, it must be removed the hanging ball from the 6 inch downrod provided to use with an extended Please drill Ø8mm hole on the concrete ceiling, and downrod (included) .
  • Page 30: Blade Assembly

    Canopy Assembly LAMP SHADE ASSEMBLY Canopy Canopy Raise canopy to hanging bracket, aligning loosened screws in hanging bracket with slotted holes in canopy. Twist canopy to lock. Re-insert screws and secured all screws with screwdriver. BLADE ASSEMBLY With hanging bracket secured to the outlet box and able to support to fan, you are now ready to hang your fan.
  • Page 31 www.garsaco.com | 31...
  • Page 32 housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. Check against Parts Inventory parts inventory that all parts have been included. Downrod and hanging ball • • INTRODUCTION Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish.
  • Page 33 Installing the Hanger Bracket INSTALLATION DU SUPPORT Si vous souhaitez que la suspension soit plus basse, retirez la tige de 15cm et remplacez-la par la tige extensible incluse. Percez un trou de Ø8mm au plafond et y mettre S’il est nécessaire d’utiliser une tige de 15 cm. une cheville.
  • Page 34 Canopy Assembly ASSEMBLAGE DE L’ABAT-JOUR Canopy Canopy Raise canopy to hanging bracket, aligning loosened screws in hanging bracket with slotted holes in canopy. Twist canopy to lock. Re-insert screws and secured all screws with screwdriver. ASSEMBLAGE DE LA LAME With hanging bracket secured to the outlet box and able to support to fan, you are now ready Remettez le couvercle et l’abat-jour sur le panneau LED et to hang your fan.
  • Page 35 www.garsaco.com | 35...
  • Page 36 Downrod and hanging ball • • Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor INTRODUÇÃO housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. Check against parts inventory that all parts have been included. Obrigado por ter adquirido o nosso produto de qualidade.
  • Page 37 Installing the Hanger Bracket INSTALAÇÃO DO SUPORTE DE Caso se deseje prolongar o comprimento de suspensão do ventilador, deve retirar-se a bola SUSPENSÃO da haste de 6 polegadas (15cm), fornecida para utilização com uma haste prolongada (incluída). Fazer um furo de Ø8mm no teto e inserir o perno. Installing the Hanger Bracket (Caso se pretenda utilizar a haste de 15cm, Alinhar o suporte com o orifício, em seguida, apertar...
  • Page 38 Canopy Assembly CONJUNTO DE ABAJUR Canopy Canopy Raise canopy to hanging bracket, aligning loosened screws in hanging bracket with slotted holes in canopy. Twist canopy to lock. Re-insert screws and secured all screws with screwdriver. LÂMINA MONTAGEM With hanging bracket secured to the outlet box and able to support to fan, you are now ready to hang your fan.
  • Page 39 LIMPIEZA CLEANING Desenchufar el aparato de la corriente eléctrica y Disconnect the appliance from the mains and dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación let it cool before undertaking any cleaning task. de limpieza. Limpiar el aparato con un paño hú- Clean the equipment with a damp cloth with a few medo impregnado con unas gotas de detergente drops of washing-up liquid and then dry.
  • Page 40 MANUTENÇÃO E LIMPEZA NETTOYAGE Desconecte o aparelho da fonte de alimentação e Débrancher l’appareil du courant électrique et le deixe-o esfriar antes de iniciar qualquer operação laisser refroidir avant quelconque opération de de limpeza. Limpe o aparelho com um pano úmi- nettoyage.
  • Page 41 Este producto contiene una fuente lumiNosa de la clase de eficiencia energética: F This product contains a light source of energy efficiency class: F Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique : F Este produto contém uma fonte de luz da classe de eficiência energética: F...
  • Page 42 Garantía / Warranty / Garantie / Garantia FR. Ce produit bénéficie PT. Este produto tem ga- ES. Este producto tiene EN. This product has d’une garantie de 3 ans rantia de 3 anos a partir da una garantía de 3 años a 3-year warranty from à...

This manual is also suitable for:

Niaros 300005060

Table of Contents