Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NIAROS Nuoro and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for gsc evolution NIAROS Nuoro

  • Page 6 PRECAUCIONES SEGURIDAD 6 | www.garsaco.com...
  • Page 7 bles salpicaduras de agua. 15. No desenchufar el aparato tirando del cable, ni forzarlo. Nunca usar el cable eléctrico para levan- tar o transportar el aparato. 16. Este aparato está pensado exclu- sivamente para uso doméstico, no para uso profesional o industrial.
  • Page 8 20. Después de su uso cercanas al mismo. El o durante la limpieza cable podría dañarse. del aparato apagarlo 24. Comprobar que el y desconectarlo de la ventilador está colo- red eléctrica. Y limpiar- cado adecuadamente lo con un paño suave y para asegurar una alta húmedo o con un cepi- estabilidad durante...
  • Page 9 www.garsaco.com | 9...
  • Page 10 PRECAUTIONS is in operation. SECURITY 5. Do not use the 1. Read these ins- appliance if it has been dropped or damaged. tructions carefully before starting the 6. Never try to open device and save it for or repair the device later reference.
  • Page 11 Do not expose the de- the cable or force it. vice to extreme tempe- Never use the electric ratures. cord to lift or trans- port the appliance. 12. To reduce the 16. This appliance is risk of electric shock, do not expose the intended for domes- appliance to rain, hu- tic use only, not for...
  • Page 12 electrical network. And that no one can trip clean it with a soft, over the cable. damp cloth or a WARNING: Do not very soft brush and dry hang or mount the it immediately. fan on a wall or cei- ling.
  • Page 13 www.garsaco.com | 13...
  • Page 14 PRÉCAUTIONS ET 5. N’utilisez pas SECURITÉ l’appareil s’il est tombé ou est endommagé. 1. Lisez attentive- 6. N’essayez jamais ment ces instructions d’ouvrir ou de réparer avant de démarrer l’appareil vous-mê- l’appareil et conser- me. Si un composant vez-les pour réfé- de l’appareil se brise, rence ultérieure.
  • Page 15 15. Ne débranchez ratures extrêmes. pas l’appareil en 12. Pour réduire le tirant sur le câble ou risque de choc élec- en e forçant. N’utili- trique, n’exposez pas sez jamais le cordon l’appareil à la pluie, à électrique pour sou l’humidité, à...
  • Page 16 20. Après utilisation ou Le câble pourrait être pendant le nettoyage endommagé. de l’appareil, éteig- 24. Vérifiez que le nez-le et débranchez-le ventilateur est correc- du réseau électrique. tement positionné pour Et nettoyez-le avec un garantir une grande chiffon doux et humide stabilité...
  • Page 17 www.garsaco.com | 17...
  • Page 18: Precauções De Segurança

    PRECAUÇÕES DE está em operação. SEGURANÇA 5. Não use o aparelho se ele tiver caído ou 1. Leia estas ins- estiver danificado. truções cuidadosa- mente antes de ligar 6. Nunca tente abrir o dispositivo e guar- ou reparar o dispo- de-as para referência sitivo sozinho.
  • Page 19 o dispositivo pu- 11. Não exponha o xando pelo cabo ou dispositivo a tempera- forçando-o. Nunca turas extremas. use o cabo elétri- 12. Para reduzir o risco co para levantar ou de choque elétrico, transportar o aparel- não exponha o aparel- ho à...
  • Page 20 aparelho, desliga e corretamente para desconecta da rede garantir alta estabili- elétrica. E limpo com dade durante o uso e um pano macio e úmi- garantir que ninguém do ou um possa tropeçar no cabo. 21. Qualquer uso inde- AVISO: Não pendure vido, ou em desacordo ou monte o ventilador com as instruções de...
  • Page 21 www.garsaco.com | 21...
  • Page 22 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ANOMALÍAS & REPARACIÓN Potencia: 15W. En caso de avería llevar el aparato a su servicio técni- co de asistencia. No intentar desmontarlo o repararlo Dimensión: 360x430mm. si no es una persona cualificada. Si la conexión de Diámetro: Ø360mm. red se encuentra dañada debe ser sustituida de ma- nera inmediata.
  • Page 23 FAULTS TECHNICAL SPECIFICATIONS Power: 15W. En caso de avería llevar el aparato a su servicio técni- co de asistencia. No intentar desmontarlo o repararlo Dimensions: 360x430mm. si no es una persona cualificada. Si la conexión de Diameter: Ø360mm. red se encuentra dañada debe ser sustituida de ma- nera inmediata.
  • Page 24 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES NETTOYAGE ET ENTRETIEN Puissance: 15W. Débrancher l’appareil du courant électrique et le laisser refroidir avant quelconque opération de netto- Dimension: 360x430mm. yage. Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide im- Diamètre: Ø360mm. prégné avec des gouttes de détergeant et le sécher par la suite.
  • Page 25 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS MANUTENÇÃO E LIMPEZA Poder: 15W. Desconecte o aparelho da fonte de alimentação e deixe-o esfriar antes de iniciar qualquer operação de Dimensões: 360x430mm. limpeza. Limpe o aparelho com um pano úmido im- Diameter: Ø360mm. pregnado com algumas gotas de detergente e depois seque-o.

This manual is also suitable for:

300030006Niaros sanluri300000037