Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
Montageanleitung / Garantie
Mondial
15001XXX
Mondial
15200XXX

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Mondial 15001 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hans Grohe Mondial 15001 Series

  • Page 1 Montageanleitung / Garantie Mondial 15001XXX Mondial 15200XXX...
  • Page 2 Warmwasserbegrenzung: Warmwassertemperatur 60°C, Kaltwassertemperatur 10°C, Fließdruck 3 bar Limiteur d'eau chaude: Température d'eau chaude 60°C, Température d'eau froide 10°C, Pression dynamique 3 bar hot water limiter: hot water temperature 60°C, cold water temperature 10°C, flow rate 3 bar limitatore di acqua calda: temperatura dell’acqua calda 60°C, temperatura dell’acqua fredda 10°C, pressione 3 bar. Limitación del agua caliente: temperature del agua caliente 60°C, temperatura del agua fria 10°C, presión dinámica 3 bar Warmwaterbegrenzing: Warmwatertemperatuur 60°C, Koudwatertemperatuur 10°C, stroomdruk 3 bar varmtvandsbegrænser: varmtvandstemperatur 60°C, koldtvandstemperatur 10°C, vandtryk 3 bar...
  • Page 3 15001XXX Ø 32 26° Ø 10 Montage Anschlußschlauch Montage flexible de raccordement Assembly connecting hose Montaggio flessibile Montaje conexión flexible Montage aansluitslangen Montering tilslutingslangerne Montagem tubo flexível Ìîíòàæ ïîäâîäêè Installationskitt mastic d'installation plumbing mastic mastice d'installazione Ìîíòàæ ïîäâîäêè 15200XXX masilla kitt mástique Ø...
  • Page 4: Montage

    Deutsch Montage Serviceteile 1. Zulaufleitungen fachgerecht durchspülen. Griff 15091XXX 2. Armatur mit Zwischenlage in Waschtisch / Bidet 1.1 Griffstopfen 94063XXX einsetzen. Kappe 94130XXX 3. Gleitscheibe, Unterlagscheibe und Bundmutter Mutter 94106000 über den Gewindestutzen schieben und Kartusche kpl. 14095000 Bundmutter von Hand andrehen; Service Set 13952000 Schlitzschrauben festziehen.
  • Page 5 Français Montage Pièces détachées 1. Purger les conduites d'alimentation. étrier de commande 15091XXX 2. Placer le mitigeur avec le joint caoutchouc sur le 1.1 cache vis 94063XXX lavabo / bidet. capot sphérique 94130XXX 3. Mettre en place la rondelle fibre, la rondelle écrou à...
  • Page 6: Operation

    English Assembly Spare parts 1. Flush through the supply pipes. lever head 15091XXX 2. Place the mixer including the sealing washer in 1.1 screw cover 94063XXX position on the basin / bidet. flange 94130XXX 3. Slip the slide washer, washer and collar nut over 94106000 the threaded base and tighten the collar nut by cartridge cpl.
  • Page 7: Parti Di Ricambio

    Italiano Montaggio Parti di ricambio 1. Lavare bene le tubazioni di alimentazione. maniglia 15091XXX 2. Inserire il rubinetto con spessore ne lavabo / 1.1 tappino 94063XXX bidet. cappuccio 94130XXX 3. Spingere la rosetta scorrevole, la rosetta di ghiera di fissaggio 94106000 appoggio e il dado con spallamento sopra il cartuccia completa...
  • Page 8: Montaje

    Espanol Montaje Repuestos 1. Purgar las tuberías de afluencia. Mando 15091XXX 2. Colocar la grifería en el lavabo / bide junto con 1.1 Tapón 94063XXX el elemento intermedio de goma. Florón 94130XXX 3. Poner el anillo de deslizamiento, la arandela y la Tuerca 94106000 tuerca con collar sobre la pieza de enlace...
  • Page 9 Nederlands Montage Service onderdelen 1. Toevoerleidingen vakkundig doorspoelen. Greep 15091XXX 2. Kraan met afdichtingsring in de wastafel / bidet 1.1 Greepstopje 94063XXX monteren. Afdekkap 94130XXX 3. Glijring, onderlegring en moer over draadeinde Moer 94106000 heen schuiven en met de hand aandraaien. Kardoes kompl.
  • Page 10 Dansk Montering Reservedeler 1. Skyl tilførselsledningerne grundigt. Bøjlegreb 15091XXX 2. Montér armaturet i håndvasken / bidétet med 1.1 Dækknap til greb 94063XXX mellemlagsskive. Dækskive 94130XXX 3. Skyd glideskive, underlagsskive og møtrik over Møtrik 94106000 gevindstutsen, og stram møtrikken med hånden. Indmat 14095000 4.
  • Page 11 Português Montagem Peças de substituição 1. Purgar bem as tubagens de alimentação de Manípulo 15091XXX água. 1.1 Tampa de parafuso 94063XXX 2. Colocar a misturadora com o vedante no Espelho 94130XXX lavatório / bidé. Porca 94106000 3. Enfiar os vedantes e a porca de aperto e Cartucho compl.
  • Page 12: Òåõíè×Åñêèå Ïàðàìåòðû

    Ðóññêèé ÌÎÍÒÀÆ Îäíîðû÷àæíûé ñìåñèòåëü èìååò îãðàíè÷èòåëü ðàñõîäà ãîðÿ÷åé âîäû (ñì. ñòð. 2: þñòèðîâêà). 1. òùàòåëüíî ïðîìûòü âîäîïðîâîäíûå òðóáû, cïóñòèâ íåêîòîðîå êîëè÷åñòâî âîäû; Îäíîðû÷àæíûå ñìåñèòåëè ôèðìû HANSGROHE 2. âñòàâèòü àðìàòóðó ñ ïðîêëàäêàìè â ðàêîâèíó / ìîæíî èñïîëüçîâàòü ñ ýëåêòðîâîäîíàãðåâàòåëÿìè áèäå áîéëåðíîãî òèïà ïðè ìèíèìàëüíîì äàâëåíèè 1,5 3.
  • Page 13 Gewährleistungen: Sie haben ein Qualitätsprodukt der Firma Hansgrohe erworben. Alle diejenigen Teile, die sich innerhalb von 24 Monaten seit Einbau wegen fehlerhafter Bauart, schlechtem Material oder mangelhafter Ausführung als unbrauchbar oder in ihrer Brauchbarkeit nicht unerheblich beeinträchtigt herausstellen, werden von uns unentgeltlich nach unserer Wahl ausgebessert oder neu geliefert. Mehrere Nachbesserungsversuche oder Neulieferungen sind zulässig.
  • Page 14 Oberflächenpflege: Limpieza: Oberflächen mit Hansgrohe Reiniger-Set Best. Nr. 90921 Las superficies pueden limpiarse con productos de oder einem flüssigen Haushaltsreiniger / Seifenlauge reinigen. limpieza líquidos o con agua jabonosa. (Tener en cuenta (Verdünnungsvorschrift beachten) las instrucciones de uso del fabricante de detergentes.) Kalkablagerungen mit Hansgrohe Schnellentkalker Best.

This manual is also suitable for:

Mondial 15200 series

Table of Contents