Hans Grohe Finoris 160 76034 1 Series Installation/User Instructions/Warranty
Hans Grohe Finoris 160 76034 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe Finoris 160 76034 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Advertisement

Quick Links

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Finoris™ 160
76034XX1
Finoris™ 110
76033XX1
Tecturis™ S 150
73332XX1
Tecturis™ E 150
73031XX1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Finoris 160 76034 1 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hans Grohe Finoris 160 76034 1 Series

  • Page 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Finoris™ 160 76034XX1 Finoris™ 110 76033XX1 Tecturis™ S 150 73332XX1 Tecturis™ E 150 73031XX1...
  • Page 2: Safety Notes

    English Safety Notes Installation Considerations W A R N I N G : To avoid the risk of • Read over these instructions thoroughly before product failure, propert y dam- beginning installation. Make sure that you have all age, and personal injury, do the tools and supplies needed to complete the installation.
  • Page 3: Données Techniques

    Français Consignes de Sécurité À prendre en considération pour l’installation AVE RT I S S E ME N T : Afin d’éviter les risques de défaillance du produit, de • Veuillez lire toutes ces instructions avant de procéder à dommages matériels et de blessures l’installation.
  • Page 4: Indicaciones De Seguridad

    Español Indicaciones de seguridad Consideraciones para la instalación ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de • Antes de comenzar la instalación, lea estas falla del producto, daño a la propiedad y instrucciones detenidamente. Asegúrese de tener las lesiones personales, haga lo siguiente: herramientas y los insumos necesarios para completar la instalación.
  • Page 5 Tecturis S 150 Finoris 160 73332XX1 76034XX1 7⅛" (181 mm) 4" (100 mm) 4" (100 mm) 4" (100 mm) 4" (100 mm) 5½" (139 mm) 1½"/1" (37/25 mm) 2⁹⁄₁₆" 2¹⁵⁄₁₆" Ø1" 6⅝" (169 mm) (65 mm) (74 mm) (25 mm) Ø1⅞"...
  • Page 6 Finoris 110 76033XX1 88509XX0 7⅛" (181 mm) Ø2¼" (57 mm) 4" (100 mm) 4" (100 mm) Ø1¼" 1½"/1" (32 mm) 2¹⁵⁄₁₆" (37/25 mm) 6⅝" (169 mm) (74 mm) Ø1⅞" (47 mm) Ø1⅛" Ø1⅛" (28 mm) (28 mm) Ø1¼" (32 mm) ⅜...
  • Page 7: Installation / Installation / Instalación

    Installation / Installation / Instalación Place the hot and cold valve assemblies on the mounting surface. The hot valve should be on the left, the cold valve on the right. Rest the valve on the mounting surface. Placez les ensembles de valve d’eau chaude et d’eau froide sur la surface de montage.
  • Page 8 Inspect the alignment of the handles. Vérifiez l’alignement des poignées. Inspeccione la alineación de las manijas. If necessary, rotate the valve. Tighten the nut. Tighten the tensioning screws. Au besoin, tournez la valve. Serrez l’écrou. Serrez les vis de pression. Si es necesario, gire la válvula.
  • Page 9 If the hole for the spout is less than 1⁵⁄₁₆" (34 mm), dis- < Ø1⁵⁄₁₆" card the 26x4 o-ring. Install the gasket on the spout. 34 mm If the hole for the spout is 1⁵⁄₁₆" (34 mm), install the gasket and the o-ring on the spout. 92191000 (26x4) Si l’orifice de bec mesure moins de 34 mm (1⁵⁄₁₆...
  • Page 10 Tighten the tensioning screws. Serrez les vis de pression. Apriete los tornillos tensores. 2.2 ft-lb 3 Nm Open the quick-connect by pushing it upwards. Insert the connection angle in the spout quick-connect. Ouvrez la douille de raccord rapide en la poussant vers le haut.
  • Page 11 Lock the quick-connect by pulling down on it. Verrouillez la douille de raccord rapide en la tirant vers le bas. Trabe la conexión rápida tirando hacia abajo. Connect the hot and cold supply hoses to the stops. IMPORTANT: Use two wrenches. Do not allow the hoses to twist.
  • Page 12 Open the quick-connect on one of the connection hoses by pushing it upwards. Push the quick-connect over one of the inlets on the con- nection angle. Ouvrez la douille de raccord rapide de l’un des tuyaux de raccordement en la poussant vers le haut. Poussez la douille de raccord rapide sur l’une des orifices d’arrivée du coude de raccordement.
  • Page 13 Remove the aerator. Retirez l’aérateur. Purgue los suministros de agua caliente y agua fría 2 mm Flush the hot and cold supply lines for at least two minutes. Rincez les conduites d’alimentation d’eau chaude et d’eau froide pendant au moins deux minutes. durante al menos dos minutos.
  • Page 14 Installation / Installation / Instalación shorter longer plus court plus long más corto más largo Petroleum-based plumbers putty can Les mastics de plomberie à base de Masilla de petróleo-basó puede damage the surface of some sinks. pétrole peuvent endommager la surface dañar la superficie de algún bañeras.
  • Page 15 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos Finoris 160 76034XX1 Finoris 110 96657XX0 76033XX1 (76033xx1 only / seulement / solamente) 93970XX0 93972XX0 (160 mm) 93971XX0 (110 mm) 93973001 95366000 88509XX0 (76033xx1 only / 98932000 seulement / solamente) 98987000 98817000 97827000 (8x1.75) 92907000 (33x2.5)
  • Page 16 Tecturis S 150 73332XX1 98201000 87107XX0 (14x1.5) 92907000 (33x2.5) 98932000 87105XX0 95366000 87106XX0 92956XX0 92907000 (33x2.5) 98817000 93750000 98749000 92191000 (26x4) 98422000 (7x1.5) 92909000 M4x10 97827000 (8x1.75) 96321001(450 mm) 92909000 92913000 (200 mm) 97827000 (8x1.75) 92905000 92914000 (400 mm) XX = Colors / Couleurs / Acabados (12.8x8x2) 00 = Chrome 67 = Matte Black...
  • Page 17 Tecturis E 150 73031XX1 87104XX0 98201000 (14x1.5) 92907000 (33x2.5) 98932000 95366000 87102XX0 87103XX0 92915XX0 92907000 (33x2.5) 94994XX0 98817000 98749000 92191000 (26x4) 98422000 (7x1.5) 92909000 97827000 96321001(450 mm) (8x1.75) 92909000 92913000 (200 mm) 97827000 (8x1.75) 92905000 92914000 (400 mm) XX = Colors / Couleurs / Acabados 00 = Chrome 67 = Matte Black (12.8x8x2)
  • Page 18 User Instructions / Instructions de service / Manejo ouvert fermé abierto cerrado cold chaud froid caliente frío...
  • Page 19 Cleaning / Nettoyage / Limpieza 2 mm 1.5 ft-lb 2 mm 2 Nm Refer to the Cleaning Reportez-vous aux Consulte las Recomendaciones de Limpieza en la página 21 Recommendations on page recommandations pour le para seleccionar un agente de 20 when selecting a cleaning nettoyage à...
  • Page 20: For Best Results

    Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it. For best results: •...
  • Page 21: Para Obtener Mejores Resultados

    Important • Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation. •...
  • Page 22 Hansgrohe, Inc. Limited Warranty Offering our customers the highest quality at all times is a fundamental • abuse, neglect or improper or incorrectly performed instal- part of the Hansgrohe, Inc. company philosophy. We offer consumers lation, maintenance or repair, including the use of abrasive a limited warranty on our hansgrohe and AXOR branded products.
  • Page 23 FROM REASONABLE WEAR AND TEAR, OUTDOOR USE, MISUSE This warranty gives you specific legal rights, and you may also have (INCLUDING USE OF THE PRODUCT FOR AN UNINTENDED other rights which vary from state to state. APPLICATION), FREEZING WATER, EXCESSIVE WATER PRESSURE, PROD UCT I NSTRUC TI ON S A ND Q U ESTI O NS PIPE CORROSION IN THE HOME IN WHICH THE PRODUCT IS INSTALLED, ABUSE, NEGLECT OR IMPROPER OR INCORRECTLY...
  • Page 24 Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783 www.hansgrohe-usa.com...

Table of Contents