Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
LEGGERLO ATTENTAMENTE.
IN241100660V01_GL_D00-121
IN241100660V01_GL_D00-
US_CA
US_CA
US_CA

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the D00-121 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for PawHut D00-121

  • Page 1 IN241100660V01_GL_D00- US_CA IN241100660V01_GL_D00-121 EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE. DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E LEGGERLO ATTENTAMENTE.
  • Page 2 WARNING:Keep Away From Fire 1.Please read this instruction carefully before use and keep it properly for future reference. If you do not follow this instruction, the safety of pets may be affected. 2.Do not leave the caregiver while the product is in use. 3.Do not use accessories not provided by the manufacturer.
  • Page 3 2.Fold the frame In the braking state, take out the bottom plate, hook the locking mechanism outward and upward by foot, hold the handle bar forward and inward to close up. The frame is folded ,then hang the hook. Usage of front and rear wheels 1.Install and disassemble front wheels: Insert the front wheel set into the front wheel seat, it is...
  • Page 4 AVERTISSEMENT : À Garder à l'Écart Du Feu 1.Prière de lire attentivement ces instructions avant l'utilisation et de les conserver pour s'y référer ultérieurement. Le non-respect de ces instructions peut affecter la sécurité des animaux domestiques. 2.Le gardien ne doit pas s'absenter pendant l'utilisation de l'appareil. 3.Ne pas utiliser d'accessoires non fournis par le fabricant.
  • Page 5 2. plier le cadre En état de freinage, retirer la plaque inférieure, accrocher le mécanisme de verrouillage vers l'extérieur et vers le haut à l'aide du pied, tenir le guidon vers l'avant et vers l'intérieur pour le fermer. Le cadre est plié, puis accroché au crochet. Utilisation des roues avant et arrière 1.
  • Page 6 ADVERTENCIA: Mantener alejado del fuego 1. Por favor, lea atentamente estas instrucciones antes de usar el aparato y guárdelas para futuras consultas. Si no sigue estas instrucciones, la seguridad de las mascotas puede verse afectada. 2. No deje al cuidador mientras el producto está en uso. 3.
  • Page 7 2.Plegar el cuadro En estado de frenado, saque la placa inferior, enganche el mecanismo de bloqueo hacia fuera y hacia arriba con el pie, sujete el manillar hacia delante y hacia dentro para cerrarlo. El bastidor se pliega y cuelga el gancho. Uso de las ruedas delanteras y traseras 1.Instale y desmonte las ruedas delanteras: Inserte el juego de...
  • Page 8 AVISO: Mantenha-se Longe do Fogo 1.Por favor leia esta instrução cuidadosamente antes de usar e guarde-a devidamente para referência futura. Se não seguir estas instruções, a segurança dos animais de estimação pode ser afetada. 2. Não deixe o prestador de cuidados enquanto o produto estiver em uso. 3.Não utilize acessórios não fornecidos pelo fabricante.
  • Page 9 2. dobrar o quadro No estado de travagem, retirar a placa inferior, enganchar o mecanismo de bloqueio para fora e para cima com o pé, segurar o guiador para a frente e para dentro para fechar. O quadro é dobrado e, em seguida, pendurado no gancho. Utilização das rodas dianteiras e traseiras 1.Instalar e desmontar as rodas dianteiras: Introduzir o conjunto da...
  • Page 10 WARNUNG: Von Feuer fernhalten 1. Bitte lesen Sie diese Anweisung vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Wenn Sie diese Anweisung nicht befolgen, kann die Sicherheit von Haustieren beeinträchtigt werden. 2. Während der Verwendung des Produkts darf sich die Betreuungsperson nicht entfernen.
  • Page 11 2. den Rahmen zusammenklappen Nehmen Sie im gebremsten Zustand die Bodenplatte heraus, haken Sie den Verriegelungsmechanismus mit dem Fuß nach außen und oben ein, halten Sie den Lenker nach vorne und innen, um ihn zu schließen. Der Rahmen wird zusammengeklappt, dann den Haken einhängen. Verwendung von Vorder- und Hinterrädern 1.
  • Page 12 AVVERTENZA: Tenere lontano dal fuoco 1.Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni prima dell'uso e di conservarle per future consultazioni. Se non si seguono queste istruzioni, la sicurezza degli animali domestici potrebbe essere compromessa. 2.Non lasciare andare la persona che assiste quando il prodotto è in uso. 3.Non utilizzare accessori non forniti dal produttore.
  • Page 13 2. Piegare il telaio In fase di frenata, estrarre la piastra inferiore, agganciare il meccanismo di bloccaggio verso l'esterno e verso l'alto con il piede, tenere la barra della maniglia in avanti e verso l'interno per chiuderla. Il telaio è piegato, quindi appendere il gancio.