Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
LEGGERLO ATTENTAMENTE.
IN221000059V01_GL_D00-
US_CA
US_CA
US_CA

Advertisement

loading

Summary of Contents for PawHut D00-166V00

  • Page 1 IN221000059V01_GL_D00- US_CA N221000059V01_GL_D00-166V00_D00-166V01 EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE. DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E LEGGERLO ATTENTAMENTE.
  • Page 3 WARNING:Keep Away From Fire 1.Please read this instruction carefully before use and keep it properly for future reference. If you do not follow this instruction, the safety of pets may be affected. 2.Do not leave the caregiver while the product is in use. 3.Do not use accessories not provided by the manufacturer.
  • Page 4 3.Installing pet carrier: First put the front seat tube into the front cloth cover of the carrier as the direction of the arrow,and fix the rear end of the carrier on the back seat tube with Velcro. Use of wheels 1.Install &...
  • Page 5 Disassemble & fold pet stroller 1.Disassemble the pet carrier: Release the Velcro on the back end of the carrier, then remove the carrier in the direction of the arrow. 2.Folding pet carrier: First close the canopy, and then pull the iron support at 45°in the direction of the arrow.
  • Page 6 AVERTISSEMENT : À Garder à l'Écart Du Feu 1.Prière de lire attentivement ces instructions avant l'utilisation et de les conserver pour s'y référer ultérieurement. Le non-respect de ces instructions peut affecter la sécurité des animaux domestiques. 2.Le gardien ne doit pas s'absenter pendant l'utilisation de l'appareil. 3.Ne pas utiliser d'accessoires non fournis par le fabricant.
  • Page 7 3.Montage du porte-animal : Insérer d'abord le tube du siège avant dans la housse avant de la poussette dans le sens de la flèche, puis fixer l'extrémité arrière de la poussette sur le tube du siège arrière avec le Velcro. Usage des roues 1.Montage et démontage des roues avant : Insérer l'ensemble de roues avant dans le siège de la roue avant, le clic indique...
  • Page 8 Démontage et pliage de la poussette 1.Démonter la poussette pour animaux :Détacher le Velcro sur l'extrémité arrière du porte-animal, puis retirer le porte-animal dans le sens de la flèche. 2.Plier le porte-animal : Fermer d'abord l'auvent, puis tirer le support en fer à 45° dans le sens de la flèche.
  • Page 9 ADVERTENCIA: Mantener alejado del fuego 1. Por favor, lea atentamente estas instrucciones antes de usar el aparato y guárdelas para futuras consultas. Si no sigue estas instrucciones, la seguridad de las mascotas puede verse afectada. 2. No deje al cuidador mientras el producto está en uso. 3.
  • Page 10 3. Instalación del transportín para mascotas: Primero coloque el tubo del asiento delantero en la cubierta de tela delantera del transportador en la dirección de la flecha, y fije el extremo trasero del transportador en el tubo de asiento trasero con velcro. Uso de las ruedas 1.
  • Page 11 Desmontar y plegar el cochecito para mascotas 1 . D e s m o n t e e l t r a n s p o r t a d o r d e mascotas: Suelte el velcro de la parte trasera del t r a n s p o r t í...
  • Page 12 AVISO: Mantenha-se Longe do Fogo 1.Por favor leia esta instrução cuidadosamente antes de usar e guarde-a devidamente para referência futura. Se não seguir estas instruções, a segurança dos animais de estimação pode ser afetada. 2. Não deixe o prestador de cuidados enquanto o produto estiver em uso. 3.Não utilize acessórios não fornecidos pelo fabricante.
  • Page 13 3.Instalar o porta-animais: Primeiro coloque o tubo do banco da frente na cobertura do porta-objetos como a direção da seta, e fixe a extremidade traseira do porta-objetos no tubo do banco de trás com velcro. M on tage m d e r odas 1.Instale e desmonte as rodas frontais: Insira o conjunto de rodas dianteiras no banco da roda dianteira, ele é...
  • Page 14 Desmontar e dobrar carrinho de passeio para animais de estimação 1. Desmontar o porta-animais: Solte o velcro na extremidade traseira do suporte, depois retire o suporte na direção da seta. 2. Portador de animais de estimação desdobrável: Primeiro feche o dossel, e depois puxe o suporte de ferro a 45°...
  • Page 15 WARNUNG: Von Feuer fernhalten 1. Bitte lesen Sie diese Anweisung vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Wenn Sie diese Anweisung nicht befolgen, kann die Sicherheit von Haustieren beeinträchtigt werden. 2. Während der Verwendung des Produkts darf sich die Betreuungsperson nicht entfernen.
  • Page 16 3. Einbau der Tiertragetasche: Stecken Sie zuerst das vordere Sitzrohr in die vordere Stoffabdeckung der Tiertragetasche in Pfeilrichtung und befestigen Sie das hintere Ende der Tiertragetasche mit dem Klettverschluss auf dem hinteren Sitzrohr. Verwendung der Räder 1. Installieren und demontieren Sie die Vorderräder: Setzen Sie den Vorderradsatz in den Vorderradsitz ein, er ist installiert, wenn Sie „Klick“...
  • Page 17 Zerlegen und Zusammenlegen des Hundebuggys D e m o n t i e r e n S i e d i e Tiertragetasche: Lösen Sie die Klettverschlüsse am hinteren Ende der Tiertragetasche, und nehmen Sie die Tiertragetasche in Pfeilrichtung ab. 2 .
  • Page 18 AVVERTENZA: Tenere lontano dal fuoco 1.Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni prima dell'uso e di conservarle per future consultazioni. Se non si seguono queste istruzioni, la sicurezza degli animali domestici potrebbe essere compromessa. 2.Non lasciare andare la persona che assiste quando il prodotto è in uso. 3.Non utilizzare accessori non forniti dal produttore.
  • Page 19 3. Installazione del passeggino: Inserire prima il tubo del sedile anteriore nel rivestimento anteriore del passeggino come indicato dalla freccia e fissare l'estremità posteriore del passeggino sul tubo del sedile posteriore con il velcro. Uso delle Ruote 1. Montare e smontare le ruote anteriori: Inserire il set di ruote anteriori nella sede delle ruote anteriori, è...
  • Page 20 Smontare & piegare il passeggino 1.Smontare il passeggino: R i l a s c i a r e i l v e l c r o s u l l ' e s t r e m i t à p o s t e r i o r e d e l t r a s p o r t i n o , e p o i rimuovere il passegginoin direzione della freccia.

This manual is also suitable for:

D00-166v01