Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung | User manual
Kreuzschnitt Aktenvernichter |
Cross cut paper shredder
LUS 144
Deutsch ................................... 02
English ..................................... 28

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LUS 144 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for monolith LUS 144

  • Page 1 Bedienungsanleitung | User manual Kreuzschnitt Aktenvernichter | Cross cut paper shredder LUS 144 Deutsch ........02 English ........28...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Lieferumfang .......................3 Komponenten .............................5 Montage ........................6 Verwendung.........................7 Allgemeines .........................8 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ..............8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....................8 Zeichenerklärung ..........................8 Sicherheit ........................10 Hinweiserklärung ..........................10 Allgemeine Sicherheitshinweise ....................11 Erstinbetriebnahme ....................15 Aktenvernichter und Lieferumfang prüfen ................15 Aktenvernichter montieren......................16 Aktenvernichter benutzen ..................16 Papier ..............................
  • Page 3: Lieferumfang

    Lieferumfang Lieferumfang...
  • Page 4 Lieferumfang 9 10...
  • Page 5: Komponenten

    Lieferumfang Komponenten Schneidkopf Netzkabel mit Netzstecker Tragegriff für Schneidkopf, 2× CD-Einlass CD-Erkennungssensor (eingebaut) Papier-/Kreditkarten-Einlass Papier-/Kreditkarten-Erkennungssensor (eingebaut) Schiebeschalter (REV/OFF/AUTO) READY/ON-LED OVERHEAT-LED Auffangbehälter Sicherheitsschalter (eingebaut) Führungsschiene für CD-Behälter, 2× Sichtfenster CD-Behälter Steg für den Sicherheitsschalter...
  • Page 6: Montage

    Montage Montage...
  • Page 7: Verwendung

    Verwendung Verwendung...
  • Page 8: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Kreuzschnitt Aktenvernichter (im Folgenden nur „Aktenvernichter“ genannt). Sie enthält wichtige Informa- tionen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Aktenvernichter einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungs- anleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Aktenvernichter führen.
  • Page 9 Allgemeines Verwenden Sie den Aktenvernichter nur in Innenräumen. Wichtige Sicherheitsinformationen. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Aktenvernichters die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur späteren Referenz auf. Halten Sie Kinder vom Aktenvernichter fern. Kinder dürfen den Aktenvernichter nicht benutzen! Stecken Sie niemals die Finger in die Einlässe.
  • Page 10: Sicherheit

    Sicherheit auf REV: Die READY/ON-LED Schiebeschalter leuchtet grün. Das Schneidwerk des Aktenvernichters läuft rückwärts. Das Papier, die Kreditkarte oder die CD werden rückwärts über den entsprechenden Einlass ausgegeben. auf OFF: Die READY/ON-LED Schiebeschalter ist aus. Das Schneidwerk ist angehalten und das Gerät ist ausgeschaltet. AUTO auf AUTO: Die READY/ON-LED Schiebeschalter...
  • Page 11: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation, zu hohe Netzspannung oder falsche Bedienung können einen Stromschlag verursachen. − Schließen Sie den Aktenvernichter nur in Innenräumen an eine vorschriftsmäßig installierte 220–240 V~ Steckdose an. − Schließen Sie den Aktenvernichter nur an eine leicht zugängliche Steckdose an, sodass Sie im Notfall schnell den Stecker ziehen können.
  • Page 12 Sicherheit − Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen oder feuchten Händen. − Verwenden Sie den Aktenvernichter nicht, wenn Sie auf einem feuchten Boden stehen oder wenn Ihre Hände oder der Aktenvernichter nass sind. − Ziehen Sie beim Trennen des Netzsteckers von der Steckdose nicht am Kabel.
  • Page 13 Sicherheit WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und/oder mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). − Dieser Aktenvernichter kann von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden und die daraus resultierenden Gefahren...
  • Page 14 Sicherheit − Halten Sie Krawatten, Schals, lose Kleidungsstücke und lange Halsketten oder Armbänder von den Einlässen fern. − Halten Sie die Einlässe von Aerosolen fern. − Halten Sie CDs nur am äußeren Rand fest, wenn Sie sie in den Einlass einführen. Stellen Sie sicher, dass sich Ihre Finger nicht in dem Loch in der Mitte der CD befinden.
  • Page 15: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme − Wenn ein Werkzeug durch den entsprechenden Erkennungs- sensor aktiviert wird, drehen sich beide Schneidwerke. Stellen Sie sicher, dass sich keine Gegenstände in unmittelbarer Nähe des nicht verwendeten Einlasses befinden. − Pressen Sie das zerkleinerte Papier im Auffangbehälter nicht mit den Händen oder Füßen zusammen.
  • Page 16: Aktenvernichter Montieren

    Aktenvernichter benutzen Aktenvernichter montieren VORSICHT! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Aktenvernichter kann zu Verletzungen führen. − Schließen Sie den Aktenvernichter während der Montage nicht an eine Steckdose an. − Der Schneidkopf des Aktenvernichters enthält scharfe Kanten. Gehen Sie bei der Montage des Aktenvernichters sehr vorsichtig vor.
  • Page 17 Aktenvernichter benutzen − Halten Sie CDs nur am äußeren Rand fest, wenn Sie sie in den Einlass einführen. Stellen Sie sicher, dass sich Ihre Finger nicht in dem Loch der CD befinden. Dies kann beim Einziehen der CD zu Verletzungen führen. −...
  • Page 18: Papier

    Aktenvernichter benutzen • Der Aktenvernichter verfügt über einen Papier-/Kreditkarten-Erkennungs- sensor und einen CD-Erkennungssensor . Der Aktenvernichter wird automatisch eingeschaltet, wenn Sie Papier oder Kreditkarten in die Mitte des Papier-/Kreditkarten-Einlasses stecken. Dasselbe gilt, wenn Sie die CD in die Mitte des CD-Einlasses stecken.
  • Page 19: Auffangbehälter Leeren

    Auffangbehälter leeren Auffangbehälter leeren WARNUNG! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Aktenvernichter kann zu Verletzungen führen. − Berühren Sie das Schneidwerk nicht mit den Fingern. Um eine ordnungsgemäße Abfallentsorgung zu gewährleisten, zerkleinern Sie Kreditkarten nur dann, wenn sich kein verarbeitetes Papier im Auf- fangbehälter befindet.
  • Page 20: Bei Nichtgebrauch

    Bei Nichtgebrauch von CD-, Kreditkarten- oder Papierstaus. Stecken Sie keine Gegenstände, beispielsweise Messer, Scheren usw. in die Einlässe. Bei einem Papier-, CD- oder Kreditkartenstau leuchtet die OVERHEAT-LED rot. Der Motor des Aktenvernichters wurde aufgrund zu hoher Belastung z. B. durch die Zufuhr von mehr als 10 Blättern oder mehr als einer Kreditkarte/CD überhitzt.
  • Page 21 Reinigung in das Gehäuse gelangen. − Tauchen Sie den Aktenvernichter und das Netzkabel nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. VORSICHT! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Aktenvernichter kann zu Verletzungen führen. − Der Aktenvernichter wird während des Betriebs warm. Lassen Sie den Aktenvernichter vollständig abkühlen, bevor Sie ihn reinigen.
  • Page 22: Aufbewahrung

    Aufbewahrung Aufbewahrung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäße Lagerung des Aktenvernichters kann zu Beschädi- gungen des Aktenvernichters führen. − Lagern Sie den Aktenvernichter nie neben einer Wärmequelle. − Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht. − Reinigen Sie den Aktenvernichter (siehe Kapitel „Reinigung“). −...
  • Page 23 Störungstabelle Einige Probleme werden möglicherweise durch geringfügige Störungen verursacht, die Sie selbst beheben können. Befolgen Sie dazu die Anweisungen in der folgenden Tabelle. Sollte sich das Problem damit nicht beheben lassen, wenden Sie sich an den Kundendienst. Reparieren Sie den Aktenvernichter nicht selbst. Fehler Ursache Lösung...
  • Page 24: Technische Daten

    Stellen Sie sicher, dass startet nicht. aktiviert. der Schneidkopf korrekt auf dem Auffangbehälter positioniert ist bis ein Klickton ertönt. Technische Daten Modell: LUS 144 Netzspannung: 220–240 V~, 50 Hz Leistungsaufnahme: 300 W; 1,3 A Schutzklasse: Sicherheitsklasse: P-4 (gemäß DIN 66399) Gewicht: ca.
  • Page 25: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Nennbetriebszeit: 3 Min. Nennruhezeit: 60 Min. Geräuschentwicklung: ca. 70 dB Betriebstemperatur: 10–25 °C Automatische Start/Stopp-Funktion: Technische Änderungen vorbehalten. Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann über die auf der Garantiekarte angeführten Adresse angefordert werden. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung.
  • Page 27: Garantiekarte

    Bei Inanspruchnahme der Garantieleistung müssen dem defekten Gerät die Garantiekarte und der Kaufbeleg unbedingt beigelegt werden sowie nach Möglichkeit eine detaillierte Fehlerbeschreibung. Nachträglich eingesandte Garantiekarten können nicht anerkannt werden. Kundenservice: Service Hotline: 02327-4178610, Mo.–Fr. 8:00–13:00 Uhr Serviceadresse: monolith Global GmbH, Gewerbestr. 11, 44866 Bochum, Deutschland E-Mail: support@monolith-global.com www.monolith-global.com...
  • Page 28 Contents Contents Package contents.......................29 Components ............................. 31 Assembly ........................32 Use ..........................33 General information ....................34 Reading and storing the user manual..................34 Proper use ............................34 Explanation of symbols ........................ 34 Safety ..........................36 Explanation of symbols and notes ................... 36 General safety instructions ......................
  • Page 29: Package Contents

    Package contents...
  • Page 30 Package contents 9 10...
  • Page 31: Components

    Package contents Components Cutting unit Power cord with power plug Carrying handles for cutting unit, 2× CD feed slot CD detection sensor (built-in) Paper/credit card feed slot Paper/credit card detection sensor (built-in) Slide switch (REV/OFF/AUTO) READY/ON-LED OVERHEAT-LED Paper/credit card waste bin Safety switch (built-in) Guide rails for CD waste bin, 2×...
  • Page 32: Assembly

    Montage Assembly...
  • Page 34: General Information

    General information General information Reading and storing the user manual This user manual accompanies this cross cut paper shredder (hereafter referred to as “paper shredder”) and contains important information on setup and handling. Before using the paper shredder, read the user manual carefully. This particularly applies to the safety instructions.
  • Page 35 General information Important safety information. Read the instruction manual carefully before using the paper shredder for the first time and keep it for later reference. Keep children away from the paper shredder. Do not allow children to use the paper shredder! Never insert your fingers into the feed slot.
  • Page 36: Safety

    Safety to OFF: The READY/ON LED goes out. Slide switch The cutting blades stop and the paper shredder switches off. AUTO to AUTO: The READY/ON LED Slide switch comes on green. The paper shredder is switched on and ready for operation.
  • Page 37: General Safety Instructions

    Safety General safety instructions WARNING! Risk of electric shock! A faulty electrical installation, excessive line voltage or incorrect operation may result in an electric shock. − Only connect the paper shredder in indoor areas and only to a properly installed 220–240 V~ socket. −...
  • Page 38 Safety − Do not pull the power plug out of the outlet by the cord; instead, always pull it out by the plug itself. − Never move, pull, or carry the paper shredder by its power cord. − Keep the paper shredder and power cord away from open flames and hot surfaces.
  • Page 39 Safety by persons with impaired physical, sensory or mental capacities or those lacking experience and knowledge. Cleaning and user maintenance must not be performed by unsupervised children. − Make sure children do not play with the paper shredder. It is not a children’s toy. −...
  • Page 40 Safety − Always switch the paper shredder off and unplug the power plug before emptying the waste bins. − While emptying the waste bins, sharp and pointed parts of the cutting unit become touchable. Operate carefully. − Only use the paper shredder when it is fully and correctly assembled.
  • Page 41: First Use

    First use First use Checking the paper shredder and package contents NOTICE! Risk of damage! If you are not cautious when opening the packaging with a sharp knife or other pointed objects, you may easily damage the paper shredder. − Be very careful when opening the packaging. 1.
  • Page 42: Shredding

    Shredding waste bin. The sound indicates that the safety switch has been deactivated for normal operation. 4. The paper shredder is successfully assembled and ready for use. Shredding WARNING! Risk of injury! Handling the paper shredder improperly may result in injury. −...
  • Page 43: Paper

    Shredding − Do not feed damp paper into the feed slot. It could wrap around the cutting unit and cause a blockage. − Do not feed paper with paper clips. This could damage the cutting unit. − Do not feed more than 10 sheets of paper simultaneously into the feed slot.
  • Page 44: Cds

    Emptying the waste bins 1. Push the CD to be shredded centrally into the CD feed slot (see fig. D). 2. The paper shredder switches on automatically and draws in the CD. Approx. 1–2 seconds after processing the CD, the paper shredder will automatically stop. Credit cards 1.
  • Page 45: Paper, Cd Or Credit Card Jam

    Paper, CD or credit card jam Paper, CD or credit card jam WARNING! Risk of injury! Handling the paper shredder improperly may result in injury. − Never use objects of any kind to clear jammed CDs, credit cards or paper. Do not insert objects such as knives, scissors etc. into the feed slots.
  • Page 46: Cleaning

    Cleaning Cleaning WARNING! Risk of electric shock! Incorrect operation may result in an electric shock. − Always switch off the paper shredder and unplug the power cord before cleaning. − Make sure that no water or other fluids penetrate the housing. −...
  • Page 47: Storage

    Storage to the OFF position. The READY/ON LED 1. Set the slide switch goes out. Unplug the power cord from the outlet. 2. To clean the exterior of the paper shredder use a dry or slightly moist cloth and then thoroughly dry all parts. 3.
  • Page 48 Troubleshooting workshop for this. Liability and warranty claims are waived in the event of repairs performed by the user or incorrect operation. Some problems may be caused by minor faults that you can fix yourself. To do so, follow the instructions in the following table. If it is still not possible to resolve the problem, contact customer service.
  • Page 49: Technical Data

    Technical data Model: LUS 144 Input voltage: 220–240 V~; 50 Hz Power consumption: 300 W; 1.3 A Protection class: Safety class: P-4 (according to DIN 66399) Weight: approx.
  • Page 50: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity Declaration of conformity You can request a copy of the EU declaration of conformity from the address stated on the warranty card. Disposal Disposing of the packaging Sort the packaging before you dispose of it. Dispose of paperboard and cardboard with the recycled paper service and wrappings with the appropriate collection service.
  • Page 51: Warranty Card

    Warranty cards sent separately afterwards will not be accepted. Customer Service: service hotline: 02327-4178610, mon–fri 8:00–13:00 h service address: monolith Global GmbH, Gewerbestr. 11, 44866 Bochum, Germany e-mail: support@monolith-global.com www.monolith-global.com...
  • Page 52 Monolith Global GmbH Gewerbestraße 11 44866 Bochum, Germany Importer for Bulgaria "Office Consumables" OOD Plovdiv, 6-A Kuklensko Shosse Blvd www.okoffice.bg...

Table of Contents