monolith MA 501-17-B User Manual

Strip cut paper shredder

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung | User manual
Streifenschnitt Aktenvernichter |
Strip cut paper shredder
MA 501-17-B
Deutsch ................................... 02
English ..................................... 21

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MA 501-17-B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for monolith MA 501-17-B

  • Page 1 Bedienungsanleitung | User manual Streifenschnitt Aktenvernichter | Strip cut paper shredder MA 501-17-B Deutsch ........02 English ........21...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ........................3 Komponenten ..........................4 Verwendung .........................5 Allgemeines ..........................6 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ..............6 Zeichenerklärung......................... 6 Sicherheit ..........................8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................8 Sicherheitshinweise ........................8 Erstinbetriebnahme ......................12 Aktenvernichter und Lieferumfang prüfen ..............12 Aktenvernichter benutzen ....................13 Auf einen Abfallbehälter aufsetzen ..................13 AUTO-Einstellung nutzen ......................14 REV-Einstellung nutzen ......................
  • Page 3: Lieferumfang

    Lieferumfang...
  • Page 4: Komponenten

    Lieferumfang Komponenten Netzkabel / Netzstecker Papiereinzug Papiersensor ausziehbare Halterungsschiene Schiebeschalter (AUTO / OFF / REV) Betriebs-LED Auffangbehälter...
  • Page 5: Verwendung

    Verwendung...
  • Page 6: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Streifenschnitt Akten- vernichter (im Folgenden nur „Aktenvernichter“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Aktenvernichter einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedie- nungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Aktenvernichter führen.
  • Page 7 Allgemeines Das Symbol gibt an, dass die Bauart des Produkts der Schutzklasse II entspricht (doppelte Isolierung). Ein Sicherheitsanschluss an die elektrische Erdung (Masse) ist nicht erforderlich. Verwenden Sie den Aktenvernichter nur in Innenräumen. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Allgemeines Warnzeichen. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Aktenvernichter spielen. Benutzung nicht durch Kinder! Fassen Sie nicht mit den Händen in den Papiereinzug! Halten Sie langes, offenes Haar vom Papiereinzug fern!
  • Page 8: Sicherheit

    Allgemeines Dieses Symbol kennzeichnet die Gefahr vor Verletzungen an beweglichen Teilen. Berühren Sie keine beweglichen Teile wie z.B. die Schneidmesser während des Betriebs. Scharfe Kanten, nicht berühren. Schieben Sie maximal 6 Blatt Papier (80 g/m ) gleichzeitig in den Papiereinzug hinein. Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Aktenvernichter ist ausschließlich zum Zerkleinern von Papier konzipiert.
  • Page 9 Allgemeines Störfall schnell von Stromnetz trennen können. − Betreiben Sie den Aktenvernichter nicht, wenn er sichtbare Schäden aufweist oder das Netzkabel bzw. der Netzstecker defekt ist. − Wenn das Netzkabel des Aktenvernichters beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden.
  • Page 10 Allgemeines − Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steck- dose, sondern fassen Sie immer den Netzstecker an. − Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff. − Halten Sie den Aktenvernichter, den Netzstecker und das Netzkabel von offenem Feuer und heißen Flächen fern. −...
  • Page 11 Allgemeines WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). − Dieser Aktenvernichter kann von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden und die daraus resultierenden...
  • Page 12: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme − Stellen Sie den Abfallbehälter, auf den Sie den Aktenvernichter aufgesetzt haben, auf einer ebenen, trockenen und ausrei- chend stabilen Arbeitsfläche auf. Achten Sie darauf, dass der Abfallbehälter nicht kippen oder umfallen kann. − Bringen Sie das Netzkabel nicht mit heißen Teilen in Berührung. −...
  • Page 13: Aktenvernichter Benutzen

    Aktenvernichter benutzen Aktenvernichter benutzen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Aktenvernichter kann zu Schäden am Motor oder an den inneren Rollen führen. − Vermeiden Sie eine Überlastung des Motors, indem Sie nicht mehr als 6 Blatt Papier (80 g/m ) gleichzeitig in den Papier einzug geben.
  • Page 14: Auto-Einstellung Nutzen

    Aktenvernichter benutzen Sie haben die Möglichkeit, den Aktenvernichter individuell auf Ihrem Abfallbehälter anzupassen, um einen sicheren Halt zu gewährleisten. Variante 1: 1. Wenn Ihr Abfallbehälter einen Innendurchmesser von 27,5 cm hat, brauchen Sie die Halterungsschiene nicht auszuziehen. Sie können den Aktenvernichter direkt auf den Abfallbehälter setzen.
  • Page 15: Rev-Einstellung Nutzen

    Reinigung REV-Einstellung nutzen Mit der REV-Einstellung können Sie den Rücklauf des Schneidewerks veranlassen. in die Position REV. Das Schneidewerk 1. Schieben Sie den Schiebeschalter läuft rückwärts und schiebt das zugeführte Papier zurück aus dem Aktenvernichter. 2. Nehmen Sie das Papier aus dem Aktenvernichter, um dann mit dem Schneidevor gang fortfahren zu können (siehe Störungstabelle „Papierstau“).
  • Page 16: Aufbewahrung

    Aufbewahrung Aufbewahrung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäße Lagerung des Aktenvernichters kann zu Beschä- digungen führen. − Lagern Sie den Aktenvernichter nie neben einer Wärmequelle. − Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht. − Verstauen Sie den Aktenvernichter nur im trockenen Zustand. − Bewahren Sie den Aktenvernichter stets an einem sauberen und trockenen Ort auf, an dem er vor direktem Sonnenlicht geschützt und für Kinder unzugänglich ist.
  • Page 17: Technische Daten

    Technische Daten Bei hier nicht aufgeführten Störungen wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Die Serviceadresse ist auf der Garantiekarte aufgeführt. Technische Daten Modell: MA 501-17-B Netzspannung: 220–240 V~, 50 Hz Leistungsaufnahme: 190 Watt; 1,0 A Schutzklasse: Abmessungen (B × T × H): ca.
  • Page 18: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann unter der in der beiliegenden Garantiekarte angeführten Adresse angefordert werden. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Altgerät entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen).
  • Page 19: Garantiekarte

    Kaufbeleg unbedingt beigelegt werden sowie nach Möglichkeit eine detaillierte Fehlerbe- schreibung. Nachträglich eingesandte Garantiekarten können nicht anerkannt werden. Kundenservice: Service Hotline: +49 2327 417 8610, Mo.-Fr. 8:00 – 13:00 Uhr Serviceadresse: monolith Global GmbH, Gewerbestr. 11, 44866 Bochum, Germany E-Mail: support@monolith-global.com www.monolith-global.com...
  • Page 21 Contents Contents Package contents ......................22 Components ..........................23 Use ............................24 General information ......................25 Reading and storing the user manual ................25 Explanation of symbols ......................25 Safety ...........................27 Proper use .............................27 Safety notes..........................27 First use ..........................31 Checking the paper shredder and product contents ...........31 Operation ..........................31 Placing on a waste bin ......................32 Using the AUTO setting ......................33...
  • Page 22: Package Contents

    Package contents Package contents...
  • Page 23: Components

    Package contents Components Power cable / power plug Feed-in slot for paper Paper sensor Extendable rail Slide switch (AUTO / OFF / REV) LED ready indicator Paper bin...
  • Page 25: General Information

    General information General information Reading and storing the user manual This user manual accompanies this strip cut paper shredder (hereafter referred to as “paper shredder”). It contains important information on start-up and handling. Before using the paper shredder, read the user manual carefully. This particularly applies for the safety notes.
  • Page 26 General information The paper shredder complies with protection class II. It is equipped with dual protective insulation and therefore contains no touchable metallic parts, which could conduct voltage in the event of a fault. Only use the paper shredder indoors. Read the user manual.
  • Page 27: Safety

    Safety This symbol indicates a risk of injury from moving parts. Do not touch any moving parts, such as the cutting blade, during operation. Sharp edges, do not touch. Only insert a maximum of 6 sheets of paper (80 g/m²) at any one time! Safety Proper use The paper shredder is only designed for cutting paper.
  • Page 28 Safety − Do not operate the paper shredder if it is visibly damaged or if the power cable or power plug is defective. − If the power cable of the paper shredder is damaged, the manufacturer, its customer service team or a person with similar qualifications must replace it.
  • Page 29: Risk Of Injury

    Safety − Keep the paper shredder, power plug and power cable away from open flames and hot surfaces. − Lay the power cable so that it does not pose a tripping hazard. − Do not kink the power cable and do not lay it over sharp edges.
  • Page 30 Safety − This paper shredder may be used by persons with impaired physical, sensory or mental capacities or those lacking experience and knowledge if they are supervised or have been instructed in how to safely use the paper shredder and have understood the risks associated with operating it.
  • Page 31: First Use

    First use − Protect the paper shredder from direct sunlight, high temperatures or the effects of the weather. − Never fill the paper shredder with liquid. − Do not sit on the paper shredder and do not put any objects on it.
  • Page 32: Placing On A Waste Bin

    First use − Avoid overloading the motor by not putting more than 6 sheets of paper (80 g/m²) into the slot at the same time. − Do not shred formats larger than A4 or continuous paper. − Unplug the device if the motor cuts out because of over- loading.
  • Page 33: Using The Auto Setting

    Cleaning 2. Ensure that the shredder is seated firmly on the waste bin (see fig. C). 3. Connect the power plug to a properly installed socket with a protective conductor (220–240 V~, 50 Hz). Using the AUTO setting You can shred your paper with the Auto setting. at the AUTO position.
  • Page 34: Storage

    Cleaning − Never submerge the paper shredder in water. − Make sure that no water penetrates the housing. NOTICE! Risk of damage! Improper handling of the paper shredder may result in damage to the paper shredder. − Do not use any aggressive cleaners, brushes with metal or nylon bristles, sharp or metallic cleaning utensils such as knives, metal sponges and the like.
  • Page 35: Fault Table

    If you encounter faults not listed here, please contact our customer service team. The service address is stated on the warranty card. Technical data Model: MA 501-17-B Line voltage: 220–240 V~, 50 Hz Power consumption: 190 W; 1.0 A Protection class: Dimensions (W ×...
  • Page 36: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity Cutting type: Strip cut Cutting speed: 2.2 m per minute Cutting performance per operation: max. 6 sheets (80 g/m²) Strip width: 6 mm Rated operating time: 1-2 minutes Rated non-operating time: 30 minutes Decibel: approx. 70 dB Automatic start/stop function: REV reverse function: Technical changes reserved.
  • Page 37: Warranty Card

    Warranty cards sent separately afterwards will not be accepted. Customer Service: service hotline: +49 2327 417 8610, Mo.-Fr. 8:00 – 13:00 h service address: monolith Global GmbH, Gewerbestr. 11, 44866 Bochum, Germany e-mail: support@monolith-global.com www.monolith-global.com...
  • Page 38 Importeur/Importer: monolith Global GmbH, Gewerbestraße 11, 44866 Bochum, Germany...

Table of Contents