Download Print this page

monolith C237 User Manual

Cross cut paper shredder

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung | User manual
Kreuzschnitt Aktenvernichter |
Cross cut paper shredder
C237
Deutsch ................................... 02
English ..................................... 26

Advertisement

Chapters

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the C237 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for monolith C237

  • Page 1 Bedienungsanleitung | User manual Kreuzschnitt Aktenvernichter | Cross cut paper shredder C237 Deutsch ........02 English ........26...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Komponenten ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 Allgemeines ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ................5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................5 Zeichenerklärung ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6 Sicherheit ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7 Sicherheitshinweise ..........................8 Auspacken und Lieferumfang prüfen ������������������������������������������������������������������������ 11 Gerät und Lieferumfang prüfen ......................11 Gerät und Zubehör reinigen ....................... 12 Gerät aufstellen und anschließen ���������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 3: Komponenten

    Komponenten...
  • Page 4 Inhaltsverzeichnis Komponenten Schneidkopf Auffangbehälter Bedienungsanleitung/Garantiekarte (ohne Abbildung) Geräteteile / Bedienelemente Sichtfenster Netzkabel mit Netzstecker Power LED Overheat LED Tragegriff Schiebeschalter Einlass...
  • Page 5: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Aktenvernichter (im Folgenden auch „Gerät“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Bedienung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
  • Page 6: Zeichenerklärung

    Zeichenerklärung Zeichenerklärung Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Gerät oder auf der Verpackung verwendet. Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Zusammenbau oder Betrieb. Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums.
  • Page 7: Sicherheit

    Sicherheit Scharfe Kanten, nicht berühren. Stecken Sie nie mehr als 6 Blatt Papier (80g/m²) gleichzeitig in den Einlass. Einlass für Kreditkarten. Führen Sie in den Papier-/Kreditkarten- Einlass immer nur eine Kreditkarte pro Schneidvorgang zu. auf REV: Die READY/ON-LED Schiebeschalter leuchtet grün.
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheit Sicherheitshinweise WARNUNG! Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung kann zu elektrischem Stromschlag führen. Schließen Sie das Netzkabel nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt. Schließen Sie das Netzkabel nur an eine gut zugängliche Steckdose an, damit Sie das Netzkabel in einem Störfall schnell vom Stromnetz trennen können.
  • Page 9 Sicherheit Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht über scharfe Kanten. Wenn das Netzkabel des Geräts beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Betreiben Sie das Gerät nie in Feuchträumen oder bei einer Luftfeuchtigkeit von über 75 %.
  • Page 10 Sicherheit Reinigung und Benutzerwartung dürfen von Kindern nicht durchgeführt werden. Halten Sie Kinder vom Gerät und von der Anschlussleitung fern. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Sie können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken.
  • Page 11: Auspacken Und Lieferumfang Prüfen

    Auspacken und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Beschädigungen des Geräts führen. Nehmen Sie das Gerät nach einer max. Betriebsdauer von 3 Minuten außer Betrieb und lassen Sie das Gerät auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie es erneut in Betrieb nehmen.
  • Page 12: Gerät Und Zubehör Reinigen

    Gerät aufstellen und anschließen 1. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. 2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Kapitel „Lieferumfang“). 3. Prüfen Sie das Gerät und die Einzelteile auf Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb, und wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller.
  • Page 13: Bedienung

    Bedienung Bedienung VORSICHT! Verletzungsgefahr! Ein unsachgemäßer oder fahrlässiger Umgang mit dem Produkt kann zu Verletzungen führen. Halten Sie das Papier beim Einführen in den Einlass an beiden Seiten fest. Stellen Sie sicher, dass Ihre Finger nicht zu nahe an den Einlass gelangen.
  • Page 14: Papier Vernichten

    Bedienung / Kreditkarten- Erkennungssensor möglicherweise nicht aktiviert. Dies ist normal und kein Defekt. Stecken Sie in diesem Fall mehrere dieser Blätter in den Einlass. Beachten Sie auch, dass zu dünnes Papier schlechter eingezogen wird und somit das Schneidwerkzeug leichter blockieren kann. Das Gerät wird bei Überhitzung automatisch ausgeschaltet, um einen Motorschaden zu verhindern.
  • Page 15: Papier- Oder Kreditkartenstau Beheben

    Bedienung keine Reste von vernichteten Kreditkarten im Auffangbehälter befinden. Leeren Sie den Auffangbehälter regelmäßig, um zu verhindern, dass Papier- oder Kreditkartenreste von unten in das Schneidwerkzeug eingezogen werden. auf Position OFF. Die Power LED 1. Schalten Sie den Schiebeschalter erlischt. Netzkabeles4 4 2.
  • Page 16: Reinigung

    Reinigung Bei Nichtgebrauch auf die Position OFF. 1. Stellen Sie den Schiebeschalter Die Power LED erlischt. 2. Trennen Sie den Netzstecker des Netzkabels von der Stromversorgung Reinigung WARNUNG! Stromschlaggefahr! Feuchtigkeit kann zu Kurzschluss und Stromschlag führen. Ziehen - Sie immer den Netzstecker vor der Montage, Demontage oder Reinigung aus der Steckdose.
  • Page 17: Lagerung

    Lagerung Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Beschädigungen des Geräts führen. - - Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberflächen beschädigen.
  • Page 18: Fehlersuche

    Fehlersuche 1. Reinigen Sie das Gerät gründlich (siehe Kapitel „Reinigung“). 2. Rollen Sie das Netzkabel zusammen, ohne es zu verknoten oder zu knicken. 3. Lagern Sie Geräteteile und Zubehör immer gemeinsam mit dem Gerät. 4. Verpacken Sie das Gerät nach Möglichkeit in der Originalverpackung. Fehlersuche WARNUNG! Stromschlaggefahr!
  • Page 19: Fehlerbehebung

    Stromschlaggefahr! Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Das Gerät lässt sich nicht Dem Gerät wurde zu viel Beheben Sie den Stau einschalten. Papier oder mehr als eine (Siehe Kapitel „Papier- oder Kreditkarte gleichzeitig Kreditkartenstau beheben") Das Gerät schaltet sich zugeführt. während des Betriebs aus. Das Gerät wurde überlastet Das Gerät wurde länger 2.
  • Page 20: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell: C 237 Artikelnummer: 1900MOC237 Netzspannung: 220 – 240 V~, 50 Hz Stromaufnahme: 179 W; 0,78 A Kabellänge: ca. 1,5 m Schutzklasse: Sicherheitsklasse: P-4 (gemäß DIN 66399) Gewicht: ca. 2,88 kg Abmessungen (B × T × H): ca.
  • Page 21: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann über die auf der Garantiekarte angeführten Adresse angefordert werden. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Altgerät entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen.) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte der Aktenvernichter einmal nicht mehr benutzt werden können,...
  • Page 22: Garantiekarte

    Kaufbeleg unbedingt beigelegt werden sowie nach Möglichkeit eine detaillierte Fehlerbeschreibung. Nachträglich eingesandte Garantiekarten können nicht anerkannt werden. Kundenservice: Service Hotline: +49 2327 4178610, Mo.–Fr. 8:00–13:00 Uhr Serviceadresse: monolith global GmbH, Gewerbestr. 11, 44866 Bochum, Deutschland E-Mail: support@monolith-global.com www.monolith-global.com...
  • Page 23 Notizen...
  • Page 24: Overview

    Overview...
  • Page 25: Table Of Contents

    Table of Contents Table of Contents Overview ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 24 Table of Contents ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 25 Package contents �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 26 Blade head ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 26 General information ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 27 Read and keep the user manual ....................27 Intended use ............................27 Explanation of symbols ����������������������������������������������������������������������������������������������� 28 Safety ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 26: Package Contents

    Package contents Package contents Blade head User manual/guarantee card (not illustrated) Device parts / controls Viewing window Mains cable with plug Power LED Overheat LED Carry handle Slider switch Entry...
  • Page 27: General Information

    General information General information Read and keep the user manual This user manual belongs to the Shredder (also named the “Device” in the following). It contains important information on starting up and operation. Read through the user manual carefully, particularly the safety instructions, before you use the device.
  • Page 28: Explanation Of Symbols

    Explanation of symbols Explanation of symbols The following symbols are used in this user manual, on the device or on the packaging. This symbol gives you useful additional information on assembling or operation. Declaration of conformity (see chapter “Declaration of conformity”): Products labelled with this symbol meet all applicable provisions of the European Economic Area.
  • Page 29: Safety

    Safety This symbol indicates a risk of injury from moving parts. Do not touch any moving parts, such as the cutting blade, during operation. Sharp edges, do not touch. Only insert a maximum of 6 sheets of paper (80g/m²) at any one time! Feed slot for credit cards.
  • Page 30: Safety Instructions

    Safety Safety instructions WARNING! Risk of electric shock! Incorrect electrical installation or too high mains voltage can result in an electric shock. - Only connect the mains cable if the mains voltage of the socket matches the voltage on the rating plate. - Connect the mains cable only to an easily accessible socket, so that you can disconnect it from the mains quickly in case of a fault.
  • Page 31 Safety - Do not kink the mains cable and do not lay it over sharp edges. - If the mains cable of the device is damaged, it must be replaced by the manufacturer or their customer service or a similar qualified person, to avoid hazards.
  • Page 32 Safety - Keep children away from the device and from the connection cable. - Children must not play with the device. - Do not leave the device unattended during use. - Do not let children play with the packaging film. They can get caught in it and suffocate when playing.
  • Page 33: Unpacking And Checking The Package Contents

    Unpacking and checking the package contents before restarting it. - Do not insert any items except for paper or credit cards into the entry. - Do not press the shredded paper in the bin together with your hands or feet. The pressure could damage the bin. - Always insert only one credit card into the entry.
  • Page 34: Installing And Connecting The Device

    Operation - The mains cable must be disconnected from the power supply during the assembly. - The cutting blades in the shredder head have pointed and sharp edges. Be very careful when installing. Installing and connecting the device 1. Position the bin and align the viewing window so that you can easily see into the bin.
  • Page 35: Shredding Paper

    Operation The device has a safety switch, which stops the device when activated. The safety switch is activated if the shredder head is not completely positioned on the bin . If the safety switch is activated or deactivated, you hear a click. The device has a paper / credit card detection sensor in the entry The device is switched on automatically when you insert paper or credit cards into the middle of the paper / credit card entry...
  • Page 36: Emptying The Bin

    Operation Emptying the bin CAUTION! Risk of Injury! Improper or negligent handling of the product can cause injuries. - Always disconnect the device from the power supply if it is unsupervised and before you assemble, dismantle or clean it. - Caution when handling sharp edges, emptying the bin and when cleaning.
  • Page 37: When Not In Use

    Cleaning 2. Leave the device to cool completely. Do not use the device until after a pause of at least 60 minutes. 3. Set the slider switch to the REV position. If the Overheat LED continues to be lit red, the device has not cooled sufficiently. The device is not ready for operation again until the Power LED is lit green.
  • Page 38: Storage

    Storage NOTE! Risk of damage! Improper handling of the device can cause damage to the device. - Do not use aggressive cleaning products, brushes with metal or nylon bristles or any sharp or metallic cleaning items such as blades, rigid scrapers or similar. These can damage the surfaces. - Never place the device in the dishwasher.
  • Page 39: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting Some malfunctions can be caused by minor faults that you can correct yourself. . To do so, follow the instructions in the following table. Problem Possible cause Remedy The device cannot be Too much paper or more than Remove the accumulation switched on.
  • Page 40: Technical Data

    Technical data Technical data Model: C 237 1900MOC237 Item number: Mains voltage: 220 – 240 V~, 50 Hz Power input: 179 W; 0,78 A Cable length: approx. 1.5 m Protection class: Safety class: P-4 (acc. to DIN 66399) 2,88 kg Weight: approx.
  • Page 41: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity Declaration of conformity You can request a copy of the EU declaration of conformity from the address stated on the warranty card. Disposal Disposing of the packaging Sort the packaging before you dispose of it. Dispose of paperboard and cardboard with the recycled paper service and wrappings with the appropriate collection service.
  • Page 42: Warranty Card

    Warranty cards sent separately afterwards will not be accepted. Customer Service: service hotline: +49 2327 4178610, mon - fri 8:00 - 13:00 h service address: monolith global GmbH, Gewerbestr. 11, 44866 Bochum, Germany e-mail: support@monolith-global.com www.monolith-global.com...
  • Page 43: Notes

    Notes...
  • Page 44 Importeur/Importer: monolith global GmbH, Gewerbestraße 11, 44866 Bochum, Germany...