Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 29

Quick Links

IR 267 BTDAB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IR 267 BTDAB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gogen IR 267 BTDAB

  • Page 1 IR 267 BTDAB...
  • Page 3 ÚVOD • Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku. • Přečtěte si prosím tento návod k použití, abyste věděli, jak správně tento přístroj ovládat. Po přečtení návodu k použití jej uložte na bezpečné místo k možnému pozdějšímu využití. NEBEZPEČÍ Po otevření přístroje a selhání nebo překonání bezpečnostních zámků hrozí ozáření neviditelným laserovým paprskem.
  • Page 4 VYOBRAZENÍ VÝROBKU A OVLÁDACÍ TLAČÍTKA 1. Tlačítko 9. AUDIO IN vstup 2. Tlačítko 10. Sluchátkový výstup 3. Tlačítko 11. Ovladač OK/NAVIGATE//VOLUME 4. Displej 12. Zásuvka na CD disk 5. Tlačítko 13. Vstup USB 6. Tlačítko 14. Tlačítko MENU/INFO 7. Tlačítko 15.
  • Page 5: Tlačítka Dálkového Ovladače

    TLAČÍTKA DÁLKOVÉHO OVLADAČE Otevřít/Zavřít zásuvku na CD disk Zapnout/vypnout Vypnout budík BT/USB/CD: Spuštění/pozastavení přehrávání USB/CD: Zastavení přehrávání BT/USB/CD: Stisknutím přeskočíte na předchozí/další stopu USB/CD: Opakované přehrávání USB/CD: Náhodné přehrávání Časovač vypnutí Nastavení Budíku 1/Budíku 2 Pohotovostní režim: Aktivace/Deaktivace Budíku 1/Budíku 2 Zvýraznění...
  • Page 6: Základní Ovládání

    Instalace baterií Sejměte kryt prostoru pro baterie na zadní straně dálkového ovladače. Vložte 2 x 1,5 V baterie velikosti AAA podle nákresu v prostoru na baterie. Dbejte na správnou polaritu. Používání dálkového ovládání Chcete-li přístroj ovládat pomocí dálkového ovladače, namiřte jej na senzor dálkového ovládání na předním panelu a stiskněte příslušné...
  • Page 7: První Instalace

    PŘEDVOLBY Do paměti můžete uložit až 20 svých oblíbených stanic DAB nebo FM. Umožní vám to rychlý a snadný přístup k těmto stanicím. Chcete-li uložit předvolbu, musíte nejprve naladit stanici, kterou chcete do předvolby uložit. Uložení do předvoleb 1 ~ 20 Chcete-li uložit rozhlasovou stanici do předvolby, stiskněte a podržte tlačítko MEMORY na dálkovém ovladači, na displeji se zobrazí...
  • Page 8: Spotify Connect

    REŽIMY INTERNETOVÉ RÁDIO, PODCASTY Přístroj umí díky širokopásmového připojení k internetu přehrávat tisíce rozhlasových stanic a podcastů z celého světa. Když vyberete režim Internetové rádio nebo Podcasty, přístroj se přímo spojí s příslušným portálem, aby načetl seznam stanic nebo podcastů rozdělených do různých kategorií, například Země, Oblíbené, Žánr, atd.
  • Page 9 RÁDIO DAB+ Režim DAB přijímá digitální rádio DAB/DAB+ a zobrazuje informace přehrávané stanice, streamu a stopy. Vyhledávání stanic Když poprvé zvolíte režim rádia DAB, nebo pokud je seznam stanic prázdný, rádio automaticky spustí úplné vyhledávání, které zjistí, jaké stanice jsou k dispozici. •...
  • Page 10 Před poslechem hudby spárujte svůj telefon s přístrojem. Pokud přístroj není spárován s telefonem, dole na displeji bude blikat ikona . Aktivujte funkci Bluetooth mobilního telefonu, vyhledejte název zařízení “IR 267 BTDAB” a poté jej připojte. POZNÁMKA: Budete-li požádáni o zadání přístupového hesla, zadejte 0000. Jestliže bude spárování úspěšné, ikona bude svítit.
  • Page 11: Časovač Vypnutí

    - Volbu potvrďte stisknutím tlačítka MEMORY. - Pro přidání dalších skladeb opakujte předchozí kroky. • Po dokončení spustíte přehrávání naprogramovaných skladeb tlačítkem • Dvojím stisknutím tlačítka naprogramované přehrávání zrušíte. * Tyto možnosti jsou k dispozici pouze u disků CD-MP3, které obsahují více než jednu složku. ÚDRŽBA CD DISKU Používejte vždy kompaktní disky s označením dle obrázku. Poznámky ke kompaktním diskům Při vyjímání...
  • Page 12 UNDOK Zařízení poskytuje funkci síťového dálkového ovládání pomocí smartphonu nebo tabletu v systémech iOS nebo Android. Po stažení příslušné aplikace s názvem UNDOK nebo OKTIV uvidíte všechny režimy přístroje. Vyhledejte aplikaci UNDOK nebo OKTIV v Google Play nebo Apple Store a nainstalujte si ji do smartphonu nebo tabletu.
  • Page 13: Aktualizace Softwaru

    Pokud povolíte [Udržovat připojení k síti], zařízení se neodpojí od bezdrátové sítě ani když je v pohotovostním režimu. Tato volba umožňuje, aby bylo zařízení připraveno na ovládání pomocí aplikace UNDOK. ČAS/DATUM [Nastavit čas/datum] > Manuální nastavení času/data. [Aut. nastavení času] > Automatická aktualizace času/data z vybraného zdroje. Můžete také...
  • Page 14: Údržba / Čištění

    ÚDRŽBA / ČIŠTĚNÍ • Při čištění přístroj vždy vypněte. • K čištění přístroje nikdy nepoužívejte neředěná nebo silná rozpouštědla, protože by mohla poškodit povrch zařízení. Vhodný je suchý měkký hadřík, avšak pokud je přístroj mimořádně znečištěn, lze jej očistit mírně navlhčeným hadříkem. Po vyčištění se ujistěte, že je zařízení suché. Pokud potřebujete zařízení...
  • Page 15: Technické Specifikace

    OBSAH BALENÍ Audio systém Internet/DAB+/FM, dálkový ovladač, 2 baterie 1,5 V typu AAA, návod k použití Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.GoGEN.cz VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY, KDYŽ...
  • Page 16 ÚVOD • Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku. • Prečítajte si prosím tento návod na použitie, aby ste sa dozvedeli, ako správne tento prístroj ovládať. Po prečítaní návodu na použitie ho uložte na bezpečné miesto k možnému neskoršiemu využitiu. NEBEZPEČIE Po otvorení...
  • Page 17 VYOBRAZENIE VÝROBKU A TLAČIDLA OVLÁDANIA 1. Tlačidlo 9. AUDIO IN vstup 2. Tlačidlo 10. Slúchadlový výstup 3. Tlačidlo 11. Ovládač OK/NAVIGATE//VOLUME 4. Displej 12. Zásuvka na CD disk 5. Tlačidlo 13. Vstup USB 6. Tlačidlo 14. Tlačidlo MENU/INFO 7. Tlačidlo 15.
  • Page 18: Tlačidlá Diaľkového Ovládača

    TLAČIDLÁ DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA Otvoriť/Zavrieť zásuvku na CD disk Zapnúť/vypnúť Vypnúť budík BT/USB/CD: Spustenie/pozastavenie prehrávania USB/CD: Zastavenie prehrávania BT/USB/CD: Stlačením preskočíte na predchádzajúcu/ďalšiu stopu USB/CD: Opakované prehrávanie USB/CD: Náhodné prehrávanie Časovač vypnutia Nastavenie Budíka 1 / Budíka 2 Pohotovostný režim: aktivácia/deaktivácia Budíka 1 / Budíka 2 Zvýraznenie basov Krok späť...
  • Page 19: Základné Ovládanie

    Inštalácia batérii Odstráňte kryt priestoru pre batérie na zadnej strane diaľkového ovládača. Vložte 2 x 1,5 V batérie veľkosti AAA podľa nákresu v priestore na batérie. Dbajte na správnu polaritu. Používanie diaľkového ovládania Ak chcete prístroj ovládať pomocou diaľkového ovládača, namierte ho na senzor na prednom paneli a stlačte príslušné...
  • Page 20: Prvá Inštalácia

    PREDVOĽBY Do pamäte môžete uložiť až 20 svojich obľúbených staníc DAB alebo FM. Umožní vám to rýchly a jednoduchý prístup k týmto staniciam. Ak chcete uložiť predvoľbu, musíte najprv naladiť stanicu, ktorú chcete do predvoľby uložiť. Uloženie do predvolieb 1 ~ 20 Ak chcete uložiť...
  • Page 21: Spotify Connect

    REŽIMY INTERNETOVÉ RÁDIO, PODCASTY Prístroj dokáže vďaka širokopásmovému pripojeniu k internetu prehrávať tisíce rozhlasových staníc a podcastov z celého sveta. Keď vyberiete režim Internetové rádio alebo Podcasty, prístroj sa priamo spojí s príslušným portálom, aby načítal zoznam staníc alebo podcastov rozdelených do rôznych kategórií, napríklad Krajina, Obľúbené, Žáner, atď.
  • Page 22 RÁDIO DAB+ Režim DAB prijíma digitálne rádio DAB/DAB+ a zobrazuje informácie prehrávanej stanice, streamu a stopy. Vyhľadávanie staníc • Keď prvý krát zvolíte režim rádia DAB, alebo ak je zoznam staníc prázdny, rádio automaticky spustí úplné vyhľadávanie, ktoré zistí, aké stanice sú k dispozícii. •...
  • Page 23 Pred počúvaním hudby spárujte svoj telefón s prístrojom. Pokiaľ prístroj nie je spárovaný s telefónom, dole na displeji bude blikať ikona . Aktivujte funkciu Bluetooth mobilného telefónu, vyhľadajte názov zariadenia “IR 267 BTDAB” a potom ho pripojte. POZNÁMKA: Ak budete požiadaní o zadaní prístupového hesla, zadajte 0000. Ak bude spárovanie úspešné, ikona bude svietiť.
  • Page 24: Časovač Vypnutia

    - Voľbu potvrďte stlačením tlačidla MEMORY. - Pre pridanie ďalších skladieb opakujte predchádzajúce kroky. • Po dokončení spustíte přehrávání naprogramovaných skladeb tlačítkem • Dvojím stlačením tlačidla naprogramované prehrávanie zrušíte. * Tieto možnosti sú k dispozícii len u diskov CD-MP3, ktoré obsahujú viac než jednu zložku. ÚDRŽBA KOMPAKTNÉHO DISKU Používajte vždy kompaktné disky s označením podľa obrázku. Poznámky ku kompaktným diskom Pri vyberaní...
  • Page 25 POZNÁMKA: Keď je nastavená doba odloženého vypnutia, zobrazuje sa v spodnej časti displeja ikona [ so zvyšným časom. UNDOK Zariadenie poskytuje funkciu sieťového diaľkového ovládania pomocou smartphonu alebo tabletu v systémoch iOS alebo Android. Po stiahnutí príslušnej aplikácie s názvom UNDOK alebo OKTIV uvidíte všetky režimy prístroja. Vyhľadajte aplikáciu UNDOK alebo OKTIV v Google Play alebo Apple Store a nainštalujte si ju do smartphonu alebo tabletu.
  • Page 26: Aktualizácia Softvéru

    POZNÁMKA: Prístroj si pamätá posledné štyri bezdrôtové siete, ku ktorým sa pripojil, a automaticky sa pokusí pripojiť k tej z nich, ktorú nájde. [Vymazať nastavenia siete] > Vymazanie všetkého aktuálneho nastavenia siete. Pokiaľ povolíte [Udržiavať pripojenie k sieti], zariadenie sa neodpojí od bezdrôtovej siete ani keď je v pohotovostnom režime. Tato voľba umožňuje, aby bolo zariadenie pripravené na ovládaní pomocou aplikácie UNDOK. ČAS/DÁTUM [Nastaviť...
  • Page 27: Údržba / Čistenie

    ÚDRŽBA / ČISTENIE • Pri čistení prístroj vždy vypnite. • K čisteniu prístroja nikdy nepoužívajte neriedená alebo silné rozpúšťadlá, pretože by mohli poškodiť povrch zariadenia. Vhodná je suchá mäkká handrička, avšak ak je prístroj mimoriadne znečistený, možno ho očistiť mierne navlhčenou handričkou. Po vyčistení sa uistite, že je zariadenie suché.
  • Page 28: Technické Špecifikácie

    OBSAH BALENIA Audio systém Internet/DAB+/FM, diaľkový ovládač, 2 x 1,5V AAA batérie, návod na použitie Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.GoGEN.sk VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ...
  • Page 29 INTRODUCTION • Thank you for buying our product. • Please read through these operating instructions, so you will know how to operate your equipment properly. After you finished reading the instructions manual, put it away in a safe place for future reference. DANGER Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated.
  • Page 30 PRODUCT OVERVIEW AND CONTROL BUTTONS button 9. AUDIO IN socket button 10. Headphone output 11. OK/NAVIGATE//VOLUME knob button 4. Display 12. Disk tray button 13. USB port button 14. MENU/INFO button 15. Mains Cable button 8. MODE button 16. Antenna NOTE: The USB port does not support charging external devices.
  • Page 31: Remote Control Buttons

    REMOTE CONTROL BUTTONS Open / Close disc tray Power On/Off Alarm Off BT/USB/CD: Start/Pause playback USB/CD: Stop playback BT/USB/CD: Press to skip to the previous/next track USB/CD: Repeat playback USB/CD: Random playback Sleep timer Alarm1/Alarm2 setting Standby mode: Activation/deactivation of the Alarm 1/Alarm 2 X-Bass Step back DAB: Press to view the Station list...
  • Page 32: Getting Started

    To install the batteries Lift off the battery compartment cover from the rear of the remote control. Insert 2 x 1,5V AAA size batteries in accordance with the diagram in the battery compartment. Take care to observe the correct polarity. Remote control operation To operate the device with the remote control, point the remote handset at the remote sensor on the front panel and press the appropriate button on the remote handset.
  • Page 33: First Installation

    PRESETS You can store up to 20 of your favorite DAB or FM stations to the memory. This will enable you to access your favorite stations quickly and easily. To store a preset, you must first be listening to the station that you would like to save.
  • Page 34: Mode Selection

    MODE SELECTION INTERNET RADIO / PODCASTS The device can play thousands of radio stations and podcasts from around the world through a broadband Internet connection. When you select Internet radio or Podcasts mode, the device directly contacts the portal to get a list of stations or podcasts, organized into different categories like Country, Popular, Genre, and so on.
  • Page 35 Pair your phone with the device before listening to music. If the device is not paired with any phone, the icon will flash at the bottom display. Activate Bluetooth of mobile phone and search for device name “IR 267 BTDAB” then connect it. NOTE: If you are asked to enter a passcode, enter 0000. If the pairing is successful, the icon will be solid and you can use the device to listen to music from your mobile phone.
  • Page 36 CD / CD-MP3 NOTE: The unit can play digital audio CD / CD-MP3 discs: finalized digital audio CD-Recordable (CD-R) discs, finalized digital audio CD-Rewritable (CD-RW) discs, and CD-DA format digital audio discs. • In CD mode, press to open the disc tray. • Place the CD with the label side up into the CD compartment, and then press to close the disc tray. The display shows the total number of folders*/tracks. NOTE: If there is no disc or the disc can’t be read, <No Disc> will show on the display.
  • Page 37: Sleep Timer

    AUX IN This device provides AUDIO IN socket, through this 3,5 mm jack external audio sources can be connected to this unit and be amplified. • In AUX mode, connect your device with a cable (not included) to the AUDIO IN socket. •...
  • Page 38: Inactive Standby

    SYSTEM SETTINGS EQUALISER Several preset EQ modes are available: Flat, Rock, Classic, Pop, Vocal, Jazz. A user-defined [My EQ] setting is available. Select [My EQ profile setup] to create your own setup with custom bass, treble settings. STREAMING AUDIO QUALITY Set the streaming quality to Low quality, Medium quality or High quality.
  • Page 39: Software Update

    SOFTWARE UPDATE [Auto-check setting] > Check for new updates from time to time automatically. Automatic updating is enabled by default. [Check now] > Search for available updates immediately. You will be asked if you want to go ahead with the download and installation of an update. After a software upgrade, all user settings are maintained.
  • Page 40: Maintenance & Cleaning

    MAINTENANCE / CLEANING • Always power off the device when cleaning it. • Never use any harsh or strong solvents to clean the device since these may damage the surface of the device. Dry, soft cloth is appropriate, however, if the device is extremely dirty, it may be wiped off with a slightly moist cloth.
  • Page 41: Specifications

    Hereby, ETA a.s. declares that the radio equipment type IR267BTDAB is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.GoGEN.cz/declaration_of_conformity...
  • Page 42 WPROWADZENIE • Dziękujemy za zakup naszego produktu. • Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi, aby dowiedzieć się, jak prawidłowo obsługiwać sprzęt. Po przeczytaniu instrukcji obsługi odłóż ją w bezpieczne miejsce, aby móc z niej skorzystać w przyszłości. NIEBEZPIECZEŃSTWO Występuje niewidzialne promieniowanie laserowe, gdy urządzenie jest otwarte i blokada zawiodła lub została wyłączona.
  • Page 43 PRZEGLĄD PRODUKTU I PRZYCISKI STERUJĄCE 1. Przycisk 9. Wejście AUDIO IN 2. Przycisk 10. Wejście słuchawkowe 3. Przycisk 11. Pokrętło OK/NAVIGATE//VOLUME 4. Wyświetlacz 12. Tacka na dysk 5. Przycisk 13. Port USB 6. Przycisk 14. Przycisk MENU/INFO 7. Przycisk 15. Kabel sieciowy 8.
  • Page 44 PRZYCISKI ZDALNEGO STEROWANIA Otwórz / Zamknij szufladę na płytę Włącz/Wyłącz zasilanie Wyłącz alarm BT/USB/CD: Rozpocznij/Wstrzymaj odtwarzanie USB/CD: Zatrzymaj odtwarzanie BT/USB/CD: Naciśnij, aby przejść do poprzedniego/następnego utworu USB/CD: Powtarzaj odtwarzanie USB/CD: Odtwarzanie losowe Wyłącznik czasowy Ustawienia Alarmu 1/Alarmu 2 Tryb czuwania: Aktywacja/dezaktywacja Alarmu 1/Alarmu 2 X-Bass Cofnij DAB: Naciśnij, aby wyświetlić...
  • Page 45: Pierwsze Kroki

    Obsługa pilota zdalnego sterowania Aby obsługiwać urządzenie za pomocą pilota, skieruj pilota na czujnik zdalnego sterowania na panelu przednim i naciśnij odpowiedni przycisk na pilocie. Pilot działa najlepiej w zasięgu 6 - 7 metrów od panelu przedniego i pod kątem 30 stopni. Jasne światło słoneczne lub oświetlenie w pomieszczeniu może zakłócać...
  • Page 46 STACJE ZAPISANE W PAMIĘCI Do pamięci można zapisać do 20 ulubionych stacji DAB lub FM. Umożliwi to szybki i łatwy dostęp do ulubionych stacji. Aby zapisać stację w pamięci, musisz najpierw słuchać stacji, którą chcesz zapisać. Zapisywanie w ulubionych 1 ~ 20 Aby zapisać...
  • Page 47: Wybór Trybu

    WYBÓR TRYBU RADIO INTERNETOWE/PODCASTY Dzięki szerokopasmowemu połączeniu z internetem można używać tego urządzenia do słuchania tysięcy różnych stacji radiowych i podcastów z całego świata. Po wybraniu trybu Radio internetowe lub Podcasty, urządzenie przygotowuje listę dostępnych stacji radiowych i podcastów, podzielonych na kategorie takie, jak Kraj, Lubiany, Gatunek muzyczny, itd. Wybierz odpowiednią kategorię...
  • Page 48 Jeśli nie jest ono sparowane, w dolnej części wyświetlacza migać będzie ikona . Aby dokonać sparowania, włącz funkcję Bluetooth w swoim telefonie, znajdź urządzenie o nazwie “IR 267 BTDAB” i połącz się z nim. UWAGA: Jeżeli będzie trzeba wpisać hasło, wpisz „0000”. Jeżeli parowanie zakończy się sukcesem, ikona zacznie świecić...
  • Page 49 CD / CD-MP3 UWAGA: Urządzenie może odtwarzać cyfrowe płyty audio CD / CD-MP3: sfinalizowane cyfrowe płyty audio CD-Recordable (CD-R), sfinalizowane cyfrowe płyty audio CD-Rewritable (CD-RW) oraz cyfrowe płyty audio w formacie CD-DA. • W trybie CD naciśnij przycisk , aby otworzyć szufladę na płyty. • Umieść płytę CD etykietą do góry w komorze płyty CD, a następnie naciśnij przycisk , aby zamknąć szufladę płyty. Wyświetlacz pokazuje całkowitą liczbę folderów*/ścieżek. UWAGA: Jeśli nie ma płyty lub nie można jej odczytać, komunikat <Brak dysku> pojawi się na wyświetlaczu.
  • Page 50: Wyłącznik Czasowy

    Czyszczenie płyty Jeżeli płyta ulegnie zabrudzeniu, zetrzyj kurz, brud i odciski palców miękką szmatką. Płytę należy czyścić od środka do krawędzi. Nigdy nie używaj benzenu, rozcieńczalników, płynu do czyszczenia płyt ani sprayu antystatycznego. Upewnij się, że drzwiczki płyty CD są zamknięte, aby soczewka nie została zanieczyszczona kurzem.
  • Page 51: Ustawienia Systemowe

    Przed użyciem aplikacji UNDOK lub OKTIV upewnij się, że urządzenie i smartfon / tablet są w tej samej sieci WiFi. Uruchom aplikację. Aplikacja włączy się i skanuje w poszukiwaniu radia internetowego w sieci. Stuknij w urządzenie, aby nawiązać połączenie. Po wyświetleniu monitu wprowadź...
  • Page 52: Aktualizacja Oprogramowania

    JĘZYK Ustaw pożądany język. UWAGA: Domyślny język to czeski. Dostępne są język: angielski, węgierski, czeski, słowacki i polski. RESET FABRYCZNY Zresetuj wszystkie ustawienia do ustawień fabrycznych. Ustawienia daty/godziny, ustawienia sieci oraz zaprogramowane stacje zostaną usunięte. AKTUALIZACJA OPROGRAMOWANIA [Automatyczna kontrola ustawień] > Urządzenie co jakiś czas automatycznie będzie wyszukiwać dostępnych aktualizacji, a po ich znalezieniu zaktualizuje się automatycznie. [Sprawdź...
  • Page 53: Konserwacja / Czyszczenie

    KONSERWACJA / CZYSZCZENIE • Zawsze wyłączaj urządzenie podczas czyszczenia. • Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać żadnych ostrych lub silnych rozpuszczalników, ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię urządzenia. Odpowiednia jest sucha, miękka szmatka, jednak jeżeli urządzenie jest bardzo brudne, można je przetrzeć lekko wilgotną szmatką.
  • Page 54: Specyfikacja Techniczna

    Audio System Internet/DAB+/FM, Zdalne Sterowanie, 2 x bateria 1,5 V AAA, Instrukcja obsługi Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się na naszej stronie internetowej www.GoGEN.pl OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ...
  • Page 55 BEVEZETÉS • Köszönjük, hogy a mi készülékünket választotta! • Kérjük olvassa el a használati utasítást figyelmesen, a készülék megfelelő használata érdekében! Elolvasás után tárolja a kézikönyvet biztonságos helyen a későbbi használathoz! VESZÉLY Láthatatlan lézersugárzás jön létre a készülék nyitásánál, vagy meghibásodásánál. Kerülje el a közvetlen sugárzást! Ez a CD lejátszó...
  • Page 56 KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA ÉS VEZÉRLŐ GOMBOK gomb 9. AUDIO IN aljzat gomb 10. Fejhallgató kimenet 11. OK/NAVIGATE//VOLUME forgó gomb gomb 4. Kijelző 12. Lemeztartó gomb 13. USB aljzat gomb 14. MENU/INFO gomb 15. Tápkábel gomb 8. MODE gomb 16. Antenna MEGJEGYZÉS: Az USB-port nem támogatja a külső eszközök töltését.
  • Page 57: Távirányító Gombjai

    TÁVIRÁNYÍTÓ GOMBJAI Lemeztartó nyitása/zárása Be/Kikapcsoló Alarm Ki BT/USB/CD: Lejátszás indítása/szüneteltetése USB/CD: Lejátszás megállítása BT/USB/CD: Előző/következő zenére való ugrás USB/CD: Ismételt lejátszás USB/CD: Véletlenszerű lejátszás Alvó időzítő Riasztás 1/Riasztás 2 beállítása Készenléti mód: Riasztás 1/Riasztás 2 aktiválása/deaktiválása X-Bass Lépés vissza DAB: Csatornák listájának megjelenítése DAB: Nyomja meg a teljes keresés elindításához Előre beállított hangszínszabályozó...
  • Page 58: Első Használat

    Elemek behelyezése Emelje le az elemtartó fedelét a távirányító hátuljáról! Helyezzen be a 2 x 1,5 V -os AAA méretű elemet az elemtartóban található ábra szerint! Ügyeljen a helyes polaritásra! Távirányító működése A készülék távirányítóval történő kezeléséhez irányítsa a távirányítót az előlapi távérzékelőre, és nyomja meg a megfelelő...
  • Page 59: Első Telepítés

    Aktuális információk Stream/DAB/FM lejátszása közben a kijelzőn csatornáról szóló információk jeleníthetők meg. Nyomja meg a MENU/INFO gombot ezen információk megjelenítéséhez. Nyomja meg az OK/NAVIGATE gombot, ha szeretné a képet, vagy az információkat teljes képernyőn megjeleníteni. MENTETT CSATORNÁK Akár 20 kedvenc DAB, vagy FM csatorna menthető a memóriába. Ez a funkció lehetővé teszi a csatornák gyors elérését.
  • Page 60 MÓD KIVÁLASZTÁSA INTERNET RÁDIÓ / PODCASTOK A készülék szélessávú internetkapcsolaton keresztül több ezer rádióállomást és podcastot képes lejátszani a világ minden tájáról. Az Internet rádió, vagy a Podcastok mód kiválasztásakor a készülék közvetlenül kapcsolatba lép a portállal, hogy megkapja az állomások, vagy podcastok listáját, különböző...
  • Page 61 Zenehallgatás előtt párosítsa telefonját a készülékkel. Ha az eszköz nincs párosítva egyetlen telefonnal sem, ikon villogni fog a kijelző alján. Aktiválja a mobiltelefon Bluetooth funkciót, és keresse meg az “IR 267 BTDAB” nevű eszközt, majd csatlakozzon hozzá. MEGJEGYZÉS: Ha jelszó szükséges, adja meg a 0000 jelszót. Sikeres párosítás esetén ikon világítani fog és a mobiltelefonról való...
  • Page 62 CD / CD-MP3 MEGJEGYZÉS: A készülék a következő CD / CD-MP3 lemezeket képes lejátszani: CD-Recordable (CD-R), CD-Rewritable (CD-RW) és CD-DA formátumú lemezek. • CD módban nyomja meg gombot a lemeztartó nyitásához. • Helyezze be a CD lemezt nyomtatott oldallal felfelé a lemeztartóba, utána gombbal csukja be a lemeztartót. A kijelzőn mappa/zeneszám száma jelenik meg. MEGJEGYZÉS: Ha nincs lemez, vagy a lemez nem olvasható, <Nincs lemez> felirat jelenik meg a kijelzőn. Lejátszás •...
  • Page 63 Lemez tisztítása Ha a lemez nem tiszta, törölje le róla a port, a szennyeződéseket és az ujjlenyomatokat puha ruhával! A lemezt a közepétől a széle felé haladva kell tisztítani! Soha ne használjon benzolt, hígítót, tisztító folyadékot, vagy antisztatikus sprayt! Mindig csukja be a CD ajtót annak érdekében, hogy a lencse ne legyen poros! Ne érintse a lencsét! AUX IN A készülék fel van szerelve AUDIO IN aljzattal, amelyen keresztül 3,5 mm csatlakozású...
  • Page 64 keresi az internetes rádiót a hálózatban. Koppintson az eszközre a kapcsolat létrehozásához. Amikor a rendszer kéri, írja be az aktuális PIN -kódot. Az alapértelmezett PIN -kód 1234. Megtekintheti és szerkesztheti az aktuális PIN kódot az Internet Rádió menüben. Ezután vezérelheti a kiválasztott módot okostelefonján / táblagépén és a készülék kijelzőjén egyszerre.
  • Page 65: Gyári Beállítás

    GYÁRI BEÁLLÍTÁS Az összes felhasználói beállítás visszaállítása az alapértelmezett értékekre, így az idő és a dátum, a hálózati konfiguráció és az előre beállított értékek elvesznek. SZOFTVER FRISSÍTÉS [Automatikus ellenőrzés beállítása] > Időről időre automatikusan ellenőrizze az új frissítéseket. Az automatikus frissítés alapértelmezés szerint engedélyezve van. [Ellenőrizd most] >...
  • Page 66: Karbantartás / Tisztítás

    KARBANTARTÁS / TISZTÍTÁS • Tisztításkor mindig kapcsolja ki a készüléket! • Soha ne használjon erős oldószereket a készülék tisztításához, mert ezek károsíthatják a készülék felületét! Száraz, puha törlőkendő megfelelő, de ha a készülék rendkívül piszkos, akkor enyhén nedves ruhával törölje le! Tisztítás után győződjön meg arról, hogy a készülék megszáradt-e! Ha el kell szállítania a készüléket, tárolja eredeti csomagolásában! Mentse el a csomagolást erre a célra! HIBAELHÁRÍTÁS...
  • Page 67: Csomagolás Tartalma

    CSOMAGOLÁS TARTALMA Internet/DAB+/FM Audió Rendszer, Távirányító, 2 x 1,5V AAA elem, Használati utasítás Termékről és szerviz hálózatról szóló információ itt található www.GoGEN.hu FIGYELEM: TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ VAGY NEDVESSÉG HATÁSÁNAK. HASZNÁLATON KÍVÜL VAGY JAVÍTÁS ELŐTT MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATBÓL.
  • Page 69 Slovní značka a loga Bluetooth jsou registrované ochranné známky vlastněné společností ® Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli použití těchto značek společností JENMART INDUSTRIAL (HK) CO., LIMITED je licencováno. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků. Slovná značka a logá Bluetooth® sú registrované ochranné známky vlastnené spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 72 www.GoGEN.cz...

Table of Contents