Page 4
ÚVOD • Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku. • Přečtěte si prosím tento návod k použití, abyste věděli, jak správně tento přístroj ovládat. Po přečtení návodu k použití jej uložte na bezpečné místo k možnému pozdějšímu využití. NEBEZPEČÍ Po otevření přístroje a selhání nebo překonání bezpečnostních zámků hrozí ozáření neviditelným laserovým paprskem.
Page 5
UMÍSTĚNÍ Reproduktory lze umístit horizontálně nebo vertikálně. Připevnění protiskluzových podložek Na spodní plochy hlavní jednotky připevněte protiskluzové podložky . Na spodní plochy reproduktorů připevněte protiskluzové podložky podle umístění reproduktorů, které zvolíte. PŘÍPRAVA A POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE Instalace baterií Sejměte kryt prostoru pro baterie na zadní straně dálkového ovladače. Vložte 2 x 1,5 V baterie velikosti AAA podle nákresu v prostoru na baterie.
ZAČÍNÁME PŘÍPRAVA A ZAPOJENÍ A - Připojení reproduktorů • Zatlačte na západky svorky a vložte obnažený drát. • Červeně označený vodič připojte do (+) svorky. Druhý vodič připojte do (-) svorky. POZNÁMKA: Nepřipojujte žádné jiné reproduktory než ty, které jsou dodávány s tímto systémem. Oba reproduktory lze použít jak na pravé, tak na levé...
Page 8
Volba režimu Opakovaným stisknutím tlačítka MODE můžete přepínat mezi režimy DAB, FM, AUX, BT (Bluetooth), USB a CD. Jazyk POZNÁMKA: Výchozím jazykem je čeština. Dalšími jazyky, které jsou k dispozici, jsou slovenština, angličtina, polština a maďarština. • Dlouhým stisknutím tlačítka MENU v režimu DAB nebo FM zobrazíte menu. •...
Page 9
DAB RÁDIO Pokud je přístroj připojen k elektrické síti a poté poprvé zapnut, automaticky se přepne do režimu DAB a provede funkci automatického vyhledávání. Během vyhledávání se na displeji zobrazí <Vyhledávání...> spolu se stavovým pruhem, který ukazuje průběh vyhledávání a počet stanic, které...
Page 10
Manuální vyhledávání • Chcete-li vyhledat stanice FM manuálně, stiskněte opakovaně tlačítka , dokud nenajdete požadovanou frekvenci. POZNÁMKA: Každé stisknutí zvýší/sníží frekvenci o 0,05 MHz. Pokud je příjem slabý, upravte polohu antény nebo zkuste rádio přemístit na jiné místo. Zobrazení FM informací Chcete-li zobrazit další...
Page 11
Režimy přehrávání • Opakované přehrávání: Opakovaným stisknutím tlačítka na dálkovém ovladači vyberte jeden z režimů: Opakovat jednu - opakovaně se bude přehrávat aktuální stopa / Opakovat vše - opakovaně se budou přehrávat všechny stopy / Opakovat složku * - opakovaně se bude přehrávat aktuální...
• V režimu Bluetooth bude na displeji blikat <Párování>. To znamená, že přístroj není spárován s žádným zařízením Bluetooth. • Aktivujte funkci Bluetooth mobilního telefonu, vyhledejte název přístroje MSC 472 BTDAB a poté jej připojte. Bude-li spárování úspěšné, na displeji se zobrazí <Připojeno>.
NASTAVENÍ SYSTÉMU PODSVÍCENÍ Pro nastavení podsvícení vyberte v hlavní nabídce <Podsvícení>. Nastavte čas <Časový limit>, po kterém se změní úroveň podsvícení displeje, a nastavte úroveň podsvícení <Úroveň>. JAZYK Vyberte <Jazyk> v hlavní nabídce a nastavte požadovaný jazyk. ČAS/DATUM Vyberte <Čas/Datum> v hlavní nabídce a nastavte čas/datum. V podnabídce vyberte <Styl hodin>...
TECHNICKÉ SPECIFIKACE VŠEOBECNÉ Napájení střídavý proud 100 až 240 V; 50/60 Hz Spotřeba energie 29 W Příkon v pohotovostním stavu < 1 W Celková hmotnost přibližně 4,2 kg Rozměry - Hlavní jednotka 200 x 129 x 236 ,2 mm Rozměry - Reproduktor 129 x 200 x 212,5 mm Provozní...
Pokud je nutné zařízení někam odeslat, uložte jej do původního obalu. Pro tento účel si obal uschovejte. Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.GoGEN.cz VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY, KDYŽ...
Page 16
ÚVOD • Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku. • Prečítajte si prosím tento návod na použitie, aby ste sa dozvedeli, ako správne tento prístroj ovládať. Po prečítaní návodu na použitie ho uložte na bezpečné miesto k možnému neskoršiemu využitiu. NEBEZPEČIE Po otvorení...
Page 17
UMIESTNENIE Reproduktory je možné umiestniť horizontálne alebo vertikálne. Pripevnenie protišmykových podložiek Na spodné plochy hlavnej jednotky pripevnite protišmykové podložky. Na spodné plochy reproduktorov pripevnite protišmykové podložky podľa umiestnenia reproduktorov, ktoré zvolíte. PRÍPRAVA A POUŽÍVANIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA Inštalácia batérii Odstráňte kryt priestoru pre batérie na zadnej strane diaľkového ovládača. Vložte 2 x 1,5 V batérie veľkosti AAA podľa nákresu v priestore na batérie.
ZAČÍNAME PRÍPRAVA A ZAPOJENIE A - Pripojenie reproduktorov • Zatlačte na západky svorky a vložte obnažený drôt. • Červeno označený vodič pripojte do (+) svorky. Druhý vodič pripojte do (-) svorky. POZNÁMKA: Nepripájajte žiadne iné reproduktory ako tie, ktoré sú dodávané s týmto systémom. Oba reproduktory možno použiť...
Page 20
Voľba režimu Opakovanými stlačeniami tlačidla MODE môžete prepínať medzi režimami DAB, FM, AUX, BT (Bluetooth), USB a CD. Jazyk POZNÁMKA: Prednastaveným jazykom je čeština. Ďalšími jazykmi, ktoré sú k dispozícii, sú slovenčina, angličtina, poľština a maďarčina. • Dlhým stlačením tlačidla MENU v režime DAB alebo FM zobrazíte menu. •...
Page 21
POZNÁMKA: Pri počúvaní predvolenej stanice zobrazuje ikona s číslom predvoľby v spodnej časti displeja. DAB RÁDIO Ak je prístroj pripojený k elektrickej sieti a potom prvýkrát zapnutý, automaticky sa prepne do režimu DAB a vykoná funkciu automatického vyhľadávania. Počas vyhľadávania sa na displeji zobrazí...
Page 22
• Stlačením tlačidiel preskočíte na predchádzajúcu/nasledujúcu predvoľbu. POZNÁMKA: Vyhľadávanie sa nemusí zastaviť na stanici s veľmi slabým signálom. Manuálne vyhľadávanie • Ak chcete vyhľadať stanice FM manuálne, stlačte opakovane tlačidla / , dokiaľ nenájdete požadovanú frekvenciu. POZNÁMKA: Každé stlačenie zvýši/zníži frekvenciu o 0,05 MHz. Pokiaľ je príjem slabý, upravte polohu antény nebo skúste rádio premiestniť...
Page 23
Režimy prehrávania • Opakované prehrávanie: Opakovaným stlačením tlačidla na diaľkovom ovládači vyberte jeden z režimov: Opakovať jednu - opakovane sa bude prehrávať aktuálna stopa / Opakovať všetko - opakovane sa budú prehrávať všetky stopy / Opakovať zložku * - opakovane sa bude prehrávať aktuálna zložka •...
• V režime Bluetooth bude na displeji blikať <Párovanie>. To znamená, že prístroj nie je spárovaný so žiadnym zariadením Bluetooth. • Aktivujte funkciu Bluetooth mobilného telefónu, vyhľadajte názov prístroja MSC 472 BTDAB a potom ho pripojte. Ak bude spárovanie úspešné, na displeji sa zobrazí <Pripojené>. Odpojenie spárovaného mobilného telefónu •...
Page 25
NASTAVENIE SYSTÉMU PODSVIETENIE Pre nastavenie podsvietenia vyberte v hlavnej ponuke <Podsvietenie>. Nastavte čas <Časový limit>, po ktorom sa zmení úroveň podsvietenia displeja, a nastavte úroveň podsvietenia <Úroveň>. JAZYK Vyberte <Jazyk> v hlavnej ponuke a nastavte požadovaný jazyk. ČAS/DÁTUM Vyberte <Čas/Dátum> v hlavnej ponuke a nastavte čas/dátum. V podponuke vyberte <Štýl hodín>...
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE VŠEOBECNÉ Napájaní striedavý prúd 100 až 240 V; 50/60 Hz Spotreba energie 29 W Spotreba energie v pohotovostnom režimu < 1 W Celková hmotnosť približne 4,2 kg Rozmery - Hlavná jednotka 200 x 129 x 236 ,2 mm Rozmery - Reproduktor 129 x 200 x 212,5 mm Prevádzková...
Pokiaľ je nutné zariadenie niekam odoslať, uložte ho do pôvodného obalu. Pro tento účel si obal uschovajte. Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.GoGEN.sk VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ...
Page 28
INTRODUCTION • Thank you for buying our product. • Please read through these operating instructions, so you will know how to operate your equipment properly. After you finished reading the instructions manual, put it away in a safe place for future reference. DANGER Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated.
PLACEMENT Speakers can be placed horizontally or vertically. Attaching the non-skid pads Apply the accessory non-skid pads to the bottom surfaces of the main unit . Attach non-slip accessory pads to the bottom surfaces of the speakers depending on the placement of the speakers you choose.
REMOTE CONTROL BUTTONS Open / Close disc tray Power On/Off Alarm Off BT/USB/CD: Start/Pause playback BT/USB/CD: Stop playback BT/USB/CD: Press to skip to the previous/next track USB/CD: Repeat playback USB/CD: Random playback Sleep timer Alarm1/Alarm2 setting X-Bass Step back DAB/FM: Press to start a full scan Select equalizer preset Mode selection Open the menu...
GETTING STARTED CONNECTION AND PREPARATION A - Speakers connection • Push open the tabs and insert the exposed wire. • The provided speaker wire with a red tube is for the (+) terminal. Connect the wire with the red tube the (+) terminal, and the other wire to the (–) terminal. NOTE: Do not connect any speakers other than those supplied with this system.
Page 32
Mode selection Press the MODE button repeatedly to switch between DAB, FM, AUX, BT (Bluetooth), USB, CD modes. Language NOTE: The default language is Czech. Available languages are Slovak, English, Polish, and Hungarian. • In DAB or FM mode, press and hold MENU to enter the menu. •...
Recalling Presets 1 ~ 30 • Press MEMORY, the display will show <Preset Recall>. to select your desired preset station number, then press ENTER to confirm. • Press NOTE: When listening to a preset station, the icon shows its number at the bottom of the display. DAB OPERATION If the unit is connected to the mains power and then switched on for the first time, the unit will automatically enter into the DAB mode and perform auto scan function.
Page 34
FM OPERATION Full Scan The Full Scan will search for the FM stations. • To activate Full Scan, press SCAN. • When the full scan is complete, all found stations are saved to presets. • Press to skip to the previous/next preset station. NOTE: The search may not stop at a station with a very weak signal.
Programmed playback Up to 20 CD tracks or 99 MP3 tracks can be stored in the memory in any order. Programming is possible in STOP mode only. • Press MEMORY to enter programming mode. <P01> (Position 1) and <T01> (Track 1) will show on the display.
Page 36
• In Bluetooth mode, <Pairing> will flash on the display. This means the unit is not paired with any Bluetooth device. • Activate Bluetooth of mobile phone and search for device name MSC 472 BTDAB then connect it. If the pairing is successful, the display will show <Connected>.
TIME/DATE Select <Time/Date> in the main menu to set the time/date. Select <Clock style> in the sub-menu and set the clock style. Select <Auto update> in the sub-menu and allow the time/date update from the radio. Select <EQ> in the main menu and select an equalizer. FACTORY RESET Select <Factory reset>...
Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Hereby, ETA a.s. declares that the radio equipment type MSC472BTDAB is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.GoGEN.cz/declaration_of_conformity...
Page 39
WPROWADZENIE • Dziękujemy za zakup naszego produktu. • Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi, aby dowiedzieć się, jak prawidłowo obsługiwać sprzęt. Po przeczytaniu instrukcji obsługi odłóż ją w bezpieczne miejsce, aby móc z niej skorzystać w przyszłości. NIEBEZPIECZEŃSTWO Występuje niewidzialne promieniowanie laserowe, gdy urządzenie jest otwarte i blokada zawiodła lub została wyłączona.
UMIEJSCOWIENIE Głośniki można ustawić poziomo lub pionowo. Nakładki antypoślizgowe Przyklej dołączone nakładki antypoślizgowe do dolnych powierzchni głównej jednostki. Przyklej nakładki antypoślizgowe do dolnych powierzchni głośników, w zależności od wybranego ustawienia głośników. PRZYGOTOWANIE PILOTA Instalacja baterii Zdejmij pokrywę komory baterii z tyłu pilota zdalnego sterowania. Włóż 2 baterie 1,5V AAA zgodnie ze schematem do komory baterii.
Page 41
PRZYCISKI ZDALNEGO STEROWANIA Otwórz / Zamknij szufladę na płytę Włącz/Wyłącz zasilanie Wyłącz alarm BT/USB/CD: Rozpocznij/Wstrzymaj odtwarzanie BT/USB/CD: Zatrzymaj odtwarzanie BT/USB/CD: Naciśnij, aby przejść do poprzedniego/następnego utworu USB/CD: Powtarzaj odtwarzanie USB/CD: Odtwarzanie losowe Wyłącznik czasowy Ustawienie Alarm1/Alarm2 X-Bass Cofnij DAB/FM: Pełne skanowanie Wybierz ustawienie korektora Wybór trybu Wejście / wyjście z menu...
PIERWSZE KROKI POŁĄCZENIE I PRZYGOTOWANIE A - Połączenie głośników • Otwórz zaciski i wsuń odsłonięty przewód. • Dostarczony przewód głośnikowy z czerwonym paskiem jest przeznaczony do złącza (+). Podłącz przewód z czerwonym paskiem do złącza (+), a drugi przewód do złącza (-). UWAGA: Nie podłączaj żadnych innych głośników niż...
Page 43
UWAGA: Gdy urządzenie będzie bezczynne przez około 15 minut, automatycznie przełączy się w tryb czuwania. Wybór trybu Naciśnij kilkakrotnie MODE, aby przełączać między trybami DAB, FM, AUX, BT (Bluetooth), USB i CD. Język UWAGA: Domyślnym językiem jest czeski. Dostępne języki to słowacki, angielski, polski i węgierski. •...
Page 44
ENTER, aby potwierdzić. UWAGA: Podczas słuchania zaprogramowanej stacji, ikona pokazuje jej numer na dole wyświetlacza. OBSŁUGA DAB Jeśli urządzenie zostanie podłączone do zasilania sieciowego, a następnie włączone po raz pierwszy, urządzenie automatycznie przejdzie w tryb DAB i wykona funkcję automatycznego skanowania.
Page 45
• Naciśnij / , aby przejść do poprzedniej/następnej zaprogramowanej stacji. UWAGA: Wyszukiwanie może nie zatrzymać się na stacji o bardzo słabym sygnale. Skanowanie ręczne • Aby ręcznie wyszukać stacje FM, naciskaj kilkakrotnie przycisk , aż do uzyskania żądanej częstotliwości. UWAGA: Każde naciśnięcie zwiększa/zmniejsza częstotliwość o 0,05 MHz. Jeśli odbiór jest słaby, dostosuj położenie anteny lub spróbuj przenieść...
Page 46
Odtwarzanie • Naciśnij , aby odtworzyć/wstrzymać odtwarzanie. • Naciśnij / , aby przejść do poprzedniego/następnego utworu. • Naciśnij i przytrzymaj / , aby przewinąć do przodu/do tyłu. • Naciśnij / , aby wybrać folder. • Naciśnij , aby zatrzymać odtwarzanie. Tryby odtwarzania •...
Page 47
• W trybie Bluetooth, <Odłączony> będzie migać na wyświetlaczu. Oznacza to, że urządzenie nie jest sparowane z żadnym urządzeniem Bluetooth. • Aktywuj Bluetooth telefonu komórkowego i wyszukaj nazwę urządzenia MSC 472 BTDAB, a następnie podłącz je. Jeśli parowanie przebiegnie pomyślnie, na wyświetlaczu pojawi się...
Page 48
ALARM Dostępne są dwa alarmy z funkcją drzemki. Każdy alarm można ustawić osobno. • Naciśnij TIMER na pilocie lub wybierz <Alarmy> w głównym menu. • Ustaw Alarm 1 i/lub Alarm 2. UWAGA: Po ustawieniu alarmu ikona lub/i pojawi się na dole wyświetlacza. •...
SPECYFIKACJE INFORMACJE OGÓLNE Zasilacz AC 100 ~ 240 V; 50/60 Hz Zużycie energii 29 W Pobór mocy w trybie czuwania <1 W Całkowita waga Około 4,2 kg Wymiary - Główna jednostka 200 x 129 x 236 ,2 mm Wymiary - Głośnik 129 x 200 x 212,5 mm Temperatura pracy +5 °C ~ +35 °C...
W przypadku konieczności wysłania urządzenia, należy je wysłać w oryginalnym opakowaniu. Zachowaj opakowanie w tym celu. Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się na naszej stronie internetowej www.GoGEN.pl OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ...
Page 51
BEVEZETÉS • Köszönjük, hogy a mi készülékünket választotta! • Kérjük olvassa el a használati utasítást figyelmesen, a készülék megfelelő használata érdekében! Elolvasás után tárolja a kézikönyvet biztonságos helyen a későbbi használathoz! VESZÉLY Láthatatlan lézersugárzás jön létre a készülék nyitásánál, vagy meghibásodásánál. Kerülje el a közvetlen sugárzást! Ez a CD lejátszó...
Page 52
ELHELYEZÉS A hangszórók vízszintesen, vagy függőlegesen helyezhetők el. Csúszásgátló párnák rögzítése Helyezze fel a kiegészítő csúszásgátló párnákat a fő egység alsó felületére. Rögzítse a csúszásmentes kiegészítő párnákat a hangszórók alsó felületére választott hangsugárzók elhelyezésétől függően. TÁVIRÁNYÍTÓ ELŐKÉSZÍTÉSE Elemek behelyezése Emelje le az elemtartó fedelét a távirányító hátuljáról! Helyezzen be a 2 x 1,5 V -os AAA méretű elemet az elemtartóban található...
HASZNÁLAT ELŐTT CSATLAKOZÁS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS A - Hangszórók csatlakozása • Nyissa ki a füleket, és helyezze be a kábeleket. • A piros csővel ellátott hangszóró kábel a (+) csatlakozóhoz való. Csatlakoztassa a piros csővel ellátott kábelt a (+) csatlakozóhoz, a másik kábelt pedig a (–) csatlakozóhoz. MEGJEGYZÉS: Ne csatlakoztasson a rendszerhez mellékelt hangszórókon kívül más hangszórót.
Page 55
MEGJEGYZÉS: Ha nem használja a készüléket körülbelül 15 percig, automatikusan készenléti módba kapcsol. Mód kiválasztása Nyomja meg a MODE gombot ismételten a DAB, FM, AUX, BT (Bluetooth), USB és CD módok közötti kapcsoláshoz. Nyelv MEGJEGYZÉS: Az alapértelmezett nyelv a cseh. Az elérhető nyelvek a szlovák, angol, lengyel és magyar. •...
Page 56
megerősítéshez. MEGJEGYZÉS: mentett csatorna hallgatása esetén a kijelző alsó részén lévő ikon a csatorna számát jelzi. DAB MŰKÖDÉSE A készülék első bekapcsolása után a DAB mód automatikusan bekapcsol és elkezdődik az automatikus keresés. Keresés közben a kijelzőn <Keresés…> felirat jelenik meg egy csúszkával együtt, amely jelzi a keresés előrehaladását és az eddig megtalált csatornák számát.
Page 57
Nem elérhető csatornák törlése Az összes nem elérhető csatornát eltávolíthatja a listáról. • Nyomja meg és tartsa megnyomva a MENU gombot és válassza ki <Érvénytelen csatornák törlése> opciót. • Válassza ki <Igen> vagy <Nem> opciót, utána nyomja meg az ENTER gombot a megerősítéshez. FM MŰKÖDÉSE Teljes keresés FM csatornákat lehet Teljes keresés funkcióval keresni.
Page 58
Lejátszás • gombbal indítsa el/szüneteltesse a lejátszást. • gombbal ugorjon az előző/következő zeneszámra. • gomb megnyomva tartással tekerje gyorsan előre/hátra. • gombbal válassza ki a mappát. • gombbal állítsa meg a lejátszást. Lejátszási módok • Ismételt lejátszás: Nyomja meg a távirányítón lévő gombot ismételten a mód kiválasztásához: Ismételj egyet - aktuális szám ismételt lejátszása / Ismételje meg mind...
Page 59
• Bluetooth módban <Párosítás> felirat fog villogni a kijelzőn. Ez azt jelenti, hogy a készülék nincs párosítva egyetlen Bluetooth eszközzel sem. • Kapcsolja be a telefonon lévő Bluetooth funkciót és keresse meg a MSC 472 BTDAB nevű eszközt, utána csatlakozzon hozzá. Sikeres párosítás esetén a kijelzőn <Csatlakoztatva> felirat jelenik meg.
RIASZTÁS Két szundi funkcióval felszerelt riasztás használható. Mindegyik riasztást lehet külön is beállítani. • Nyomja meg a távirányítón lévő TIMER gombot, vagy válassza ki <Ébresztőórák> opciót a fő menüben. • Állítsa be az Alarm 1-t és/vagy Alarm 2-t. MEGJEGYZÉS: Ha a riasztás be van állítva és/vagy ikon jelenik meg a kijelző...
SPECIFIKÁCIÓK ALAP Tápellátás AC 100 ~ 240 V; 50/60 Hz Teljesítményfelvétel 29 W Teljesítményfelvétel készenléti módban < 1 W Teljes súly kb. 4,2 kg Méretek – Fő egység 200 x 129 x 236 ,2 mm Méretek - Hangszóró 129 x 200 x 212,5 mm Működési hőmérséklet +5°C ~ +35°C RÁDIÓ...
Ha át kell helyeznie a készüléket, tárolja azt az eredeti csomagolásában. Tartsa meg a csomagolást erre a célra. Termékről és szerviz hálózatról szóló információ itt található www.GoGEN.hu FIGYELEM: TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ VAGY NEDVESSÉG HATÁSÁNAK. HASZNÁLATON KÍVÜL VAGY JAVÍTÁS ELŐTT MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATBÓL.
Need help?
Do you have a question about the MSC 472 BTDAB and is the answer not in the manual?
Questions and answers